Rielz456 - Inspiración Bendita - перевод текста песни на немецкий

Inspiración Bendita - Rielz456перевод на немецкий




Inspiración Bendita
Gesegnete Inspiration
Dime a dónde van los que ya no están
Sag mir, wohin gehen die, die nicht mehr da sind,
Los que te llevaste de mi lado
Die, die du mir weggenommen hast,
Los que día y noche a tu fe se han entregado
Die, die sich Tag und Nacht deinem Glauben hingegeben haben.
A veces eh pensado que me has abandonado
Manchmal dachte ich, du hättest mich verlassen,
Pero luego volteo y te veo frente reflejado
Aber dann drehe ich mich um und sehe dich reflektiert
En un espejo
In einem Spiegel,
Que has hecho de carne y hueso
Den du aus Fleisch und Blut gemacht hast.
Y por eso mi amor por ti no tiene precio
Und deshalb ist meine Liebe zu dir unbezahlbar.
Pero quiero que me digas porque te llevas amigas
Aber ich möchte, dass du mir sagst, warum du Freundinnen mitnimmst,
Que se enfocan en su escuela y son buenas aquí en la vida
Die sich auf ihre Schule konzentrieren und gut im Leben sind,
O aquel sujeto que siempre te brindo su respeto
Oder jenen Mann, der dir immer seinen Respekt gezollt hat,
Es muy trabajador y tiene un trabajo honesto
Sehr fleißig ist und eine ehrliche Arbeit hat.
Dime si estoy mal si yo estoy equivocado
Sag mir, ob ich falsch liege, ob ich mich irre,
Estoy harto de perder amigas que te has llevado
Ich bin es leid, Freundinnen zu verlieren, die du mitgenommen hast.
Quizás ellos la paz a su vida has mandado
Vielleicht hast du ihnen Frieden in ihr Leben geschickt,
Y mi castigo es el dolor ese que me has dejado
Und meine Strafe ist der Schmerz, den du mir hinterlassen hast.
Quizás estoy loco al querer reclamarte
Vielleicht bin ich verrückt, dich anklagen zu wollen,
Pues tu eres perfecto y tu mundo es un arte
Denn du bist perfekt und deine Welt ist eine Kunst.
Me has dado este don para poder cantarte
Du hast mir diese Gabe gegeben, um für dich singen zu können,
Y expandir la conciencia esa que me mandaste
Und das Bewusstsein zu erweitern, das du mir gesandt hast.
Yo no brindo por las almas que se fueron
Ich trinke nicht auf die Seelen, die gegangen sind,
Yo trato de aplicar los consejos que me dieron
Ich versuche, die Ratschläge anzuwenden, die sie mir gaben.
Algunos se marcharon despedirse no pudieron
Einige gingen, ohne sich verabschieden zu können,
Otros que no salvaron su vida ni con dinero
Andere, die ihr Leben nicht einmal mit Geld retten konnten.
Pero quiero... que habites en esta alma y deje de sufrir
Aber ich möchte... dass du in dieser Seele wohnst und sie aufhört zu leiden,
Que si me das algo de poder aumente la humildad en mi
Dass, wenn du mir etwas von deiner Macht gibst, die Demut in mir wächst.
Este es mi trip
Das ist mein Trip,
En este momento siento que me a llegado el kii
In diesem Moment fühle ich, dass mein Kii gekommen ist,
Agarro los tonos las notas los coros y la sangre empieza a fluir
Ich greife nach den Tönen, den Noten, den Refrains und das Blut beginnt zu fließen.
Inspiración bendita nunca te acabes
Gesegnete Inspiration, höre niemals auf,
Lleva pa' todos lados mis notas musicales
Trage meine musikalischen Noten überall hin,
Que la música sea infinita en todos los lugares
Dass die Musik an allen Orten unendlich sei,
Y que el paco siga fluyendo en las instrumentales
Und dass der Beat weiterhin in den Instrumentals fließt.
Que el Flako siga adelante y siempre la pegue
Dass Flako vorankommt und es immer schafft,
Que el Sholito Morales la meta como se debe
Dass Sholito Morales es richtig macht,
Que mi carnal el Bonk tenga éxito en su carrera
Dass mein Kumpel Bonk Erfolg in seiner Karriere hat,
Que el Tren cumpla sus metas y nunca nos deje afuera
Dass Tren seine Ziele erreicht und uns niemals außen vor lässt,
Que el Zaiko Loco siempre lo bendiga el de arriba
Dass Zaiko Loco immer von oben gesegnet wird,
Y que a mi compa el Bachas nunca le falte comida
Und dass meinem Kumpel Bachas niemals das Essen ausgeht,
Que mi tocka encuentre algo de tranquilidad
Dass meine Liebste etwas Ruhe findet,
Porque nadie es perfecto y menos en esta ciudad
Denn niemand ist perfekt, schon gar nicht in dieser Stadt.
Es mi verdad
Das ist meine Wahrheit,
Te estoy hablando con sinceridad
Ich spreche aufrichtig zu dir,
Gracias por bendecirme con esta habilidad
Danke, dass du mich mit dieser Fähigkeit gesegnet hast.
Yo... estoy hablando con toda sinceridad
Ich... spreche aufrichtig zu dir,
Gracias por bendecirme con esta habilidad
Danke, dass du mich mit dieser Fähigkeit gesegnet hast.
Inspiración bendita nunca te acabes
Gesegnete Inspiration, höre niemals auf,
Lleva pa' todos lados mis notas musicales
Trage meine musikalischen Noten überall hin,
Que la música sea infinita en todos los lugares
Dass die Musik an allen Orten unendlich sei,
Y que el paco siga fluyendo en las instrumentales
Und dass der Beat weiterhin in den Instrumentals fließt.
Inspiración bendita nunca te acabes
Gesegnete Inspiration, höre niemals auf,
Lleva pa' todos lados mis notas musicales
Trage meine musikalischen Noten überall hin,
Que la música sea infinita en todos los lugares
Dass die Musik an allen Orten unendlich sei,
Y que el paco siga fluyendo en las instrumentales
Und dass der Beat weiterhin in den Instrumentals fließt.
Yaaoo desde Dos Achez Records
Yaaoo von Dos Achez Records,
Valle de Santiago Guanajuato
Valle de Santiago Guanajuato,
La ciudad de las 7 Luminarias
Die Stadt der 7 Leuchten,
Es la cuna de la gente humilde
Es ist die Wiege der einfachen Leute,
Esto es Rielz
Das ist Rielz,
La 456
Die 456,
Paz y tranquilidad para todas las personas
Frieden und Ruhe für alle Menschen,
Para todos los soldados caídos
Für alle gefallenen Soldaten,
Y la familia de los mismos
Und die Familien derselben,
En esta zona de guerra (VDS la Ciudad de Dios)
In dieser Kriegszone (VDS die Stadt Gottes).
Inspiración bendita nunca te acabes
Gesegnete Inspiration, höre niemals auf,
Lleva pa' todos lados mis notas musicales
Trage meine musikalischen Noten überall hin,
Que la música sea infinita en todos los lugares
Dass die Musik an allen Orten unendlich sei,
Y que el paco siga fluyendo en las instrumentales
Und dass der Beat weiterhin in den Instrumentals fließt.





Авторы: Mauricio Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.