RoToony - Sofia - перевод текста песни на немецкий

Sofia - RoToonyперевод на немецкий




Sofia
Sofia
(Oh yeah, Oh yeah)
(Oh yeah, Oh yeah)
(Uh, uh)
(Uh, uh)
Off-white bussdown Patek, yeah (Bussdown Patek)
Off-White Bussdown Patek, yeah (Bussdown Patek)
We finna cause some static, yeah (Oh yeah, Oh yeah)
Wir werden etwas Unruhe stiften, yeah (Oh yeah, Oh yeah)
All my branding patented, yeah (Patented yeah)
Meine ganze Marke ist patentiert, yeah (Patentiert yeah)
I been livin' lavish, yeah (Nah nah nah nah)
Ich lebe im Luxus, yeah (Nah nah nah nah)
Margaritas, by the lake (By the lake)
Margaritas, am See (Am See)
Sippin' Tequila, what's your name (What's your name) (Ooh, ooh, ooh)
Schlürfe Tequila, wie heißt du? (Wie heißt du?) (Ooh, ooh, ooh)
She said "Sofia," that's ok (That's ok)
Sie sagte "Sofia", das ist ok (Das ist ok)
I'm gonna see her, twice a day (Uh, uh, uh)
Ich werde sie zweimal am Tag sehen (Uh, uh, uh)
Chillin' by the spot it's amazing (Yeah)
Chillen an dem Ort, es ist fantastisch (Yeah)
Her body grazin' (Yeah)
Ihr Körper streift mich (Yeah)
I'm feelin' lazy (Ok)
Ich fühle mich faul (Ok)
Must be the backwood
Muss am Backwood liegen
I'm feelin hazy (Yeah)
Ich fühle mich benebelt (Yeah)
And she drivin' me crazy
Und sie macht mich verrückt
Crazy, crazy
Verrückt, verrückt
Uh, (Yeah, yeah) what's up witchu (Uh, huh)
Uh, (Yeah, yeah) was ist los mit dir? (Uh, huh)
I really wanna cuff with you (Ha, ah, oh)
Ich will dich wirklich an mich binden (Ha, ah, oh)
It ain't never been the same
Es war nie mehr dasselbe
Girl you drivin me insane
Mädchen, du machst mich wahnsinnig
Know you messin' with my brain (Nah, ay)
Weißt, du spielst mit meinem Verstand (Nah, ay)
Needa stay in your lane, hmm
Muss in deiner Spur bleiben, hmm
And it's back to the way it was
Und es ist zurück, wie es war
I really wanna go back to the way it was
Ich will wirklich zurück, wie es war
But I can't go back to the way it was
Aber ich kann nicht zurück, wie es war
Cuz' the way it was
Denn wie es war
Was so messed up
War so durcheinander
Off-white bussdown Patek, yeah (Bussdown Patek)
Off-White Bussdown Patek, yeah (Bussdown Patek)
We finna cause some static, yeah (Oh yeah, Oh yeah)
Wir werden etwas Unruhe stiften, yeah (Oh yeah, Oh yeah)
All my branding patented, yeah (Patented yeah)
Meine ganze Marke ist patentiert, yeah (Patentiert yeah)
I been livin' lavish, yeah (Nah nah nah nah)
Ich lebe im Luxus, yeah (Nah nah nah nah)
Margaritas, by the lake (By the lake)
Margaritas, am See (Am See)
Sippin' Tequila, what's your name (What's your name) (Ooh, ooh, ooh)
Schlürfe Tequila, wie heißt du? (Wie heißt du?) (Ooh, ooh, ooh)
She said "Sofia," that's ok (That's ok)
Sie sagte "Sofia", das ist ok (Das ist ok)
I'm gonna see her, twice a day (Uh, uh, uh)
Ich werde sie zweimal am Tag sehen (Uh, uh, uh)
I know you be trippin' girl on the daily (Yeah you do)
Ich weiß, du flippst täglich aus, Mädchen (Ja, das tust du)
I get lost in all your dust like you a fairy (You a fairy)
Ich verliere mich in deinem Staub, als wärst du eine Fee (Du bist eine Fee)
She askin' me like, "Is this lust?" (Oh, oh, nah)
Sie fragt mich, "Ist das Lust?" (Oh, oh, nah)
I'm like barely
Ich sage, kaum
I picture that you read me up, library (Yeah, yeah, yeah)
Ich stelle mir vor, du liest mich, Bibliothek (Yeah, yeah, yeah)
Sit back relax (Yeah)
Lehn dich zurück, entspann dich (Yeah)
Why you be stressin' about it
Warum machst du dir Stress deswegen?
I'm drippin' out like a fountain (Ha, oh)
Ich triefe wie ein Springbrunnen (Ha, oh)
Swimmin' in bands
Schwimme in Geldscheinen
So the dollars surrounded
Also bin ich von Dollars umgeben
They don't know nothin' bout it, uh
Sie wissen nichts darüber, uh
They don't know nothin' bout it I'm grabbin' you (Oh yeah)
Sie wissen nichts darüber, ich schnappe dich (Oh yeah)
Louis, Prada, and DaVinci I'll style you
Louis, Prada und DaVinci, ich style dich
"A" be the "I" in the "U" I will vowel you
"A" ist das "I" in "U", ich werde dich vokalisch machen
Vowe to you
Ich gelobe dir
I'm like a monster shawty I'll devour you (Yeah, yeah)
Ich bin wie ein Monster, Kleine, ich werde dich verschlingen (Yeah, yeah)
Conquer and battle you
Dich erobern und bekämpfen
Drink you up effortlessly like you apple juice
Dich mühelos austrinken, als wärst du Apfelsaft
Know that you been feelin' me I can vouch for you (Vouch for you)
Ich weiß, dass du mich fühlst, ich kann für dich bürgen (Für dich bürgen)
And baby you know I can't do it without you
Und Baby, du weißt, ich kann es nicht ohne dich tun
And I can't do nothin' if it ain't about you
Und ich kann nichts tun, wenn es nicht um dich geht
Off-white bussdown Patek, yeah (Bussdown Patek)
Off-White Bussdown Patek, yeah (Bussdown Patek)
We finna cause some static, yeah (Oh yeah, Oh yeah)
Wir werden etwas Unruhe stiften, yeah (Oh yeah, Oh yeah)
All my branding patented, yeah (Patented yeah)
Meine ganze Marke ist patentiert, yeah (Patentiert yeah)
I been livin' lavish, yeah (Nah nah nah nah)
Ich lebe im Luxus, yeah (Nah nah nah nah)
Margaritas, by the lake (By the lake)
Margaritas, am See (Am See)
Sippin' Tequila, what's your name (What's your name) (Ooh, ooh, ooh)
Schlürfe Tequila, wie heißt du? (Wie heißt du?) (Ooh, ooh, ooh)
She said "Sofia," that's ok (That's ok)
Sie sagte "Sofia", das ist ok (Das ist ok)
I'm gonna see her, twice a day (Uh, uh, uh)
Ich werde sie zweimal am Tag sehen (Uh, uh, uh)





Авторы: Robensky Limprevil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.