Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart of Darkness
Herz der Finsternis
All
those
generations
All
jene
Generationen,
Burning
in
the
sun
die
in
der
Sonne
schmoren,
Doing
for
their
masters
tun
für
ihre
Herren
What
slaves
have
always
done
das,
was
Sklaven
immer
getan
haben.
All
of
that
potential
All
dieses
Potential,
Squandered
in
the
dust
im
Staub
vergeudet.
Tears
and
sweat
are
flowing
Tränen
und
Schweiß
fließen,
But
the
machine
won't
rust
aber
die
Maschine
rostet
nicht.
Heart
of
Darkness
Herz
der
Finsternis,
Heart
of
Darkness
Herz
der
Finsternis.
Your
body
is
your
prison
Dein
Körper
ist
dein
Gefängnis,
Your
mind
is
your
curse
dein
Geist
ist
dein
Fluch.
Don't
think
about
it
too
much
Denk
nicht
zu
viel
darüber
nach,
That
only
makes
it
worse
das
macht
es
nur
schlimmer.
The
story
of
your
life
Die
Geschichte
deines
Lebens,
Until
your
life
is
done
bis
dein
Leben
vorbei
ist.
Keep
your
shoulder
to
the
wheel
Halte
deine
Schulter
am
Rad
And
don't
stare
into
the
sun
und
starre
nicht
in
die
Sonne,
meine
Schöne.
Heart
of
Darkness
Herz
der
Finsternis,
Heart
of
Darkness
Herz
der
Finsternis.
A
Tesla
in
the
trenches
Ein
Tesla
in
den
Gräben,
A
Mozart
in
the
mines
ein
Mozart
in
den
Minen,
A
Curie
in
the
sweatshop
eine
Curie
in
der
Ausbeutungsfabrik,
A
Klimt
on
the
front
lines
ein
Klimt
an
der
Front.
How
many
generations
Wie
viele
Generationen
Have
lost
their
greatest
minds
haben
ihre
größten
Köpfe
verloren,
To
fuel
the
dark
machinery
um
die
dunkle
Maschinerie
zu
nähren,
That
feeds
upon
mankind
die
sich
von
der
Menschheit
ernährt?
Heart
of
Darkness
Herz
der
Finsternis,
Heart
of
Darkness
Herz
der
Finsternis.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rifle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.