Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consideration - James Carter Remix
Внимание - Джеймс Картер Ремикс
I
came
fluttering
in
from
Neverland
Из
Неверленда
прилетела
порхая,
Time
can
never
stop
me,
no,
no,
no,
no
Время
меня
не
остановит,
не-не-не-не,
I
know
you've
tried
to
Знаю,
что
ты
пытался
I
came
riding
in
on
a
pale
white
horse
На
бледно-белом
коне
я
въехала,
Handing
out
highs
to
less
fortunate
Раздавая
кайф
менее
удачливым,
I
do
advise
you
Советую
тебе
Run
it
back,
run
it
on
back
Вернись,
вернись
назад,
When
you
breaking
it
down
for
me
Когда
для
меня
ты
это
оцениваешь,
Cause
I
can't
hear
you,
two
times
Ведь
слышу
я
плохо,
дважды
Run
it
on
back,
will
it
ever
make
sense
to
me?
Вернись
назад,
поймет
ли
это
когда-нибудь
меня?
I
got
to
do
things
my
own
way
darling
Я
имею
право,
дорогой,
поступать
по-своему
Will
you
ever
let
me
Ты
позволишь
когда-нибудь
мне
Will
you
ever
respect
me?
No
Ты
будешь
уважать
когда-нибудь
меня?
Нет,
Do
things
my
own
way
darling
Поступать
по-своему,
дорогой
You
should
just
let
me
Ты
просто
должен
позволить
мне,
Why
you
ain't
ever
let
me
grow?
Почему
ты
никогда
не
позволяешь
мне
расти?
Heard
you
tryna
sell
your
soul,
baby
До
меня
дошли
слухи,
что
душу
ты
продать
пытаешься,
малыш,
Word
on
the
street,
you
run
it
low
lately
Говорят,
что
в
последнее
время
ты
размениваешься
по
мелочам,
I
needed
you
to
please
give
my
reflection
a
break
Я
просила
тебя,
пожалуйста,
оставить
мою
внешность
в
покое,
From
the
face
it's
seeing
now
Уйти
от
того,
что
сейчас
вижу
Ooh
darling,
gahhlee
О,
дорогой,
боже
ты
мой
Would
you
mind
giving
my
reflection
a
break
Неужели
тебе
трудно
оставить
мою
внешность
в
покое,
From
the
pain
it's
feeling
now?
Уйти
от
той
боли,
которую
она
мне
приносит?
I
got
to
do
things
my
own
way
darling
Я
имею
право,
дорогой,
поступать
по-своему
You
should
just
let
me
Ты
просто
должен
позволить
мне,
Will
you
ever
respect
me?
No
Ты
будешь
уважать
когда-нибудь
меня?
Нет,
Do
things
my
own
way
darling
Поступать
по-своему,
дорогой
You
should
just
let
me
Ты
просто
должен
позволить
мне,
Why
you
ain't
ever
let
me
grow?
Почему
ты
никогда
не
позволяешь
мне
расти?
Look
outside
my
window
Загляни
в
окно,
I
can't
get
no
piece,
oh
Я
не
обрету
покоя,
о
нет,
Get
to,
get
to
know
Узнай,
узнай,
You
should
just
let
me
Ты
просто
должен
позволить
мне,
Why
you
ain't
ever
let
me
grow?
Почему
ты
никогда
не
позволяешь
мне
расти?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.