Текст песни и перевод на немецкий Rihanna - Consideration (feat. SZA)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consideration (feat. SZA)
Rücksichtnahme (feat. SZA)
I
come
fluttering
in
from
Neverland
Ich
komme
hereingeflattert
aus
Nimmerland
Time
could
never
stop
me,
no-no,
no-no
Die
Zeit
konnte
mich
nie
aufhalten,
nein-nein,
nein-nein
I
know
you
try
to
Ich
weiß,
du
versuchst
es
I
come
riding
in
on
a
pale
white
horse
Ich
komme
auf
einem
fahlen,
weißen
Pferd
angeritten
Handing
out
highs
to
less
fortunate
Verteile
Highs
an
die
weniger
Glücklichen
I
do
advise
you
run
it
back,
run
it
on
back
Ich
rate
dir,
lass
es
noch
mal
laufen,
spul
es
zurück
When
you're
breaking
it
down
for
me
Wenn
du
es
für
mich
aufschlüsselst
'Cause
I
can
hear
you
two
times
Denn
ich
kann
dich
zweimal
hören
Run
it
on
back,
will
it
ever
make
sense
to
me?
Spul
es
zurück,
wird
es
jemals
Sinn
für
mich
ergeben?
I
got
to
do
things
my
own
way,
darling
Ich
muss
die
Dinge
auf
meine
Art
machen,
Liebling
Will
you
ever
let
me?
Will
you
ever
respect
me?
No
Wirst
du
mich
jemals
lassen?
Wirst
du
mich
jemals
respektieren?
Nein
Do
things
my
own
way,
darling
Mache
die
Dinge
auf
meine
Art,
Liebling
You
should
just
let
me,
why
you
will
never
let
me
grow?
Du
solltest
mich
einfach
lassen,
warum
lässt
du
mich
niemals
wachsen?
When
I
look
outside
my
window
Wenn
ich
aus
meinem
Fenster
schaue
I
can't
get
no
peace
of
mind
Ich
kann
keine
Ruhe
finden
When
I
look
outside
my
window
Wenn
ich
aus
meinem
Fenster
schaue
I
can't
get
no
peace
of
mind,
oh
Ich
kann
keine
Ruhe
finden,
oh
Let
me
cover
your
s-
in
glitter
Lass
mich
deinen
S---
mit
Glitter
bedecken
I
can
make
it
gold,
gold
Ich
kann
es
golden
machen,
golden
Heard
you're
tryna
sell
your
soul,
baby
Habe
gehört,
du
versuchst,
deine
Seele
zu
verkaufen,
Baby
Word
on
the
street,
you're
running
low
lately
Man
munkelt,
du
bist
in
letzter
Zeit
knapp
bei
Kasse
I
needed
you
to
please
give
my
reflection
a
break
Ich
brauchte
dich,
bitte
gib
meinem
Spiegelbild
eine
Pause
From
the
face
it's
seeing
now
Von
dem
Gesicht,
das
es
jetzt
sieht
Ooh,
darling,
would
you
mind
giving
my
reflection
a
break
Oh,
Liebling,
würdest
du
meinem
Spiegelbild
eine
Pause
gönnen
From
the
pain
it's
feeling
now?
Von
dem
Schmerz,
den
es
jetzt
fühlt?
I
got
to
do
things
my
own
way,
darling
Ich
muss
die
Dinge
auf
meine
Art
machen,
Liebling
You
should
just
let
me,
will
you
ever
respect
me?
No
Du
solltest
mich
einfach
lassen,
wirst
du
mich
jemals
respektieren?
Nein
Do
things
my
own
way,
darling
Mache
die
Dinge
auf
meine
Art,
Liebling
You
should
just
let
me,
why
you
will
never
let
me
grow?
Du
solltest
mich
einfach
lassen,
warum
lässt
du
mich
niemals
wachsen?
When
I
look
outside
my
window
Wenn
ich
aus
meinem
Fenster
schaue
I
can't
get
no
peace
of
mind
Ich
kann
keine
Ruhe
finden
When
I
look
outside
my
window
Wenn
ich
aus
meinem
Fenster
schaue
I
can't
get
no
peace
of
mind,
oh
Ich
kann
keine
Ruhe
finden,
oh
Getting
no
peace
Bekomme
keine
Ruhe
Getting
no
peace
Bekomme
keine
Ruhe
Get,
get,
getting
no
peace,
oh
Be-,
be-,
bekomme
keine
Ruhe,
oh
Getting
no
peace
Bekomme
keine
Ruhe
(Get,
g-get
no
peace,
oh)
(Be-,
b-bekomme
keine
Ruhe,
oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robyn R. Fenty, Solana I. Rowe, Tyran Donaldson
Альбом
ANTI
дата релиза
28-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.