Текст песни и перевод на английский Rizon - Mivanha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
van,
ha
belefáradtam
ebbe
a
kurva
életbe!?
What's
up,
I'm
tired
of
this
fucking
life!?
Ha
nem
leszek
sikeres,
csak
mert
én
nem
hullok
a
térdemre!?
I
won't
be
successful
just
because
I
don't
drop
on
my
knees!?
Mi
van,
ha
belefáradtam
abba,
hogy
újat
keressek!?
What's
up,
I'm
tired
of
looking
for
new
things!?
Mi
van,
ha
belefáradtam!?
Mi
van,
hogyha
nem
szeretnek!?
What's
up
if
I'm
tired!?
What
if
they
don't
love
me!?
Mi
van,
ha
belefáradtam
ebbe
a
kurva
életbe!?
What's
up,
I'm
tired
of
this
fucking
life!?
Ha
nem
leszek
sikeres,
csak
mert
én
nem
hullok
a
térdemre!?
I
won't
be
successful
just
because
I
don't
drop
on
my
knees!?
Mi
van,
ha
belefáradtam
abba,
hogy
újat
keressek!?
What's
up,
I'm
tired
of
looking
for
new
things!?
Mi
van,
ha
belefáradtam!?
Mi
van,
hogyha
nem
szeretnek!?
What's
up
if
I'm
tired!?
What
if
they
don't
love
me!?
Csak
fekszek
holtan
Just
lying
dead
Aki
azt
mondta,
hogy
mindig
itt
lesz
most
hol
van?
Who
said
he
would
always
be
here,
where
is
he
now?
Veletek
voltam,
most
meg
csak
szótlan
I
was
with
you,
now
I'm
just
speechless
Úszok
a
magányban
és
nem
maradt,
csak
a
tollam
I
swim
in
loneliness
and
all
that's
left
is
my
pen
Unom
a
maszkotokat,
unom
a
színházatok
I'm
bored
of
your
masks,
I'm
bored
of
your
theater
Unom
a
hangotokat
és
unom,
hogy
viszlát
vagyok
I'm
tired
of
your
voices
and
I'm
tired
of
being
a
goodbye
Egy
elengedett
kéz,
egy
utazás
egyedül
az
életem
A
released
hand,
a
journey
alone
in
my
life
Minden
percben
azt
érzem,
hogy
hánykódok
a
két
végleten
Every
minute
I
feel
like
I'm
tossed
between
the
two
extremes
Elég
volt!
Jöhetne
most
már
egy
reményfolt!
Enough!
A
glimmer
of
hope
could
come
now!
Ez
az
év
lesz
a
legnehezebb
eddig,
pedig
az
előző
kemény
volt
This
year
is
going
to
be
the
hardest
yet,
even
though
the
last
one
was
tough
Mindenem
odaadtam,
többet
vártak
tőlem
I
gave
it
my
all,
they
expected
more
from
me
Mi
van,
ha
soha
sem
mondom
"Jöttem,
láttam,
győztem"!?
What
if
I
never
say
"I
came,
I
saw,
I
conquered"!?
Mi
van,
ha
örökké
ez
lesz!?
Mi
van,
ha
senki
másnak
nem
kellek!?
What
if
this
is
always
the
case!?
What
if
no
one
else
wants
me!?
Minden
éjjel
téged
kereslek
a
sötétbe',
de
soha
nem
lellek
Every
night
I
look
for
you
in
the
darkness,
but
I
never
find
you
Soha
nem
lellek,
mert
egy
másik
bolygón
vagy
I
never
find
you
because
you're
on
another
planet
Nem
tudom
miért
kapom
ezt
karma,
de
remélem
boldog
vagy!
I
don't
know
why
I'm
getting
this
karma,
but
I
hope
you're
happy!
Mi
van,
ha
belefáradtam
ebbe
a
kurva
életbe!?
What's
up,
I'm
tired
of
this
fucking
life!?
Ha
nem
leszek
sikeres,
csak
mert
én
nem
hullok
a
térdemre!?
I
won't
be
successful
just
because
I
don't
drop
on
my
knees!?
Mi
van,
ha
belefáradtam
abba,
hogy
újat
keressek!?
What's
up,
I'm
tired
of
looking
for
new
things!?
Mi
van,
ha
belefáradtam!?
Mi
van,
hogyha
nem
szeretnek!?
What's
up
if
I'm
tired!?
What
if
they
don't
love
me!?
Mi
van,
ha
belefáradtam
ebbe
a
kurva
életbe!?
What's
up,
I'm
tired
of
this
fucking
life!?
Ha
nem
leszek
sikeres,
csak
mert
én
nem
hullok
a
térdemre!?
I
won't
be
successful
just
because
I
don't
drop
on
my
knees!?
Mi
van,
ha
belefáradtam
abba,
hogy
újat
keressek!?
What's
up,
I'm
tired
of
looking
for
new
things!?
Mi
van,
ha
belefáradtam!?
Mi
van,
hogyha
nem
szeretnek!?
What's
up
if
I'm
tired!?
What
if
they
don't
love
me!?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ádám Benedek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.