Текст песни и перевод на немецкий Riipper feat. Jay10 - Execute Cupid!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Execute Cupid!
Exekutiere Amor!
Two
wrongs
don't
make
a
right
and
baby
i
know
Zwei
Fehler
machen
kein
Recht,
und
Baby,
ich
weiß
Should
have
got
you
diamonds
stead
of
flowers
baby
i
know
Hätte
dir
Diamanten
statt
Blumen
besorgen
sollen,
Baby,
ich
weiß
Honestly
i
want
you
to
say
that
you
want
me
Ehrlich
gesagt,
ich
will,
dass
du
sagst,
dass
du
mich
willst
And
obviously
you
want
me
to
say
that
i
want
you
Und
offensichtlich
willst
du,
dass
ich
sage,
dass
ich
dich
will
Shit
fell
apart
i
had
to
kill
it
myself
Scheiße,
es
fiel
auseinander,
ich
musste
es
selbst
zerstören
And
i
got
13
reasons
why
i
really
can't
take
you
back
Und
ich
habe
13
Gründe,
warum
ich
dich
wirklich
nicht
zurücknehmen
kann
No
it's
sad
but
i
been
tryna
keep
my
feelings
intact
Nein,
es
ist
traurig,
aber
ich
habe
versucht,
meine
Gefühle
intakt
zu
halten
Can't
tell
these
villains
apart,
'Cause
there's
demons
in
the
mix
Kann
diese
Schurken
nicht
auseinanderhalten,
denn
da
sind
Dämonen
im
Spiel
I
got
at
least
a
hundred
rounds
in
this
chopper
baby
Ich
habe
mindestens
hundert
Schuss
in
diesem
Chopper,
Baby
I
RIP
a
demon
in
disguise
if
he
lurking
baby
Ich
zerreiße
einen
getarnten
Dämon
in
Stücke,
wenn
er
lauert,
Baby
Give
a
fuck
what
niggas
say
that
shit
does
not
move
me
Scheiß
drauf,
was
Niggas
sagen,
das
bewegt
mich
nicht
I'll
be
dodging
Cupid
till
that
nigga
executed
Ich
werde
Amor
ausweichen,
bis
dieser
Nigga
exekutiert
wird
I'll
be
dodging
Cupid
till
that
nigga
executed
Ich
werde
Amor
ausweichen,
bis
dieser
Nigga
exekutiert
wird
I
still
fly
lil
mama
out
to
have
fun
where
it's
secluded
Ich
fliege
die
Kleine
immer
noch
aus,
um
Spaß
zu
haben,
wo
es
abgelegen
ist
Murder
she
wrote
in
a
letter
she
quotes
Mord,
schrieb
sie
in
einem
Brief,
den
sie
zitiert
Could
have
gone
better
if
we
never
ever
met
Hätte
besser
laufen
können,
wenn
wir
uns
nie
getroffen
hätten
Oh
no
if
we
never
ever
met
yeah
yeah
yeah,
Oh
nein,
wenn
wir
uns
nie
getroffen
hätten,
ja,
ja,
ja,
If
we
never
ever
met
Wenn
wir
uns
nie
getroffen
hätten
Could
have
gone
better
Hätte
besser
laufen
können
Could
have
gone
better
Hätte
besser
laufen
können
Could
have
fine
better
if
I
never
ever
met
you
l
Hätte
was
besseres
finden
können,
wenn
ich
dich
nie
getroffen
hätte
Two
wrongs
don't
make
a
right
and
baby
i
know
Zwei
Fehler
machen
kein
Recht,
und
Baby,
ich
weiß
Should
have
got
you
diamonds
stead
of
flowers
baby
i
know
Hätte
dir
Diamanten
statt
Blumen
besorgen
sollen,
Baby,
ich
weiß
Honestly
i
want
you
to
say
that
you
want
me
Ehrlich
gesagt,
ich
will,
dass
du
sagst,
dass
du
mich
willst
And
obviously
you
want
me
to
say
that
i
want
you
Und
offensichtlich
willst
du,
dass
ich
sage,
dass
ich
dich
will
Shit
fell
apart
i
had
to
kill
it
myself
Scheiße,
es
fiel
auseinander,
ich
musste
es
selbst
zerstören
And
i
got
13
reasons
why
i
really
can't
take
you
back
Und
ich
habe
13
Gründe,
warum
ich
dich
wirklich
nicht
zurücknehmen
kann
No
it's
sad
but
i
been
tryna
keep
my
feelings
intact
Nein,
es
ist
traurig,
aber
ich
habe
versucht,
meine
Gefühle
intakt
zu
halten
Can't
tell
these
villains
apart,
'Cause
there's
demons
in
the
mix
Kann
diese
Schurken
nicht
auseinanderhalten,
denn
da
sind
Dämonen
im
Spiel
I
still
Speak
to
my
Demons
they
remind
me
of
you
Ich
spreche
immer
noch
mit
meinen
Dämonen,
sie
erinnern
mich
an
dich
I'll
never
understand
why
you
were
hiding
the
truth
Ich
werde
nie
verstehen,
warum
du
die
Wahrheit
verborgen
hast
You
said
I
was
the
one
but
you
divide
me
in
two
Du
sagtest,
ich
wäre
der
Eine,
aber
du
hast
mich
in
zwei
Teile
geteilt
I'm
broken
in
pieces
I
guess
I'm
old
news
Ich
bin
in
Stücke
gebrochen,
ich
schätze,
ich
bin
alte
Neuigkeiten
My
forbidden
fruit
why
do
you
turn
me
to
a
sinner
too
Meine
verbotene
Frucht,
warum
machst
du
mich
auch
zu
einem
Sünder?
Had
our
first
kiss
when
we
were
sitting
in
my
living
room
Hatten
unseren
ersten
Kuss,
als
wir
in
meinem
Wohnzimmer
saßen
Now
I'm
on
the
liquor
king
kenny
with
the
swimming
pools
Jetzt
bin
ich
am
Schnaps,
King
Kenny
mit
den
Swimmingpools
I
thought
I
was
good
but
I've
turned
into
a
villain
too
Ich
dachte,
ich
wäre
gut,
aber
ich
bin
auch
zu
einem
Schurken
geworden
I
tried
to
be
your
hero
but
I
failed
Ich
habe
versucht,
dein
Held
zu
sein,
aber
ich
habe
versagt
dream
of
white
gowns
and
your
eyes
in
a
veil
Träume
von
weißen
Kleidern
und
deinen
Augen
in
einem
Schleier
Wedding
on
a
beach
but
I
guess
that
ship
sailed
Hochzeit
am
Strand,
aber
ich
schätze,
dieses
Schiff
ist
gesegelt
I
never
thought
we
would
lose
but
the
demons
prevailed
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
wir
verlieren
würden,
aber
die
Dämonen
haben
sich
durchgesetzt
Two
wrongs
don't
make
a
right
and
baby
i
know
Zwei
Fehler
machen
kein
Recht,
und
Baby,
ich
weiß
Should
have
got
you
diamonds
stead
of
flowers
baby
i
know
Hätte
dir
Diamanten
statt
Blumen
besorgen
sollen,
Baby,
ich
weiß
Honestly
i
want
you
to
say
that
you
want
me
Ehrlich
gesagt,
ich
will,
dass
du
sagst,
dass
du
mich
willst
And
obviously
you
want
me
to
say
that
i
want
you
Und
offensichtlich
willst
du,
dass
ich
sage,
dass
ich
dich
will
Shit
fell
apart
i
had
to
kill
it
myself
Scheiße,
es
fiel
auseinander,
ich
musste
es
selbst
zerstören
And
i
got
13
reasons
why
i
really
can't
take
you
back
Und
ich
habe
13
Gründe,
warum
ich
dich
wirklich
nicht
zurücknehmen
kann
No
it's
sad
but
i
been
tryna
keep
my
feelings
intact
Nein,
es
ist
traurig,
aber
ich
habe
versucht,
meine
Gefühle
intakt
zu
halten
Can't
tell
these
villains
apart,
'Cause
there's
demons
in
the
mix
Kann
diese
Schurken
nicht
auseinanderhalten,
denn
da
sind
Dämonen
im
Spiel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Williams Kefas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.