Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voici
le
commencement
d'une
histoire
Hier
ist
der
Anfang
einer
Geschichte
Et
je
me
surprends
à
croire
et
à
vouloir
Und
ich
ertappe
mich
dabei,
zu
glauben
und
zu
wollen
Je
mets
ma
bouche
avec
toi
Ich
lege
meinen
Mund
an
deinen
J'enfile
mes
bas
de
soie
noir
Ich
ziehe
meine
schwarzen
Seidenstrümpfe
an
Un
peu
de
rouge
à
mes
lèvres
Ein
wenig
Rot
auf
meine
Lippen
Du
rimmel
sur
mes
yeux
Etwas
Wimperntusche
auf
meine
Augen
Mon
cœur
bat
Mein
Herz
schlägt
Mon
cœur
bat
Mein
Herz
schlägt
Je
touche
la
sueur
des
autres
Ich
berühre
den
Schweiß
der
anderen
J'te
vois
embrasser
une
autre,
une
autre,
une
autre
Ich
sehe
dich
eine
andere
küssen,
eine
andere,
eine
andere
Je
rigole
á
souhaits
Ich
lache
aus
vollem
Halse
Et
je
me
dirige
au
bar
Und
ich
gehe
zur
Bar
Une
vodka
une
téquila
Ein
Wodka,
ein
Tequila
Et
voila,
et
voila
Und
das
war's,
und
das
war's
L'histoire
qui
finit
Die
Geschichte,
die
endet
La
musique
elle
me
sourit
et
je
ferme
les
yeux
Die
Musik,
sie
lächelt
mich
an
und
ich
schließe
die
Augen
L'hôtesse
se
barre,
non
c'est
j'm
en
balance
Die
Gastgeberin
geht,
nein,
das
ist
mir
egal
La
musique...
la
musique
Die
Musik...
die
Musik
Électronique,
électronique,
électronique...
Elektronisch,
elektronisch,
elektronisch...
Au
son
de
la
rythmique
Zum
Klang
des
Rhythmus
Les
ondes
sont
platoniques
Die
Wellen
sind
platonisch
Les
voix
sont
atomiques
Die
Stimmen
sind
atomar
La
musique,
la
musique,
la
musique
arythmique
Die
Musik,
die
Musik,
die
arhythmische
Musik
___________________________________________
___________________________________________
Mon
cœur
bat
pour
toi
Monsieur
m.a.
Mein
Herz
schlägt
für
dich,
Monsieur
m.a.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kimberley Isaac H. Moyes, Benjamin Nicholas Single, Joel Barry Dickson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.