Rielz456 - Patrón de Patrones - перевод текста песни на английский

Patrón de Patrones - Rielz456перевод на английский




Patrón de Patrones
Boss of Bosses
De patrones el patrón
The boss of all bosses, baby
Con su gente anda al millón
With his crew, he's rolling in millions
Desde morro batallando
Hustling since he was a kid
Pues el pedo esta cabrón
'Cause this life is tough, you dig?
Bien fletaos pa' la misión
Fully equipped for the mission
Junto al comandante
Along with the commander
El diablo anda suelto
The devil's on the loose, girl
Ya no son los tiempos de antes
These aren't the old days anymore
De patrones el patrón
The boss of all bosses, baby
Con su gente anda al millón
With his crew, he's rolling in millions
Desde morro batallando
Hustling since he was a kid
Pues el pedo esta cabrón
'Cause this life is tough, you dig?
Bien fletaos pa' la misión
Fully equipped for the mission
Junto al comandante
Along with the commander
El diablo anda suelto
The devil's on the loose, girl
Ya no son los tiempos de antes
These aren't the old days anymore
Antes no alcanzaba ni pal kilo de tortillas
Couldn't even afford a kilo of tortillas before
Hoy kilos que se mueven van cerro por las orillas
Now kilos are moving, mountains by the shores
Mi gente no se azorrilla
My crew doesn't flinch, no ma'am
Ni le saca algún topón
Nor do they back down from a confrontation
Por hay se anda revolcando el puto que anda de hocicón
That loudmouth punk is getting rolled over somewhere
Bien cabrón que esta este pedo
This situation is freakin' serious
Apuntan con el dedo
They point their fingers at me
Tirando a mis espaldas
Talking behind my back
Después llega el aguacero
Then the downpour comes
Pinche bola de culeros
Bunch of assholes
Andan de argüenderos
They're gossiping
Tiran desde lejos
Shooting from afar
Acérquenseme al voladero
Come closer to the fire, honey
Disfruto del dinero
I enjoy the money
Mis huevos me lo dieron
My balls got me this
No son los tiempos de antes
These aren't the old days anymore
Como y compro lo que quiero
I eat and buy what I want
Y eso es lo que les duele
And that's what hurts them
Sigan viendo la tele
Keep watching TV
Yo sigo haciendo feria
I keep making money
Mi familia quien me quiere
My family, the ones who love me
Respeto para ellos y al de arriba que me cuida
Respect to them and to the one above who protects me
De la gente traicionera
From treacherous people
Y de la malagradecida
And from the ungrateful ones
Así es esta movida
This is how this game goes
Del diablo soy homicida
I'm the devil's assassin
Y al pendejo que se ponga
And to the fool who steps up
Le arrebatamos la vida, pumm...!
We take his life, boom...!
De patrones el patrón
The boss of all bosses, baby
Con su gente anda al millón
With his crew, he's rolling in millions
Desde morro batallando
Hustling since he was a kid
Pues el pedo esta cabrón
'Cause this life is tough, you dig?
Bien fletaos pa' la misión
Fully equipped for the mission
Junto al comandante
Along with the commander
El diablo anda suelto
The devil's on the loose, girl
Ya no son los tiempos de antes
These aren't the old days anymore
De patrones el patrón
The boss of all bosses, baby
Con su gente anda al millón
With his crew, he's rolling in millions
Desde morro batallando
Hustling since he was a kid
Pues el pedo esta cabrón
'Cause this life is tough, you dig?
Bien fletaos pa' la misión
Fully equipped for the mission
Junto al comandante
Along with the commander
El diablo anda suelto
The devil's on the loose, girl
Ya no son los tiempos de antes
These aren't the old days anymore
Quieren ser los number one, en la chamba
They wanna be number one, in the game
El baile que les dimos hasta parecía zamba
The beating we gave them, it looked like a samba
Mi raza es el hampa, ya saben que trampa
My crew's the underworld, you know the deal
El comando del diablo solo les daba una chan-sacamos
The devil's command only gave them one chance—we took out
A los pollos que decían ser los gallos
Those chickens who claimed to be roosters
Mi compre el R sabe que yo no le fallo
My homie R knows I don't let him down
Matar a los contrarios y al buey que se ponga al brinco
Killing the enemies and any fool who jumps
Blindaje en el chaleco tres y cuatro también cinco
Armor on the vest, three, four, and five too
Esto va de sincho
This is non-stop
No se deja pasar
Nothing gets past
Como a todos los contrarios
Just like all the enemies
Ya saben como esta el plan
You know the plan
Aquí se van a topar
You'll meet your match here
Mejor récenle a la suerte
Better pray to luck
Todos mis pinches locos le están rezando a la muerte
All my crazy dudes are praying to death
Quieren conocer el infierno desde aquí
They wanna know hell, from here
Me dicen el diablo me les aparecí
They call me the devil, I appeared to them
Decían que estaba muerto
They said I was dead
Pero encorto volví
But I came back quickly
Les callo la verga del recreo me aburrí
I'm tired of recess, I dropped the hammer on them
De patrones el patrón
The boss of all bosses, baby
Con su gente anda al millón
With his crew, he's rolling in millions
Desde morro batallando
Hustling since he was a kid
Pues el pedo esta cabrón
'Cause this life is tough, you dig?
Bien fletaos pa' la misión
Fully equipped for the mission
Junto al comandante
Along with the commander
El diablo anda suelto
The devil's on the loose, girl
Ya no son los tiempos de antes
These aren't the old days anymore
De patrones el patrón
The boss of all bosses, baby
Con su gente anda al millón
With his crew, he's rolling in millions
Desde morro batallando
Hustling since he was a kid
Pues el pedo esta cabrón
'Cause this life is tough, you dig?
Bien fletaos pa' la misión
Fully equipped for the mission
Junto al comandante
Along with the commander
El diablo anda suelto
The devil's on the loose, girl
Ya no son los tiempos de antes
These aren't the old days anymore
Desde la ciudad de las siete luminarias
From the city of seven lights
Puro cuatrocientos cincuenta y seis les presenta
Pure four hundred fifty-six presents to you
El patrón de patrones, hay nomas pa' que wachen cabrones
The boss of bosses, just for you to see, bastards
Un saludo especial para el compadre el R
A special shout-out to my buddy R
Y para su colonia Morelos
And to his Morelos neighborhood
Esto es dos achez records
This is two H-Z Records
Guanajuato esta en el mapa
Guanajuato is on the map
El rielz en el micrófono, ja ja
Rielz on the microphone, ha ha
Hay quedo!
There it is!





Авторы: Mauricio Hernández Hernández


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.