Rio - La vita perfetta - перевод текста песни на немецкий

La vita perfetta - Rioперевод на немецкий




La vita perfetta
Das perfekte Leben
Mi piace, fermarmi ogni tanto e capire
Ich mag es, ab und zu innezuhalten und zu verstehen,
Qual è la benzina cha vale, che mi fa viaggiare
was der richtige Treibstoff ist, der mich antreibt.
Mi piace, la frutta quando è stagione
Ich mag Obst, wenn es Saison hat,
Sentire la polpa colare, con lei appiccicare
das Fruchtfleisch spüren, wie es läuft, und mit ihr zusammen zu kleben.
Poi
Dann
Mi piace, tornare bambino e giocare
Ich mag es, wieder Kind zu sein und zu spielen,
Coi secchi di sabbia col sole, farmi pulire dal mare
mit Sandeimern in der Sonne, mich vom Meer reinigen zu lassen.
Poi
Dann
Mi piace, non dover programmare
Ich mag es, nichts planen zu müssen,
Se non il minuto che viene, poi ricominciare
außer der nächsten Minute, und dann wieder von vorne zu beginnen.
E qui mentre ero distratto
Und hier, während ich abgelenkt war,
Lei è li che mi aspetta
ist sie da und wartet auf mich.
Ecco la vita perfetta
Das ist das perfekte Leben.
E qui mentre ero distratto
Und hier, während ich abgelenkt war,
Forse andavo di fretta
war ich vielleicht in Eile.
Ecco la vita perfetta
Das ist das perfekte Leben.
Mi piace, il sole sul marciapiede
Ich mag die Sonne auf dem Bürgersteig,
L'ombra che scende che sale, nel buio poi scompare
den Schatten, der kommt und geht, und dann in der Dunkelheit verschwindet.
Mi piace, tenere alto il volume
Ich mag es, die Lautstärke aufzudrehen,
Sentire il sedile vibrare, facendomi cullare
den Sitz vibrieren zu spüren und mich davon wiegen zu lassen.
Poi
Dann
Mi piace, lasciare andar le parole
Ich mag es, die Worte fließen zu lassen,
Senza doverle pensare, seguire il flusso che viene,
ohne darüber nachdenken zu müssen, dem Fluss zu folgen, der kommt.
E qui mentre ero distratto
Und hier, während ich abgelenkt war,
Lei è li che mi aspetta
ist sie da und wartet auf mich.
Ecco la vita perfetta
Das ist das perfekte Leben.
E qui mentre ero distratto
Und hier, während ich abgelenkt war,
Forse andavo di fretta
war ich vielleicht in Eile.
Ecco la vita perfetta
Das ist das perfekte Leben.
E qui mentre ero distratto
Und hier, während ich abgelenkt war,
Lei è li che mi aspetta
ist sie da und wartet auf mich.
Ecco la vita perfetta
Das ist das perfekte Leben.
E qui mentre ero distratto
Und hier, während ich abgelenkt war,
Forse andavo di fretta
war ich vielleicht in Eile.
Ecco la vita perfetta
Das ist das perfekte Leben.





Авторы: Ligabue Marco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.