Текст песни и перевод на немецкий Riipper - Monster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
life
a
movie,
so
I
peep
it
when
she
acting
up
Mein
Leben
ist
ein
Film,
also
schaue
ich
zu,
wenn
sie
sich
aufführt
All
she
want
is
diamonds
give
a
fuck
about
a
nigga
feels
Alles,
was
sie
will,
sind
Diamanten,
sie
schert
sich
einen
Dreck
um
die
Gefühle
eines
Mannes
Heart-Heart-Heart
crash,
car
collision,
shawty
went
behind
the
wheel
Herz-Herz-Herz-Crash,
Autounfall,
Kleine,
du
hast
dich
hinters
Steuer
gesetzt
Hanging
with
her
ex
and
she
fucking
off
a
X
pill
Hängst
mit
ihrem
Ex
ab
und
sie
ist
auf
einer
X-Pille
Dressed
to
kill,
she
a
monster
in
a
disguise
Aufgetakelt,
sie
ist
ein
Monster
in
Verkleidung
A
demon
whore,
I
cant
look
into
her
eyes
Eine
Dämonenhure,
ich
kann
ihr
nicht
in
die
Augen
sehen
Staring
at
this
Patek,
as
the
times
flies
Starre
auf
diese
Patek,
während
die
Zeit
vergeht
Why
would
you
love
me,
who
the
fuck
am
I?
Warum
solltest
du
mich
lieben,
wer
zum
Teufel
bin
ich?
Who
the
fuck
am
I?
Wer
zum
Teufel
bin
ich?
Wanna
know
the
secrets
to
life
Will
die
Geheimnisse
des
Lebens
erfahren
Who
the
fuck
am
I?
Wer
zum
Teufel
bin
ich?
Who
the
fuck
am
I?
Wer
zum
Teufel
bin
ich?
Tell
me,
who
the
fuck
am
I?
Sag
mir,
wer
zum
Teufel
bin
ich?
Wanna
know
the
secret
tonight
yea
Will
heute
Nacht
das
Geheimnis
erfahren,
ja
Cause
you
been
feeding
lies
to
me
Denn
du
hast
mich
mit
Lügen
gefüttert
Told
me
it
was
ecstasy
Hast
mir
gesagt,
es
wäre
Ecstasy
Member
that
might
at
Risa's
house?
Erinnerst
du
dich
an
die
Nacht
bei
Risa?
I
was
tryna
talk,
you
was
being
so
wild
Ich
wollte
reden,
du
warst
so
wild
Acting
like
you
don't
know
what
I'm
talking
about
Hast
so
getan,
als
wüsstest
du
nicht,
wovon
ich
rede
Can't
believe
I
let
it
slide,
started
arching
your
back
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
es
durchgehen
ließ,
du
hast
angefangen,
deinen
Rücken
zu
krümmen
Had
a
smile
on
your
face
when
you
stabbed
me
in
the
back
Hattest
ein
Lächeln
im
Gesicht,
als
du
mir
in
den
Rücken
gefallen
bist
That's
when
I
realized
I
had
to
focus
on
myself
Da
wurde
mir
klar,
dass
ich
mich
auf
mich
selbst
konzentrieren
muss
I
stay
focused
on
my
health
Ich
konzentriere
mich
auf
meine
Gesundheit
And
I'm
hoping
for
your
sake,
that
you
really
get
some
help
Und
ich
hoffe
für
dich,
dass
du
dir
wirklich
Hilfe
holst
Cause
I
know
that
it's
gone
burn
if
I
tell
you
"Go
to
hell"
Denn
ich
weiß,
dass
es
brennen
wird,
wenn
ich
dir
sage:
"Fahr
zur
Hölle"
I
don't
wanna
be
like
that
and
feed
negative
energy
Ich
will
nicht
so
sein
und
negative
Energie
verbreiten
Wish
I
could
slap
this
bitch,
but
there
was
times
she
was
there
for
me
Ich
wünschte,
ich
könnte
dieser
Schlampe
eine
Ohrfeige
geben,
aber
es
gab
Zeiten,
da
war
sie
für
mich
da
Who
the
fuck
am
I
to
touch
you
when
I
still
got
these
memories?
Wer
zum
Teufel
bin
ich,
dich
anzufassen,
wenn
ich
noch
diese
Erinnerungen
habe?
I
got
all
of
these
memories
no
Ich
habe
all
diese
Erinnerungen,
nein
All
of
these
memories
All
diese
Erinnerungen
You
were
there
for
me
no
Du
warst
für
mich
da,
nein
I
got
all
of
these
memories
Ich
habe
all
diese
Erinnerungen
My-My-My-My
life
a
movie,
so
I
peep
it
when
she
acting
up
Mein-Mein-Mein-Mein
Leben
ist
ein
Film,
also
schaue
ich
zu,
wenn
sie
sich
aufführt
All
she
want
is
diamonds
give
a
fuck
about
a
nigga
feels
Alles,
was
sie
will,
sind
Diamanten,
sie
schert
sich
einen
Dreck
um
die
Gefühle
eines
Mannes
Heart-
Heart-Heart
crash,
car
collision,
shawty
went
behind
the
wheel
Herz-Herz-Herz-Crash,
Autounfall,
Kleine,
du
hast
dich
hinters
Steuer
gesetzt
Hanging
with
her
ex
and
she
fucking
off
a
X
pill
Hängst
mit
ihrem
Ex
ab
und
sie
ist
auf
einer
X-Pille
Dressed
to
kill,
she
a
monster
in
a
disguise
Aufgetakelt,
sie
ist
ein
Monster
in
Verkleidung
A
demon
whore,
I
cant
look
into
her
eyes
Eine
Dämonenhure,
ich
kann
ihr
nicht
in
die
Augen
sehen
Staring
at
this
Patek,
as
the
times
flies
Starre
auf
diese
Patek,
während
die
Zeit
vergeht
Why
would
you
love
me,
who
the
fuck
am
I?
Warum
solltest
du
mich
lieben,
wer
zum
Teufel
bin
ich?
Who
the
fuck
am
I?
Wer
zum
Teufel
bin
ich?
Wanna
know
the
secrets
to
life
Will
die
Geheimnisse
des
Lebens
erfahren
Who
the
fuck
am
I?
Wer
zum
Teufel
bin
ich?
Who
the
fuck
am
I?
Wer
zum
Teufel
bin
ich?
Tell
me,
who
the
fuck
am
I?
Sag
mir,
wer
zum
Teufel
bin
ich?
Wanna
know
the
secret
tonight
Will
heute
Nacht
das
Geheimnis
erfahren
Cause
you
been
feeding
lies
to
me
Denn
du
hast
mich
mit
Lügen
gefüttert
Told
me
it
was
ecstasy
Hast
mir
gesagt,
es
wäre
Ecstasy
I
got
all
of
these
memories
Ich
habe
all
diese
Erinnerungen
All
of
these
memories
All
diese
Erinnerungen
Times
you
were
there
for
me
Zeiten,
in
denen
du
für
mich
da
warst
I
got
all
of
these
memories
Ich
habe
all
diese
Erinnerungen
Who
the
fuck
am
I?
Wer
zum
Teufel
bin
ich?
Wanna
know
the
secrets
to
life
Will
die
Geheimnisse
des
Lebens
erfahren
Who
the
fuck
am
I?
Wer
zum
Teufel
bin
ich?
Who
the
fuck
am
I?
Wer
zum
Teufel
bin
ich?
Tell
me,
who
the
fuck
am
I?
Sag
mir,
wer
zum
Teufel
bin
ich?
Wanna
know
the
secret
tonight
Will
heute
Nacht
das
Geheimnis
erfahren
Cause
you
been
feeding
lies
to
me
Denn
du
hast
mich
mit
Lügen
gefüttert
Told
me
it
was
ecstasy
Hast
mir
gesagt,
es
wäre
Ecstasy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Williams Kefas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.