Текст песни и перевод на английский Rijo - Lua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
foi
pa
tropeçar
então
demos
o
nó
We
were
never
meant
to
stumble,
so
let's
tie
the
knot
Se
há
o
amor
da
nossa
vida
e
o
amor
pa
nossa
vida
If
there's
the
love
of
our
life
and
the
love
for
our
life
Podemos
fundi-lo
num
só
We
can
merge
them
into
one
Isso
é
o
que
eu
pergunto
à
lua
This
is
what
I
ask
the
moon
Minha
companhia
é
a
lua
The
moon
is
my
companion
Quem
me
vigia
é
a
lua
The
moon
watches
over
me
Nunca
foi
pa
tropeçar
então
demos
o
nó
We
were
never
meant
to
stumble,
so
let's
tie
the
knot
Se
há
o
amor
da
nossa
vida
e
o
amor
pa
nossa
vida
If
there's
the
love
of
our
life
and
the
love
for
our
life
Podemos
fundi-lo
num
só
We
can
merge
them
into
one
Isso
é
o
que
eu
pergunto
à
lua
This
is
what
I
ask
the
moon
Minha
companhia
é
a
lua
The
moon
is
my
companion
Quem
me
vigia
é
a
lua
The
moon
watches
over
me
Escuta
honey
Listen,
my
love
Até
de
costas
voltadas
quero
que
voltes
ou
sei
lá
Even
when
our
backs
are
turned,
I
want
you
to
come
back
or
I
don't
know
Só
sei
que
a
saudade
é
gigante
I
just
know
that
the
longing
is
immense
És
tipo
lua
por
muito
que
vires
as
costas
You're
like
the
moon,
no
matter
how
much
you
turn
away
Tu
para
mim
só
mostras
a
face
brilhante
You
only
show
me
your
shining
face
Já
tinha
dito
que
fico
no
quarto
minguante
I've
already
said
that
I
stay
in
the
waning
quarter
Angústia
à
la
carte
Anguish
à
la
carte
Este
aperto
a
dar
enfarte
This
tightness
is
giving
me
a
heart
attack
Errámos
de
parte
a
parte
We've
made
mistakes
on
both
sides
Gritas
alone
no
teu
quarto
You
scream
alone
in
your
room
E
eu
no
meu
quarto
distante
And
I
in
my
distant
room
Isso
diz
tanto
de
nós
That
says
so
much
about
us
Fiz
tanto
por
nós
I
did
so
much
for
us
Por
mais
que
o
passado
te
fizesse
crateras
No
matter
how
much
the
past
has
made
craters
in
you
Também
sei
que
brilhaste
no
meio
das
trevas
I
also
know
that
you
shone
in
the
midst
of
darkness
4 real
4 real
4 real
For
real,
for
real,
for
real
Tens
que
dizer
"i′m
strong"
You
have
to
say
"I'm
strong"
Pa
eu
ser
Amstrong
For
me
to
be
Armstrong
Sei
que
fui
o
primeiro
o
que
tivemos
foi
verdadeiro
I
know
I
was
the
first,
what
we
had
was
real
Eu
só
quero
que
baby
don't
do
wrong
I
just
want
you,
baby,
don't
do
wrong
Brilha
pa
mim
all
night
long
Shine
for
me
all
night
long
Tal
como
a
lua
relações
também
são
feitas
de
fases
Just
like
the
moon,
relationships
also
go
through
phases
Mas
baby
mirei
lua
porque
é
tua
But,
baby,
I
aim
for
the
moon
because
it's
yours
Compactua
sempre
caguei
pa
stars
Always
accept,
I
always
shit
on
stars
Não
me
apela
vir
a
bazar
I
don't
like
to
come
to
bazaars
Muito
menos
obstáculos
pa
não
ficares
Much
less
obstacles
for
you
not
to
stay
Será
que
posso
ver
a
lua
cheia
nos
teus
olhos
pa
me
dizeres
"coming
soon"
Can
I
see
the
full
moon
in
your
eyes
to
tell
me
"coming
soon"
Sei
que
tens
navegantes
da
lua
a
quererem-te
mas
diz
que
sou
o
teu
único
sailor
moon
I
know
you
have
moon
voyagers
who
want
you,
but
tell
me
I'm
your
one
and
only
sailor
moon
Lua
de
mel
coming
soon
Honeymoon
coming
soon
Lua
de
mel
coming
soon
Honeymoon
coming
soon
E
e
tu
sabemos
que
não
é
toque
na
pele
nos
une
And
you
and
I
know
that
it's
not
skin-to-skin
touch
that
unites
us
Foi
um
embate
não
nego
It
was
a
clash,
I
don't
deny
it
Mas
lá
está
eu
me
entrego
But
there
it
is,
I
surrender
É
ingrato
o
hasta
luego
Goodbye
is
ungrateful
O
cansaço
devia
ser
imune
Weariness
should
be
immune
Lua
de
mel
coming
soon
Honeymoon
coming
soon
Lua
de
mel
coming
soon
Honeymoon
coming
soon
Diz-me
que
ainda
vamos
a
tempo
Tell
me
that
we
still
have
time
De
deixar
que
o
sentimento
To
let
the
sentiment
E
as
promessas
de
mindinho
que
fizemos
nos
assumem
And
the
pinky
promises
we
made
take
over
us
Nunca
foi
pa
tropeçar
então
demos
o
nó
We
were
never
meant
to
stumble,
so
let's
tie
the
knot
Se
há
o
amor
da
nossa
vida
e
o
amor
pa
nossa
vida
If
there's
the
love
of
our
life
and
the
love
for
our
life
Podemos
fundi-lo
num
só
We
can
merge
them
into
one
Isso
é
o
que
eu
pergunto
à
lua
This
is
what
I
ask
the
moon
Minha
companhia
é
a
lua
The
moon
is
my
companion
Quem
me
vigia
é
a
lua
The
moon
watches
over
me
Nunca
foi
pa
tropeçar
então
demos
o
nó
We
were
never
meant
to
stumble,
so
let's
tie
the
knot
Se
há
o
amor
da
nossa
vida
e
o
amor
pa
nossa
vida
If
there's
the
love
of
our
life
and
the
love
for
our
life
Podemos
fundi-lo
num
só
We
can
merge
them
into
one
Isso
é
o
que
eu
pergunto
à
lua
This
is
what
I
ask
the
moon
Minha
companhia
é
a
lua
The
moon
is
my
companion
Quem
me
vigia
é
a
lua
The
moon
watches
over
me
Nunca
foi
pa
tropeçar
então
demos
o
nó
We
were
never
meant
to
stumble,
so
let's
tie
the
knot
Se
há
o
amor
da
nossa
vida
e
o
amor
pa
nossa
vida
If
there's
the
love
of
our
life
and
the
love
for
our
life
Podemos
fundi-lo
num
só
We
can
merge
them
into
one
Isso
é
o
que
eu
pergunto
à
lua
This
is
what
I
ask
the
moon
Minha
companhia
é
a
lua
The
moon
is
my
companion
Quem
me
vigia
é
a
lua
The
moon
watches
over
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Rijo
Альбом
Lua
дата релиза
22-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.