Rickey F - Arkham III - перевод текста песни на английский

Arkham III - Rickey Fперевод на английский




Arkham III
Arkham III
В городе ночь, и в воздухе вновь
Night falls upon the city, and once again the air hangs heavy
Безмолвный вопрос: "Кого ты привёл?"
With the silent question: "Who did you bring?"
Чувствуй себя, как в гостях. Вот мой дом, милый дом.
Make yourself at home, darling. This is my home, sweet home.
Да, я полуживой, отпирайте ворота.
Yes, I'm half alive, open the gates.
С огромной толпой, будто грёбаный Ной,
With a massive crowd, like a damn Noah,
Но всё тот же вопрос: "Ну, кого ты привёл к нам?"
But still the same question: "Well, who did you bring to us?"
Нельзя эмпирически их количество вычислить,
Their number cannot be empirically calculated,
Да, их тысячи, тысячи,
Yes, there are thousands, thousands of them,
Но мне есть что сказать им, песня льётся рекой,
But I have something to tell them, the song flows like a river,
Ведь каждый мой тейк это новый рекорд.
Because every take of mine is a new record.
Аркхем. Добро пожаловать в Аркхем.
Arkham. Welcome to Arkham.
Аркхем. Добро пожаловать в Аркхем.
Arkham. Welcome to Arkham.
"Иди баттли, Рики, науй нам твои песни?"
"Go battle, Ricky, screw your songs?"
"Иди баттли, Рики, науй нам твои песни?"
"Go battle, Ricky, screw your songs?"
"Иди баттли, Рики, науй нам твои песни?"
"Go battle, Ricky, screw your songs?"
"Иди баттли, Рики, науй нам твои песни?"
"Go battle, Ricky, screw your songs?"
Каждый кон я вооружен, арсенал огромен, будто Дарелл Джонс.
Every round I'm armed, my arsenal is vast, like Darrell Jones.
Брал их жён, протыкал ножом! Я непобедим, ведь не побежден.
I took their wives, pierced them with a knife! I'm invincible, because I'm undefeated.
Вы не видели бэттл, вы не жители гетто,
You haven't seen a battle, you're not ghetto dwellers,
Так что давайте-давайте, пишите в комментах:
So come on, write in the comments:
"Рики так быстро очутился на вершине проекта",
"Ricky got to the top of the project so fast",
Мои баттлы это юмор? Докажите мне это.
My battles are humor? Prove it to me.
Дай мне лишь один тейк!
Give me just one take!
У меня чёрный пояс по ван-тейквандо.
I have a black belt in one-take-wondo.
Нежданно грянул, как смерть в твой дом,
Unexpectedly struck, like death into your home,
Вошёл без стука, как ер в твой рот.
Entered without knocking, like a dick in your mouth.
Снёс тебе голову с плеч!
Took your head off your shoulders!
Скажи спасибо, бро, мне совсем не влом.
Say thank you, bro, it's no trouble at all.
Ведь я, куда удачней тебя
Because I, much more successfully than you,
Буду вести торговлю твоим блом.
Will be trading your blowjob.
Перебить их это верное намерение,
To defeat them is the right intention,
Им не перебить меня, это проверено временем.
They can't defeat me, it's time-tested.
Их тут видимо-невидимо, я выбал половину уже,
There are countless of them, I've already knocked out half,
Играете роли, я играю в "Верю-не верю".
You're playing roles, I'm playing "Believe it or not".
Скорее ударишь мне в бло, но, лять, не палец о палец,
You'd rather hit me in the block, but, damn, not a finger on a finger,
И ты не видишь, ниуя, будто усталый китаец.
And you can't see shit, like a tired Chinese man.
И оппоненты как угодно пусть местами меняются,
And let the opponents change places as they please,
Но только вся эта уйня простая формальность.
But all this crap is just a formality.
Для сук мой зачитон, как собачий свисток,
For bitches, my rap is like a dog whistle,
Ведь они такого звука не слышали.
Because they haven't heard such a sound.
Встали в первом ряду, застыли будто недвижимы,
They stood in the front row, frozen as if immovable,
У меня есть оппоненты, но почему я не вижу их?
I have opponents, but why don't I see them?
Это не вопрос уже, кредо ли?
This is no longer a question, is it a credo?
Предан делу до смерти Брендон Ли.
Dedicated to the cause to death - Brandon Lee.
"Переоценённый фаворит, его легко остановить."
"Overrated favorite, easy to stop."
Так подходите, суки, что же вы медлите?
- So come on, bitches, what are you waiting for?
Аркхем. Добро пожаловать! Добро пожаловать в Аркхем!
Arkham. Welcome! Welcome to Arkham!
Аркхем. Добро пожаловать! Добро пожаловать в Аркхем!
Arkham. Welcome! Welcome to Arkham!
Аркхем. Добро пожаловать! Добро пожаловать в Аркхем!
Arkham. Welcome! Welcome to Arkham!
Аркхем. Добро пожаловать! Добро пожаловать в Аркхем!
Arkham. Welcome! Welcome to Arkham!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.