Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come ti va
Wie geht es dir
Leggere
son
le
gambe
Leicht
sind
die
Beine,
Quando
arriva
aprile
wenn
der
April
kommt,
Quando
in
un
istante
wenn
man
in
einem
Augenblick
Si
smette
di
dormire
aufhört
zu
schlafen.
Si
aprono
le
tende
Die
Vorhänge
öffnen
sich,
E
tutto
ha
più
colore
und
alles
hat
mehr
Farbe,
Col
cielo
che
ti
accende
wenn
der
Himmel
dich
entzündet,
Sul
treno
a
vapore
im
Dampfzug.
Tra
poco
c'è
l'estate
Bald
kommt
der
Sommer,
Si
parla
di
vacanze
man
spricht
von
Urlaub,
Progetti
di
nottate
Plänen
für
lange
Nächte
E
bisboccia
nelle
stanze
und
Gelagen
in
den
Zimmern.
Come
ti
va,
come
ti
va
Wie
geht
es
dir,
wie
geht
es
dir?
Bene
perché
oggi
è
primavera
Gut,
weil
heute
Frühling
ist.
Come
ti
va,
come
ti
va
Wie
geht
es
dir,
wie
geht
es
dir?
Bene
perché
oggi
è
primavera
Gut,
weil
heute
Frühling
ist
E
tutto
ricomincia
ancora
und
alles
wieder
von
vorne
beginnt.
Leggere
son
le
gambe
Leicht
sind
die
Beine
Negli
angoli
d'aprile
in
den
Winkeln
des
Aprils,
L'aria
è
devastante
die
Luft
ist
überwältigend,
Non
la
puoi
spiegare
man
kann
sie
nicht
erklären.
Si
gira
su
due
ruote
Man
fährt
auf
zwei
Rädern,
Cercando
un
margarita
auf
der
Suche
nach
einer
Margarita,
Con
le
tasche
vuote
mit
leeren
Taschen,
Col
cielo
tra
le
dita
mit
dem
Himmel
zwischen
den
Fingern.
Come
ti
va,
come
ti
va
Wie
geht
es
dir,
wie
geht
es
dir?
Bene
perché
oggi
è
primavera
Gut,
weil
heute
Frühling
ist.
Come
ti
va,
come
ti
va
Wie
geht
es
dir,
wie
geht
es
dir?
Bene
perché
oggi
è
primavera
Gut,
weil
heute
Frühling
ist
E
tutto
ricomincia
ancora
und
alles
wieder
von
vorne
beginnt.
Come
ti
va,
come
ti
va
Wie
geht
es
dir,
wie
geht
es
dir?
Bene
perché
oggi
è
primavera
Gut,
weil
heute
Frühling
ist.
Come
ti
va,
come
si
sta
Wie
geht
es
dir,
wie
steht
es?
Mentre
tutto
ricomincia
ancora.
Während
alles
wieder
von
vorne
beginnt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuliano Boursier, Marco Ligabue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.