Текст песни и перевод на немецкий Rick Danko - Ripple
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
my
words
did
glow
Wenn
meine
Worte
leuchten
würden
With
the
gold
of
sunshine
Mit
dem
Gold
des
Sonnenscheins
And
my
tunes
were
played
Und
meine
Melodien
gespielt
würden
On
the
harps
unstrung
Auf
unbespannten
Harfen
Would
you
hear
my
voice
Würdest
du
meine
Stimme
hören
Come
through
the
music?
Durch
die
Musik
hindurch?
Would
you
hold
it
near
Würdest
du
sie
nah
halten
As
it
were
your
own?
Als
wäre
sie
deine
eigene?
It's
a
hand
me
down
Es
ist
ein
Erbstück
The
thoughts
are
broken
Die
Gedanken
sind
zerbrochen
Perhaps
they're
better
Vielleicht
sind
sie
besser
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Don't
really
care
Es
ist
mir
eigentlich
egal
Let
there
be
songs
Lass
Lieder
da
sein
To
fill
the
air
Um
die
Luft
zu
füllen
And
ripple
in
still
water
Und
Wellen
in
stillem
Wasser
When
there
is
no
pebble
tossed
Wenn
kein
Kieselstein
geworfen
wurde
Nor
wind
to
blow
Noch
Wind
zum
Wehen
Reach
out
your
hand
Streck
deine
Hand
aus
If
your
cup
be
empty
Wenn
dein
Becher
leer
ist
If
your
cup
is
full
Wenn
dein
Becher
voll
ist
May
it
be
again
Möge
er
es
wieder
sein
Let
it
be
known
Lass
es
bekannt
sein
There
is
a
fountain
Es
gibt
einen
Brunnen
That
was
not
made
Der
nicht
gemacht
wurde
By
the
hands
of
men
Von
Menschenhänden
There's
a
road
Es
gibt
einen
Weg
No
simple
highway
Keine
einfache
Straße
Between
to
the
dawn
Zwischen
der
Morgendämmerung
And
the
dark
of
night
Und
der
Dunkelheit
der
Nacht
But
if
you
go
Aber
wenn
du
gehst
No
one
may
follow
Darf
niemand
folgen
That
path
is
for
Dieser
Pfad
ist
für
Your
steps
alone
Deine
Schritte
allein
Ripple
in
still
water
Welle
in
stillem
Wasser
When
there
is
no
pebble
tossed
Wenn
kein
Kieselstein
geworfen
wurde
Nor
wind
to
blow
Noch
Wind
zum
Wehen
And
you
who
choose
Und
du,
die
du
wählst
To
lead
must
follow
Zu
führen,
musst
folgen
But
if
you
fall
Aber
wenn
du
fällst
You'll
fall
all
alone
Wirst
du
ganz
allein
fallen
If
you
should
stand
Wenn
du
stehen
solltest
Then
who's
to
guide
you?
Wer
soll
dich
dann
führen?
If
I
knew
the
way
Wenn
ich
den
Weg
wüsste
I
would
take
you
home
Würde
ich
dich
nach
Hause
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Hunter, Jerome Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.