Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ligabue
Marco/Mora
Fabio)
(Ligabue
Marco/Mora
Fabio)
Ogni
giorno
sembra
nuovo
Jeder
Tag
scheint
neu,
Se
lo
passo
con
te
Wenn
ich
ihn
mit
dir
verbringe,
Col
tuo
modo
di
star
bene
Mit
deiner
Art,
glücklich
zu
sein,
Di
farmi
sorridere
Mich
zum
Lächeln
zu
bringen.
E
il
nostro
letto
di
nuvole
dove
va
Und
unser
Bett
aus
Wolken,
wohin
geht
es?
GUARDA
COME
E'
BELLA
LA
LUNA
SCHAU,
WIE
SCHÖN
DER
MOND
IST,
SUL
TUO
VISO
CHE
SI
ILLUMINA
AUF
DEINEM
GESICHT,
DAS
ERSTRAHLT,
CHIUDI
GLI
OCCHI
E
BACIAMI
ANCORA
SCHLIESS
DIE
AUGEN
UND
KÜSS
MICH
NOCHMAL,
CHE
LA
NOTTE
PRESTO
SE
NE
VA
DENN
DIE
NACHT
VERGEHT
SCHNELL.
L'ascensore
porta
a
un
piano
Der
Aufzug
führt
zu
einer
Etage,
A
una
stanza
tutta
per
noi
Zu
einem
Zimmer
ganz
für
uns
allein,
Senza
chiavi
ne
pareti
Ohne
Schlüssel
noch
Wände,
Quassù
non
piove
mai
Hier
oben
regnet
es
nie.
E
questo
letto
di
nuvole
dove
va
Und
dieses
Bett
aus
Wolken,
wohin
geht
es?
GUARDA
COME
E'
BELLA
LA
LUNA
SCHAU,
WIE
SCHÖN
DER
MOND
IST,
SUL
TUO
VISO
CHE
SI
ILLUMINA
AUF
DEINEM
GESICHT,
DAS
ERSTRAHLT,
CHIUDI
GLI
OCCHI
E
BACIAMI
ANCORA
SCHLIESS
DIE
AUGEN
UND
KÜSS
MICH
NOCHMAL,
CHE
LA
NOTTE
PRESTO
SE
NE
VA
DENN
DIE
NACHT
VERGEHT
SCHNELL.
GUARDA
COME
BRILLA
LA
LUNA
SCHAU,
WIE
DER
MOND
GLÄNZT,
SUL
TUO
VISO
CHE
SI
ILLUMINA
AUF
DEINEM
GESICHT,
DAS
ERSTRAHLT,
CHIUDI
GLI
OCCHI
E
STRINGIMI
ANCORA
SCHLIESS
DIE
AUGEN
UND
UMARME
MICH
NOCHMAL,
CHE
LA
NOTTE
PRESTO
SE
NE
VA
DENN
DIE
NACHT
VERGEHT
SCHNELL.
Mille
anni
luce
per
venirti
a
cercare
Tausend
Lichtjahre,
um
dich
zu
suchen,
Mille
lune
nuove
potrei
anche
aspettare
Tausend
neue
Monde
könnte
ich
auch
warten,
Qui
te
lo
immagini
Hier,
kannst
du
es
dir
vorstellen?
Sul
nostro
letto
di
nuvole
che
va
Auf
unserem
Bett
aus
Wolken,
das
dahingleitet.
GUARDA
COME
E'
BELLA
LA
LUNA
SCHAU,
WIE
SCHÖN
DER
MOND
IST,
SUL
TUO
VISO
CHE
SI
ILLUMINA
AUF
DEINEM
GESICHT,
DAS
ERSTRAHLT,
CHIUDI
GLI
OCCHI
E
BACIAMI
ANCORA
SCHLIESS
DIE
AUGEN
UND
KÜSS
MICH
NOCHMAL,
CHE
LA
NOTTE
PRESTO
SE
NE
VA
DENN
DIE
NACHT
VERGEHT
SCHNELL.
GUARDA
COME
BRILLA
LA
LUNA
SCHAU,
WIE
DER
MOND
GLÄNZT,
SUL
TUO
VISO
CHE
SI
ILLUMINA
AUF
DEINEM
GESICHT,
DAS
ERSTRAHLT,
CHIUDI
GLI
OCCHI
E
STRINGIMI
ANCORA
SCHLIESS
DIE
AUGEN
UND
UMARME
MICH
NOCHMAL,
CHE
LA
NOTTE
PRESTO
SE
NE
VA
DENN
DIE
NACHT
VERGEHT
SCHNELL.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Manuel San Jose Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.