Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
rich
and
got
problems
that
I
never
thought
Ich
wurde
reich
und
bekam
Probleme,
von
denen
ich
nie
gedacht
hätte
I
ain't
had
to
count
it,
I
just
know
I
made
a
lot
Ich
musste
es
nicht
zählen,
ich
weiß
nur,
ich
habe
viel
verdient
Kick
it
with
a
ex
thot,
I
did
it
for
the
plot
Hing
mit
einer
Ex-Schlampe
ab,
ich
tat
es
für
die
Handlung
Just
had
to
let
her
go,
she
kick
it
with
the
opps
Musste
sie
einfach
gehen
lassen,
sie
hängt
mit
den
Gegnern
ab
Oh
she
fucking
with
my
opps
now?
Oh,
sie
fickt
jetzt
mit
meinen
Gegnern?
Why
my
shit
ain'
had
you
popping
out?
Warum
hat
dich
mein
Scheiß
nicht
rausgebracht?
Why
my
shit
ain'
had
you
hot
bae?
Warum
hat
dich
mein
Scheiß
nicht
heiß
gemacht,
Baby?
Like
how
my
shit
ain'
had
to
turnt
bae?
Wie,
warum
hat
mein
Scheiß
dich
nicht
angemacht,
Baby?
Know
you
want
a
nigga
to
switch
it
up
and
shit
Ich
weiß,
du
willst,
dass
ich
es
ändere
und
so
All
the
way
Den
ganzen
Weg
And
I
ain'
gone
like,
that
shit
you
did
it
rubbed
me
off
the
wrong
way
Und
ich
werde
nicht
lügen,
das,
was
du
getan
hast,
hat
mich
falsch
berührt
This
model
bitch,
she
snorting
lines,
fore'
she
hit
the
runway
Dieses
Model-Mädchen,
sie
zieht
Lines,
bevor
sie
auf
den
Laufsteg
geht
Think
I
lost
my
damn
mind,
swerving
in
this
highway
Ich
glaube,
ich
habe
meinen
Verstand
verloren,
während
ich
auf
dieser
Autobahn
schleudere
I
made
hella
bitches
bump
Rod
Wave
Ich
habe
viele
Schlampen
dazu
gebracht,
Rod
Wave
zu
hören
I
made
hella
bitches
bump
Lil
Peep
Ich
habe
viele
Schlampen
dazu
gebracht,
Lil
Peep
zu
hören
And
I'm
the
reason
why
my
ex
bumping
XXX
Und
ich
bin
der
Grund,
warum
meine
Ex
XXX
hört
I'm
the
reason
why
my
ex
bumping
Juice
Wrld
Ich
bin
der
Grund,
warum
meine
Ex
Juice
Wrld
hört
All
girls
are
the
same
Alle
Mädchen
sind
gleich
They're
rotting
my
brain,
Luv
Sie
lassen
mein
Gehirn
verrotten,
Liebling
Think
I
need
a
change
Ich
glaube,
ich
brauche
eine
Veränderung
Walk
up
in
the
telly,
ho
you
bet'
forget
your
manners
Komm
ins
Hotel,
Schlampe,
du
vergisst
besser
deine
Manieren
She
crushed
the
Perc'
I
watch
it
hit,
and
now
she
geeked
Tf
up
Sie
hat
das
Perc
zerkleinert,
ich
sehe,
wie
es
wirkt,
und
jetzt
ist
sie
total
drauf
I
just
rolled
a
fat
flat
in
the
whip,
it's
matte
black
Ich
habe
gerade
einen
fetten
Joint
im
Auto
gedreht,
es
ist
mattschwarz
She
brought
her
sister
and
her
best
friend,
I
bet
I
smash
that
Sie
brachte
ihre
Schwester
und
ihre
beste
Freundin
mit,
ich
wette,
ich
werde
das
schaffen
He
gone
spin
me,
and
it's
bout
a
bitch?
Oh
my
Er
will
mich
umbringen,
und
das
wegen
einer
Schlampe?
Oh
mein
Gott
It
ain'
none
to
get
him
wet,
have
my
shotta
crashing
out
Es
ist
ein
Kinderspiel,
ihn
nass
zu
machen,
lass
meinen
Schützen
ausrasten
I
got
rich
and
got
problems
that
I
never
thought
Ich
wurde
reich
und
bekam
Probleme,
von
denen
ich
nie
gedacht
hätte
I
ain't
had
to
count
it,
I
just
know
I
made
a
lot
Ich
musste
es
nicht
zählen,
ich
weiß
nur,
ich
habe
viel
verdient
Kick
it
with
a
ex
thot,
I
did
it
for
the
plot
Hing
mit
einer
Ex-Schlampe
ab,
ich
tat
es
für
die
Handlung
Just
had
to
let
her
go,
she
kick
it
with
the
opps
Musste
sie
einfach
gehen
lassen,
sie
hängt
mit
den
Gegnern
ab
Oh
she
fucking
with
my
opps
now?
Oh,
sie
fickt
jetzt
mit
meinen
Gegnern?
Why
my
shit
ain'
had
you
popping
out?
Warum
hat
dich
mein
Scheiß
nicht
rausgebracht?
Why
my
shit
ain'
had
you
hot
bae?
Warum
hat
dich
mein
Scheiß
nicht
heiß
gemacht,
Baby?
Like
how
my
shit
ain'
had
to
turnt
bae?
Wie,
warum
hat
mein
Scheiß
dich
nicht
angemacht,
Baby?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Williams Kefas
Альбом
?
дата релиза
18-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.