Ricochet - Ease My Troubled Mind - перевод текста песни на немецкий

Ease My Troubled Mind - Ricochetперевод на немецкий




Ease My Troubled Mind
Beruhige meinen aufgewühlten Geist
Rumors abound
Gerüchte machen die Runde
You're runnin' around
Du treibst dich herum
And everybody tells me I've been blind
Und jeder sagt mir, ich sei blind gewesen
Well it's killin' me
Es bringt mich um
How could this be
Wie konnte das sein
Won't you ease my troubled mind
Beruhige bitte meinen aufgewühlten Geist
All night long I walk the floor
Die ganze Nacht laufe ich auf und ab
Don't make me walk it anymore
Lass mich das nicht mehr tun
Take this doubt
Nimm diesen Zweifel
Off me now
Jetzt von mir
Baby please, ease my troubled mind
Schatz, bitte, beruhige meinen aufgewühlten Geist
I get no sleep
Ich bekomme keinen Schlaf
Got no peace
Habe keine Ruhe
Imagination's workin' overtime
Meine Fantasie arbeitet auf Hochtouren
With every thought of you
Bei jedem Gedanken an dich
With somebody new
Mit einer anderen
Won't you ease my troubled mind
Beruhige bitte meinen aufgewühlten Geist
Tell me I ain't losin' you
Sag mir, dass ich dich nicht verliere
Help me, I don't know what to do
Hilf mir, ich weiß nicht, was ich tun soll
So hold me close
Also halt mich fest
Say you'll never go
Sag, dass du niemals gehst
Baby please, ease my troubled mind
Schatz, bitte, beruhige meinen aufgewühlten Geist
Tell me I ain't losin' you
Sag mir, dass ich dich nicht verliere
Help me, I don't know what to do
Hilf mir, ich weiß nicht, was ich tun soll
So hold me close
Also halt mich fest
Say you'll never go
Sag, dass du niemals gehst
Won't you ease my troubled mind
Beruhige bitte meinen aufgewühlten Geist
Baby please, ease my troubled mind
Schatz, bitte, beruhige meinen aufgewühlten Geist
Won't you ease my troubled mind
Beruhige bitte meinen aufgewühlten Geist





Авторы: Thomas Shapiro, Michael Tarpley Garvin, Christopher Waters Dunn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.