Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inspiración Bendita
Gesegnete Inspiration
Dime
a
dónde
van
los
que
ya
no
están
Sag
mir,
wohin
gehen
die,
die
nicht
mehr
da
sind,
Los
que
te
llevaste
de
mi
lado
Die,
die
du
mir
weggenommen
hast,
Los
que
día
y
noche
a
tu
fe
se
han
entregado
Die,
die
sich
Tag
und
Nacht
deinem
Glauben
hingegeben
haben.
A
veces
eh
pensado
que
me
has
abandonado
Manchmal
dachte
ich,
du
hättest
mich
verlassen,
Pero
luego
volteo
y
te
veo
frente
reflejado
Aber
dann
drehe
ich
mich
um
und
sehe
dich
reflektiert
En
un
espejo
In
einem
Spiegel,
Que
has
hecho
tú
de
carne
y
hueso
Den
du
aus
Fleisch
und
Blut
gemacht
hast.
Y
por
eso
mi
amor
por
ti
no
tiene
precio
Und
deshalb
ist
meine
Liebe
zu
dir
unbezahlbar.
Pero
quiero
que
me
digas
porque
te
llevas
amigas
Aber
ich
möchte,
dass
du
mir
sagst,
warum
du
Freundinnen
mitnimmst,
Que
se
enfocan
en
su
escuela
y
son
buenas
aquí
en
la
vida
Die
sich
auf
ihre
Schule
konzentrieren
und
gut
im
Leben
sind,
O
aquel
sujeto
que
siempre
te
brindo
su
respeto
Oder
jenen
Mann,
der
dir
immer
seinen
Respekt
gezollt
hat,
Es
muy
trabajador
y
tiene
un
trabajo
honesto
Sehr
fleißig
ist
und
eine
ehrliche
Arbeit
hat.
Dime
si
estoy
mal
si
yo
estoy
equivocado
Sag
mir,
ob
ich
falsch
liege,
ob
ich
mich
irre,
Estoy
harto
de
perder
amigas
que
tú
te
has
llevado
Ich
bin
es
leid,
Freundinnen
zu
verlieren,
die
du
mitgenommen
hast.
Quizás
ellos
la
paz
a
su
vida
has
mandado
Vielleicht
hast
du
ihnen
Frieden
in
ihr
Leben
geschickt,
Y
mi
castigo
es
el
dolor
ese
que
tú
me
has
dejado
Und
meine
Strafe
ist
der
Schmerz,
den
du
mir
hinterlassen
hast.
Quizás
estoy
loco
al
querer
reclamarte
Vielleicht
bin
ich
verrückt,
dich
anklagen
zu
wollen,
Pues
tu
eres
perfecto
y
tu
mundo
es
un
arte
Denn
du
bist
perfekt
und
deine
Welt
ist
eine
Kunst.
Me
has
dado
este
don
para
poder
cantarte
Du
hast
mir
diese
Gabe
gegeben,
um
für
dich
singen
zu
können,
Y
expandir
la
conciencia
esa
que
tú
me
mandaste
Und
das
Bewusstsein
zu
erweitern,
das
du
mir
gesandt
hast.
Yo
no
brindo
por
las
almas
que
se
fueron
Ich
trinke
nicht
auf
die
Seelen,
die
gegangen
sind,
Yo
trato
de
aplicar
los
consejos
que
me
dieron
Ich
versuche,
die
Ratschläge
anzuwenden,
die
sie
mir
gaben.
Algunos
se
marcharon
despedirse
no
pudieron
Einige
gingen,
ohne
sich
verabschieden
zu
können,
Otros
que
no
salvaron
su
vida
ni
con
dinero
Andere,
die
ihr
Leben
nicht
einmal
mit
Geld
retten
konnten.
Pero
quiero...
que
habites
en
esta
alma
y
deje
de
sufrir
Aber
ich
möchte...
dass
du
in
dieser
Seele
wohnst
und
sie
aufhört
zu
leiden,
Que
si
me
das
algo
de
poder
aumente
la
humildad
en
mi
Dass,
wenn
du
mir
etwas
von
deiner
Macht
gibst,
die
Demut
in
mir
wächst.
Este
es
mi
trip
Das
ist
mein
Trip,
En
este
momento
siento
que
me
a
llegado
el
kii
In
diesem
Moment
fühle
ich,
dass
mein
Kii
gekommen
ist,
Agarro
los
tonos
las
notas
los
coros
y
la
sangre
empieza
a
fluir
Ich
greife
nach
den
Tönen,
den
Noten,
den
Refrains
und
das
Blut
beginnt
zu
fließen.
Inspiración
bendita
nunca
te
acabes
Gesegnete
Inspiration,
höre
niemals
auf,
Lleva
pa'
todos
lados
mis
notas
musicales
Trage
meine
musikalischen
Noten
überall
hin,
Que
la
música
sea
infinita
en
todos
los
lugares
Dass
die
Musik
an
allen
Orten
unendlich
sei,
Y
que
el
paco
siga
fluyendo
en
las
instrumentales
Und
dass
der
Beat
weiterhin
in
den
Instrumentals
fließt.
Que
el
Flako
siga
adelante
y
siempre
la
pegue
Dass
Flako
vorankommt
und
es
immer
schafft,
Que
el
Sholito
Morales
la
meta
como
se
debe
Dass
Sholito
Morales
es
richtig
macht,
Que
mi
carnal
el
Bonk
tenga
éxito
en
su
carrera
Dass
mein
Kumpel
Bonk
Erfolg
in
seiner
Karriere
hat,
Que
el
Tren
cumpla
sus
metas
y
nunca
nos
deje
afuera
Dass
Tren
seine
Ziele
erreicht
und
uns
niemals
außen
vor
lässt,
Que
el
Zaiko
Loco
siempre
lo
bendiga
el
de
arriba
Dass
Zaiko
Loco
immer
von
oben
gesegnet
wird,
Y
que
a
mi
compa
el
Bachas
nunca
le
falte
comida
Und
dass
meinem
Kumpel
Bachas
niemals
das
Essen
ausgeht,
Que
mi
tocka
encuentre
algo
de
tranquilidad
Dass
meine
Liebste
etwas
Ruhe
findet,
Porque
nadie
es
perfecto
y
menos
en
esta
ciudad
Denn
niemand
ist
perfekt,
schon
gar
nicht
in
dieser
Stadt.
Es
mi
verdad
Das
ist
meine
Wahrheit,
Te
estoy
hablando
con
sinceridad
Ich
spreche
aufrichtig
zu
dir,
Gracias
por
bendecirme
con
esta
habilidad
Danke,
dass
du
mich
mit
dieser
Fähigkeit
gesegnet
hast.
Yo...
té
estoy
hablando
con
toda
sinceridad
Ich...
spreche
aufrichtig
zu
dir,
Gracias
por
bendecirme
con
esta
habilidad
Danke,
dass
du
mich
mit
dieser
Fähigkeit
gesegnet
hast.
Inspiración
bendita
nunca
te
acabes
Gesegnete
Inspiration,
höre
niemals
auf,
Lleva
pa'
todos
lados
mis
notas
musicales
Trage
meine
musikalischen
Noten
überall
hin,
Que
la
música
sea
infinita
en
todos
los
lugares
Dass
die
Musik
an
allen
Orten
unendlich
sei,
Y
que
el
paco
siga
fluyendo
en
las
instrumentales
Und
dass
der
Beat
weiterhin
in
den
Instrumentals
fließt.
Inspiración
bendita
nunca
te
acabes
Gesegnete
Inspiration,
höre
niemals
auf,
Lleva
pa'
todos
lados
mis
notas
musicales
Trage
meine
musikalischen
Noten
überall
hin,
Que
la
música
sea
infinita
en
todos
los
lugares
Dass
die
Musik
an
allen
Orten
unendlich
sei,
Y
que
el
paco
siga
fluyendo
en
las
instrumentales
Und
dass
der
Beat
weiterhin
in
den
Instrumentals
fließt.
Yaaoo
desde
Dos
Achez
Records
Yaaoo
von
Dos
Achez
Records,
Valle
de
Santiago
Guanajuato
Valle
de
Santiago
Guanajuato,
La
ciudad
de
las
7 Luminarias
Die
Stadt
der
7 Leuchten,
Es
la
cuna
de
la
gente
humilde
Es
ist
die
Wiege
der
einfachen
Leute,
Esto
es
Rielz
Das
ist
Rielz,
Paz
y
tranquilidad
para
todas
las
personas
Frieden
und
Ruhe
für
alle
Menschen,
Para
todos
los
soldados
caídos
Für
alle
gefallenen
Soldaten,
Y
la
familia
de
los
mismos
Und
die
Familien
derselben,
En
esta
zona
de
guerra
(VDS
la
Ciudad
de
Dios)
In
dieser
Kriegszone
(VDS
die
Stadt
Gottes).
Inspiración
bendita
nunca
te
acabes
Gesegnete
Inspiration,
höre
niemals
auf,
Lleva
pa'
todos
lados
mis
notas
musicales
Trage
meine
musikalischen
Noten
überall
hin,
Que
la
música
sea
infinita
en
todos
los
lugares
Dass
die
Musik
an
allen
Orten
unendlich
sei,
Y
que
el
paco
siga
fluyendo
en
las
instrumentales
Und
dass
der
Beat
weiterhin
in
den
Instrumentals
fließt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.