Rico - My Lows, - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Rico - My Lows,




My Lows,
Meine Tiefpunkte
Yesterday
Gestern
All my trouble seemed so far away
Schienen all meine Sorgen so weit weg zu sein
Now it looks as though they're here to stay
Jetzt sieht es so aus, als wären sie hier, um zu bleiben
I believe in yesterday
Ich glaube an gestern
Waking up I check my phone right now it's one PM
Ich wache auf und schaue auf mein Handy, es ist jetzt 13 Uhr
I slept through the morning and missed my appointment again
Ich habe den Morgen verschlafen und wieder meinen Termin verpasst
My bones are achy I can barely get out of my bed
Meine Knochen schmerzen, ich kann kaum aus dem Bett aufstehen
Rather than brushing my teeth I just look at Twitter instead
Anstatt mir die Zähne zu putzen, schaue ich stattdessen auf Twitter
45 minutes go by I ain't left my room
45 Minuten vergehen, ich habe mein Zimmer nicht verlassen
Feel like I'm just wasting my time and watching YouTube
Ich habe das Gefühl, meine Zeit zu verschwenden und YouTube zu schauen
People yell at me from all sides saying what to do
Leute schreien mich von allen Seiten an und sagen mir, was ich tun soll
It's get a job or go outside that's the only route
Entweder einen Job suchen oder rausgehen, das ist der einzige Weg
Man I can't even see my friends no mo'
Mann, ich kann meine Freunde nicht mehr sehen
Cause they all left so when I need a hand I'm just solo
Weil sie alle weg sind, und wenn ich Hilfe brauche, bin ich allein
Drifting apart not how we used to be in old photos
Wir driften auseinander, nicht wie früher auf alten Fotos
Now they making group chats without me cause lately I'm no show
Jetzt machen sie Gruppenchats ohne mich, weil ich in letzter Zeit nicht erscheine
Finally get out of my room and head down the stairs
Endlich verlasse ich mein Zimmer und gehe die Treppe runter
Thinking how the past couple weeks been going nowhere
Ich denke darüber nach, wie die letzten Wochen ins Leere gelaufen sind
Sit at the TV planning a day of more binging
Ich sitze vor dem Fernseher und plane einen Tag mit noch mehr Serienmarathon
But first I need some breakfast typically two oranges
Aber zuerst brauche ich etwas Frühstück, normalerweise zwei Orangen
I'm eating breakfast at three
Ich frühstücke um drei
Wondering why I can't do something and what's happening to me
Ich frage mich, warum ich nichts tun kann und was mit mir los ist
No motivation to make it so now I'm not on the mic
Keine Motivation, es zu schaffen, also bin ich jetzt nicht am Mikrofon
Which got me stressing is this what depression really feels like
Was mich stresst, ist das, wie sich Depressionen wirklich anfühlen
Feel like I need to get out
Ich habe das Gefühl, ich muss raus
But at the same time my brain tells me that I can't leave the house
Aber gleichzeitig sagt mir mein Gehirn, dass ich das Haus nicht verlassen kann
I usually know but nowadays I don't know what life's about
Normalerweise weiß ich es, aber heutzutage weiß ich nicht, worum es im Leben geht
I check my phone and realize I spent the whole day on the couch, damn
Ich schaue auf mein Handy und merke, dass ich den ganzen Tag auf der Couch verbracht habe, verdammt
Obsessive Compulsive Disorder
Zwangsstörung
Making my life shorter
Macht mein Leben kürzer
Belong in a psych ward or
Gehöre in eine Psychiatrie oder
Something of that type horror
So etwas in der Art von Horror
What I describe the past few months
Was ich in den letzten Monaten beschreibe
Before then I had never even done therapy once
Vorher hatte ich noch nie eine Therapie gemacht
Now it's daily
Jetzt ist es täglich
I do my CBT and continue how it's been lately
Ich mache meine KVT und mache weiter, wie es in letzter Zeit war
But I stop dead in my tracks and rub both nails all in a circular motion
Aber ich halte abrupt inne und reibe beide Nägel in einer kreisenden Bewegung
The notion being if I don't something'll happen that crazy
Die Vorstellung ist, wenn ich es nicht tue, passiert etwas Verrücktes
Will it
Wird es
Bro I don't know maybe
Bruder, ich weiß es nicht, vielleicht
God why is this how you made me
Gott, warum hast du mich so gemacht
Have I not been through enough lately
Habe ich in letzter Zeit nicht genug durchgemacht
The worst episode I had was this year March tenth
Die schlimmste Episode, die ich hatte, war dieses Jahr am 10. März
The signs were there but I was never diagnosed till then
Die Anzeichen waren da, aber ich wurde bis dahin nie diagnostiziert
They told me write down every ritual until day's end
Sie sagten mir, ich solle jedes Ritual bis zum Ende des Tages aufschreiben
Started the day I didn't know if I had the strength
Ich begann den Tag, ich wusste nicht, ob ich die Kraft dazu hatte
At first I didn't think too much
Zuerst dachte ich nicht viel darüber nach
But I went through the whole day not letting my fingers touch
Aber ich ging durch den ganzen Tag, ohne dass sich meine Finger berührten
Thought that if I did it on one hand I'd do it on the other
Ich dachte, wenn ich es an einer Hand mache, würde ich es auch an der anderen tun
In the same specific way and if I didn't I'd be smothered
Auf die gleiche spezifische Weise, und wenn ich es nicht täte, würde ich erstickt werden
With a big wave of anxiety so I'd have to stop
Mit einer großen Welle von Angst, also müsste ich aufhören
Do the ritual exactly right that's how my brain thought
Das Ritual genau richtig machen, so dachte mein Gehirn
Then I'd have to write it down to keep track of what I'd done
Dann müsste ich es aufschreiben, um den Überblick zu behalten, was ich getan habe
At the end I think the total sum was 551
Am Ende denke ich, die Gesamtsumme war 551
Had like 50 different rituals I did in the day
Hatte etwa 50 verschiedene Rituale, die ich an diesem Tag gemacht habe
My girlfriend even took me out to eat at my favorite place
Meine Freundin hat mich sogar zum Essen in mein Lieblingsrestaurant ausgeführt
And I enjoyed the time we spent and it was such a nice gesture
Und ich habe die Zeit genossen, die wir verbracht haben, und es war so eine nette Geste
But that day I don't think anything would've made me feel better
Aber ich glaube nicht, dass mich an diesem Tag irgendetwas besser fühlen lassen hätte
I got home stared at my Yale shirt for 10 minutes
Ich kam nach Hause und starrte 10 Minuten lang auf mein Yale-Shirt
With anxiety thinking why I'm different
Mit Angst, darüber nachzudenken, warum ich anders bin
The entire day I'd been waiting to go to sleep
Den ganzen Tag hatte ich darauf gewartet, schlafen zu gehen
Cause sleep was the only time that I could feel at peace
Denn Schlaf war die einzige Zeit, in der ich mich friedlich fühlen konnte
I said
Ich sagte
Rewind
Zurückspulen





Авторы: John Ricotta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.