Rick Ross - Revelations - перевод текста песни на немецкий

Revelations - Rick Rossперевод на немецкий




Revelations
Offenbarungen
I sincerely, I sincerely pray you n— richer
Ich bete aufrichtig, ich bete aufrichtig, dass du reicher wirst
I sincerely pray you n— richer
Ich bete aufrichtig, dass du reicher wirst
Wake up another day as I begin it with a prayer
Wache auf, ein neuer Tag, und ich beginne ihn mit einem Gebet
Pistol on the chair, Ookay, begin with my affairs
Pistole auf dem Stuhl, okay, beginne mit meinen Angelegenheiten
See me in the city, boy, you're livin' on a ledge
Siehst du mich in der Stadt, Junge, du lebst am Abgrund
Feed me to the demons or just leave me to the feds
Verfüttere mich an die Dämonen oder überlass mich einfach den Bullen
I just bought a couple Checkers 'cause it's like a game of Chess
Ich habe gerade ein paar Checkers gekauft, weil es wie ein Schachspiel ist
Beefin' on the records but I pray them n— blessed
Streit auf den Platten, aber ich bete, dass diese N— gesegnet sind
Feedin' all my —, and I love to see your dress
Füttere all meine —, und ich liebe es, dein Kleid zu sehen
I wanna f— 'em all, so forgive me, I'm obsessed
Ich will sie alle f—, also vergib mir, ich bin besessen
So I'ma ball with my dawgs, standin' tall in the arena
Also werde ich mit meinen Jungs feiern, aufrecht in der Arena stehen
LeBron on the call, it ain't no problem if I need him
LeBron am Telefon, es ist kein Problem, wenn ich ihn brauche
Garage full of cars, swear to God a n— eatin'
Garage voller Autos, schwöre bei Gott, ein N— isst
Do it all with the boss, so the mob get a breather
Mach alles mit dem Boss, damit die Mafia eine Atempause bekommt
I pray I never kill another man (another man)
Ich bete, dass ich nie wieder einen Mann töte (einen anderen Mann)
Thankful that I'm richer than I've been
Dankbar, dass ich reicher bin als je zuvor
I wanna travel roads that I have never been
Ich möchte Wege bereisen, die ich noch nie gegangen bin
I pray my n— get that same chance
Ich bete, dass meine N— die gleiche Chance bekommen
Double up the money, now I'm loading up the jets
Verdopple das Geld, jetzt belade ich die Jets
Flying over Paris, and we smoking on the west
Fliege über Paris, und wir rauchen im Westen
Face card clean, that's today and 'til the death
Gesichtskarte sauber, das ist heute und bis zum Tod
Life is just a lease, I only own my respect
Das Leben ist nur ein Leasingvertrag, ich besitze nur meinen Respekt
I see you getting money, now you beefin' with your brother
Ich sehe, du verdienst Geld, jetzt streitest du dich mit deinem Bruder
Evil motherf—, wanna leave him in a puddle
Böser Mistkerl, will ihn in einer Pfütze zurücklassen
Filled full of greed, wouldn't even feed his mother
Voller Gier, würde nicht einmal seine Mutter ernähren
Quarter million in this Chevy, got a new one every summer
Viertelmillion in diesem Chevy, habe jeden Sommer einen neuen
Pussy start droppin' as we run the numbers up
Muschi fängt an zu tropfen, während wir die Zahlen hochtreiben
We kill 20 n— if you murder one of us
Wir töten 20 N—, wenn du einen von uns ermordest
Can a n— live, but the money is a must
Kann ein N— leben, aber das Geld ist ein Muss
I done see better deals in the field dealin' dust
Ich habe schon bessere Deals auf dem Feld gesehen, als ich Staub dealte
Kilos run concurrent, I could leave 'em on the corner
Kilos laufen gleichzeitig, ich könnte sie an der Ecke lassen
Whack him in the Chevy then pull back up in the foreign
Schlag ihn im Chevy und fahr dann im Ausländer zurück
Stack your money tall then get back up in the mornin'
Stapel dein Geld hoch und steh dann am Morgen wieder auf
'Til your back against the wall
Bis dein Rücken an der Wand ist
And you shackled in New Orleans, n—
Und du in New Orleans gefesselt bist, N—
I pray I never kill another man
Ich bete, dass ich nie wieder einen Mann töte
Thankful that I'm richer than I've been
Dankbar, dass ich reicher bin als je zuvor
I wanna travel roads that I have never been
Ich möchte Wege bereisen, die ich noch nie gegangen bin
I pray my n— get that same chance
Ich bete, dass meine N— die gleiche Chance bekommen
Double up the money, now I'm loading up the jets
Verdopple das Geld, jetzt belade ich die Jets
Flying over Paris, and we smoking on the west
Fliege über Paris, und wir rauchen im Westen
Face card clean, that's today and 'til the death
Gesichtskarte sauber, das ist heute und bis zum Tod
Life is just a lease, I only own my respect
Das Leben ist nur ein Leasingvertrag, ich besitze nur meinen Respekt
Droppin' all the charges, know the prosecutors jealous
Lass alle Anklagen fallen, ich weiß, die Staatsanwälte sind eifersüchtig
Got 200 cars, guess it might just be a fetish
Habe 200 Autos, schätze, es könnte einfach ein Fetisch sein
Other rappers broke, and their excuse is living careless
Andere Rapper sind pleite, und ihre Ausrede ist, dass sie sorglos leben
Got 100 houses, tryna buy my way to heaven
Habe 100 Häuser, versuche, mir meinen Weg in den Himmel zu kaufen
Except that I'm sinner, but that might just be a plus
Außer dass ich ein Sünder bin, aber das könnte einfach ein Plus sein
Everybody 100, but how many can you trust?
Jeder ist 100, aber wie vielen kannst du vertrauen?
Y'all was sippin' lean, I had to move them to the 'tuss
Ihr habt Lean gesippt, ich musste sie zum 'Tuss bringen
B.I.G. my idol, now I'm makin' moves with Puff
B.I.G. mein Idol, jetzt mache ich Geschäfte mit Puff
on my plane, I got new models every week
in meinem Flugzeug, ich habe jede Woche neue Models
Santorini Greece, fat boy was jogging on a beach
Santorini, Griechenland, dicker Junge joggte am Strand
Coming from the lowest, now I'm labeled as a poet
Ich komme von ganz unten, jetzt werde ich als Dichter bezeichnet
Put it in my prayers, then recite it in my chorus
Setze es in meine Gebete, dann rezitiere es in meinem Refrain
I pray I never kill another man (kill another man)
Ich bete, dass ich nie wieder einen Mann töte (einen anderen Mann töte)
Thankful that I'm richer than I've been (richer)
Dankbar, dass ich reicher bin als je zuvor (reicher)
I wanna travel roads that I have never been
Ich möchte Wege bereisen, die ich noch nie gegangen bin
I pray my n— get that same chance
Ich bete, dass meine N— die gleiche Chance bekommen
Double up the money, now I'm loading up the jets
Verdopple das Geld, jetzt belade ich die Jets
Flying over Paris, and we smoking on the west
Fliege über Paris, und wir rauchen im Westen
Face card clean, that's today and 'til the death
Gesichtskarte sauber, das ist heute und bis zum Tod
Life is just a lease, I only own my respect
Das Leben ist nur ein Leasingvertrag, ich besitze nur meinen Respekt





Авторы: William Leonard Roberts, Carl E. Mccormick, Mikki Farrow, Walter B. Sigler, Michael Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.