Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despues de Muerto
After Death
2019
Desde
la
456
dos
achez
records
2019
From
the
456
two
aces
records
Esto
es
Rielz
después
de
muerto
This
is
Rielz
after
death,
girl
Te
debo
el
coro
hommie
I
owe
you
the
chorus,
homie
Si
rise
pone
el
beat
esta
cabron
pa'
que
no
pegue
If
Rise
makes
the
beat,
it's
sick,
how
can
it
not
hit?
Si
me
agarra
inspirado
esta
cabron
pa'
que
la
riegue
If
inspiration
grabs
me,
it's
crazy
how
I
don't
mess
up
Y
si
estoy
en
un
evento
estoy
dándole
promo
al
CD
And
if
I'm
at
an
event,
I'm
promoting
the
CD,
babe
Con
respeto
y
humildad
haciendo
lo
que
se
debe
With
respect
and
humility
doing
what
should
be
done
Debería
escuchar
el
rap
bueno
de
hoy
en
día
You
should
listen
to
the
good
rap
of
today,
sweetheart
Ya
todos
hablan
de
calle
y
la
calle
no
conocían
Everyone
talks
about
the
streets,
and
they
didn't
even
know
the
streets
Todos
piden
respeto
y
que
se
mantenga
real
Everyone
asks
for
respect
and
to
keep
it
real
Pero
les
pides
apoyo
y
hasta
les
parece
mal
But
you
ask
them
for
support
and
they
think
it's
wrong
Entonces
carnal
que
es
lo
que
está
pasando
So,
honey,
what's
going
on?
La
escena
nacional
underground
donde
está
quedando
The
national
underground
scene,
where
is
it
going?
Quizás
en
el
egocentrismo
Maybe
into
egocentrism
Algunos
se
están
matando
Some
are
killing
themselves
Se
la
dieron
de
raperos
y
siguen
en
su
nube
volando
They
pretended
to
be
rappers
and
are
still
flying
in
their
cloud
Yo
ando
gozando
rimando
un
mensaje
dando
I'm
enjoying
rhyming,
delivering
a
message
Donde
ando
456
de
por
vida
representando
Wherever
I
am,
456
representing
for
life
De
por
vida
representando
Representing
for
life
Ando
donde
ando
Wherever
I
go
Siempre
voy
cabron
un
mensaje
dando
I'm
always
going
hard,
delivering
a
message
Con
letra
muy
sencilla
With
very
simple
lyrics
De
la
que
sola
brilla
That
shine
on
their
own
De
las
que
le
quita
views
a
los
malos
de
tu
pandilla
The
kind
that
steals
views
from
the
bad
guys
in
your
crew
A
veces
con
skills
métricas
y
flows
Sometimes
with
metric
skills
and
flows
La
gente
nos
conoce
cada
que
damos
un
show
People
know
us
every
time
we
give
a
show
Aterrice
no
porque
usted
diario
se
atize
Land,
not
because
you
get
high
every
day,
girl
O
porque
se
crea
lo
que
escribe
cuando
sobre
lo
dice
Or
because
you
believe
what
you
write
when
you
talk
about
it
Va
a
sonar
mejor
y
sin
cicatrices
It's
gonna
sound
better
and
without
scars
Esto
se
hace
con
el
alma
si
no
pregúntale
al
rise
This
is
done
with
soul,
if
not,
ask
Rise
Escuchas
ese
ritmo
esto
es
música
You
hear
that
rhythm?
This
is
music
Tu
no
suenas
padre
ni
porque
te
pongas
túnica
You
don't
sound
good
even
if
you
wear
a
tunic
Tu
única
salida
alterna
es
una
droga
única
Your
only
alternative
way
out
is
a
unique
drug
La
mía
es
música
(Ahhh)
Mine
is
music
(Ahhh)
Es
tan
sencillo
que
parece
difícil
It's
so
simple
it
seems
difficult
Como
exterminar
a
ISIS
solo
mandándole
un
misil
Like
exterminating
ISIS
just
by
sending
a
missile
Si
tu
no
pegas
échate
la
culpa
If
you
don't
succeed,
blame
yourself
Letra
sincera
ya
lo
dijo
Lil
Supa
Sincere
lyrics,
Lil
Supa
already
said
it
No
le
envidies
nada
Don't
envy
anything
No
le
hagas
a
la
mamada
Don't
be
a
jerk
Que
de
raperos
frustrados
está
llena
la
manada
The
pack
is
full
of
frustrated
rappers
Suelta
la
bocanada
pero
ponle
persistencia
Release
the
puff,
but
put
persistence
into
it
Para
pegar
en
México
no
tiene
mucha
ciencia
To
make
it
in
Mexico
doesn't
take
much
science
Solo
pon
controversia
Sobre
instrumentales
Just
put
controversy
over
instrumentals
Esta
más
cabron
pegar
por
propios
ideales
It's
harder
to
succeed
with
your
own
ideals
Pero
vale
la
pena
hay
ventajas
tales
But
it's
worth
it,
there
are
such
advantages
Como
es
expandir
tu
rap
pa'
las
internacionales
Like
expanding
your
rap
to
international
levels
Ya
lo
dijo
apache
no
queremos
exclusión
Apache
already
said
it,
we
don't
want
exclusion
Esto
es
el
rap
de
Guanajuato
Rielz
en
el
microphone
This
is
Guanajuato
rap,
Rielz
on
the
microphone
Firme
con
los
firmes
Vol.2
Steady
with
the
steady
Vol.2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurcio Hernández
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.