Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vita perfetta
Das perfekte Leben
Mi
piace,
fermarmi
ogni
tanto
e
capire
Ich
mag
es,
ab
und
zu
innezuhalten
und
zu
verstehen,
Qual
è
la
benzina
cha
vale,
che
mi
fa
viaggiare
was
der
richtige
Treibstoff
ist,
der
mich
antreibt.
Mi
piace,
la
frutta
quando
è
stagione
Ich
mag
Obst,
wenn
es
Saison
hat,
Sentire
la
polpa
colare,
con
lei
appiccicare
das
Fruchtfleisch
spüren,
wie
es
läuft,
und
mit
ihr
zusammen
zu
kleben.
Mi
piace,
tornare
bambino
e
giocare
Ich
mag
es,
wieder
Kind
zu
sein
und
zu
spielen,
Coi
secchi
di
sabbia
col
sole,
farmi
pulire
dal
mare
mit
Sandeimern
in
der
Sonne,
mich
vom
Meer
reinigen
zu
lassen.
Mi
piace,
non
dover
programmare
Ich
mag
es,
nichts
planen
zu
müssen,
Se
non
il
minuto
che
viene,
poi
ricominciare
außer
der
nächsten
Minute,
und
dann
wieder
von
vorne
zu
beginnen.
E
qui
mentre
ero
distratto
Und
hier,
während
ich
abgelenkt
war,
Lei
è
li
che
mi
aspetta
ist
sie
da
und
wartet
auf
mich.
Ecco
la
vita
perfetta
Das
ist
das
perfekte
Leben.
E
qui
mentre
ero
distratto
Und
hier,
während
ich
abgelenkt
war,
Forse
andavo
di
fretta
war
ich
vielleicht
in
Eile.
Ecco
la
vita
perfetta
Das
ist
das
perfekte
Leben.
Mi
piace,
il
sole
sul
marciapiede
Ich
mag
die
Sonne
auf
dem
Bürgersteig,
L'ombra
che
scende
che
sale,
nel
buio
poi
scompare
den
Schatten,
der
kommt
und
geht,
und
dann
in
der
Dunkelheit
verschwindet.
Mi
piace,
tenere
alto
il
volume
Ich
mag
es,
die
Lautstärke
aufzudrehen,
Sentire
il
sedile
vibrare,
facendomi
cullare
den
Sitz
vibrieren
zu
spüren
und
mich
davon
wiegen
zu
lassen.
Mi
piace,
lasciare
andar
le
parole
Ich
mag
es,
die
Worte
fließen
zu
lassen,
Senza
doverle
pensare,
seguire
il
flusso
che
viene,
ohne
darüber
nachdenken
zu
müssen,
dem
Fluss
zu
folgen,
der
kommt.
E
qui
mentre
ero
distratto
Und
hier,
während
ich
abgelenkt
war,
Lei
è
li
che
mi
aspetta
ist
sie
da
und
wartet
auf
mich.
Ecco
la
vita
perfetta
Das
ist
das
perfekte
Leben.
E
qui
mentre
ero
distratto
Und
hier,
während
ich
abgelenkt
war,
Forse
andavo
di
fretta
war
ich
vielleicht
in
Eile.
Ecco
la
vita
perfetta
Das
ist
das
perfekte
Leben.
E
qui
mentre
ero
distratto
Und
hier,
während
ich
abgelenkt
war,
Lei
è
li
che
mi
aspetta
ist
sie
da
und
wartet
auf
mich.
Ecco
la
vita
perfetta
Das
ist
das
perfekte
Leben.
E
qui
mentre
ero
distratto
Und
hier,
während
ich
abgelenkt
war,
Forse
andavo
di
fretta
war
ich
vielleicht
in
Eile.
Ecco
la
vita
perfetta
Das
ist
das
perfekte
Leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ligabue Marco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.