Rob Donci - NOXIMILIEN - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Rob Donci - NOXIMILIEN




NOXIMILIEN
NOXIMILIEN
Sept ans déjà que tu me supportes
Seven years already that you've been putting up with me
Que je t'utilise en catharsis avec ou sans discorde
I use you as a catharsis with or without discord
Tu te souviens de notre première rencontre autour d'une table carrée
You remember our first encounter around a square table
Notre première fois je pensais que c'était lourd, enfaite, c'était claqué
Our first time I thought it was heavy, in fact, it was lame
On prend de l'âge et mon discours devient plus raffiné
We're getting older and my speech is becoming more refined
J'ai pris du poids pendant que ma plume son corps s'est affiné
I've gained weight while my pen's body has thinned
Presque une décennie s'écoule sans réel objectif atteint
Almost a decade goes by without any real goal achieved
Peut-être des petits paliers franchis
Maybe some small steps taken
Pas de quoi faire mon gagne-pain
Not enough to make a living
J'avais tellement honte mais faut que je te montre à Jupi
I was so ashamed but I have to show you to Jupi
Si sa tête bounce
If his head bounces
Ça veut dire qu'il te valide
It means he validates you
Si sa tête bounce
If his head bounces
Ça veut dire que t'es plus qu'une amie
It means you are more than a friend
Si sa tête bounce
If his head bounces
Ça veut dire que c'est pour la vie
It means it's for life
Flo me regardant d'un air dédaigneux, me souriant et me chuchotant
Flo looking at me with a disdainful air, smiling at me and whispering
Frérot je te connais par cœur c'était juste une question de temps
Bro I know you by heart it was just a matter of time
Et le temps a fait
And time has made
Un talent inée
An innate talent
Merci Yahweh
Thank you Yahweh
De m'avoir guidé
For guiding me
Mais tu ne fais toujours pas l'unanimité
But you still don't get unanimous support
Même ma famille, tu l'as divisée
Even my family, you divided it
D'un côté
On the one hand
Ceux qui sont avec toi a 100%
Those who are with you 100%
Et de l'autre rive
And on the other shore
Ceux qui te perçoivent, comme un don de satan
Those who perceive you as a gift from Satan
Mais, laissez nous nous aimer, au crépuscule
But, let us love each other at dusk
De la même façon qu'on se détestera, au petit matin
In the same way that we will hate each other in the morning
Le café chaud la clope éteinte
Hot coffee, the cigarette out
Une nuit marquée par nos étreintes
A night marked by our embraces
La lune éclaire la pièce éteinte
The moon illuminates the darkened room
Rob donci devient noximillien
Rob Donci becomes Noximillien





Авторы: Rob Donci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.