Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lose Yourself
Verliere Dich
If
you
had
Wenn
du
hättest
Or
one
opportunity
Oder
eine
Gelegenheit
To
seize
everything
you
ever
wanted
Alles
zu
ergreifen,
was
du
jemals
wolltest
In
one
moment
In
einem
Moment
Would
you
capture
it
Würdest
du
sie
ergreifen
Or
just
let
it
slip?
Oder
sie
einfach
verstreichen
lassen?
His
palms
are
sweaty,
knees
weak,
arms
are
heavy
Seine
Handflächen
sind
verschwitzt,
Knie
schwach,
Arme
sind
schwer
There's
vomit
on
his
sweater
already,
mom's
spaghetti
Da
ist
schon
Erbrochenes
auf
seinem
Pullover,
Mutters
Spaghetti
He's
nervous,
but
on
the
surface
he
looks
calm
and
ready
Er
ist
nervös,
aber
äußerlich
wirkt
er
ruhig
und
bereit
To
drop
bombs,
but
he
keeps
on
forgettin'
Bomben
abzuwerfen,
aber
er
vergisst
immer
wieder
What
he
wrote
down,
the
whole
crowd
goes
so
loud
Was
er
aufgeschrieben
hat,
die
ganze
Menge
wird
so
laut
He
opens
his
mouth,
but
the
words
won't
come
out
Er
öffnet
seinen
Mund,
aber
die
Worte
kommen
nicht
heraus
He's
chokin',
how,
everybody's
jokin'
now
Er
würgt,
wie,
alle
machen
jetzt
Witze
The
clocks
run
out,
times
up,
over,
blaow!
Die
Uhr
läuft
ab,
die
Zeit
ist
um,
vorbei,
blaow!
Snap
back
to
reality,
oh
there
goes
gravity
Schnapp
zurück
in
die
Realität,
oh
da
geht
die
Schwerkraft
Oh,
there
goes
Rabbit,
he
choked
Oh,
da
geht
Rabbit,
er
hat
versagt
He's
so
mad,
but
he
won't
give
up
that
easy?
No
Er
ist
so
wütend,
aber
er
wird
nicht
so
einfach
aufgeben?
Nein
He
won't
have
it,
he
knows
his
whole
back
city's
ropes
Er
wird
es
nicht
zulassen,
er
kennt
die
Seile
seiner
ganzen
Stadt
It
don't
matter,
he's
dope,
he
knows
that,
but
he's
broke
Es
spielt
keine
Rolle,
er
ist
spitze,
er
weiß
das,
aber
er
ist
pleite
He's
so
stacked
that
he
knows,
Er
ist
so
am
Ende,
dass
er
es
weiß,
When
he
goes
back
to
his
mobile
home,
that's
when
its
Wenn
er
zurück
zu
seinem
Wohnwagen
geht,
dann
ist
es
Back
to
the
lab
again
yo,
this
whole
rhapsody
Zurück
ins
Labor,
yo,
diese
ganze
Rhapsodie
He
better
go
capture
this
moment
and
hope
it
don't
pass
him
Er
sollte
diesen
Moment
besser
ergreifen
und
hoffen,
dass
er
ihn
nicht
verpasst
You
better
lose
yourself
in
the
music,
the
moment
Du
solltest
dich
besser
in
der
Musik
verlieren,
dem
Moment
You
own
it,
you
better
never
let
it
go
Du
besitzt
ihn,
du
solltest
ihn
besser
nie
loslassen
You
only
get
one
shot,
do
not
miss
your
chance
to
blow
Du
bekommst
nur
eine
Chance,
verpass
nicht
deine
Gelegenheit
zu
glänzen
This
opportunity
comes
once
in
a
lifetime
you
better
Diese
Gelegenheit
kommt
einmal
im
Leben,
Mädchen,
nutze
sie
You
better
lose
yourself
in
the
music,
the
moment
Du
solltest
dich
besser
in
der
Musik
verlieren,
dem
Moment
You
own
it,
you
better
never
let
it
go
Du
besitzt
ihn,
du
solltest
ihn
besser
nie
loslassen
You
only
get
one
shot,
do
not
miss
your
chance
to
blow
Du
bekommst
nur
eine
Chance,
verpass
nicht
deine
Gelegenheit
zu
glänzen
This
opportunity
comes
once
in
a
lifetime
you
better
Diese
Gelegenheit
kommt
einmal
im
Leben,
Mädchen,
nutze
sie
The
souls
escaping,
through
this
hole
that
its
gaping
Die
Seele
entweicht
durch
dieses
Loch,
das
klafft
This
world
is
mine
for
the
taking
Diese
Welt
gehört
mir,
ich
nehme
sie
mir
Make
me
king,
as
we
move
toward
a,
new
world
order
Macht
mich
zum
König,
während
wir
uns
auf
eine
neue
Weltordnung
zubewegen
A
normal
life
is
borin',
but
super
stardom's
close
to
post
mortar
Ein
normales
Leben
ist
langweilig,
aber
Superruhm
ist
nah
am
Tod
It
only
grows
harder,
only
grows
hotter
Es
wird
nur
schwieriger,
wird
nur
heißer
He
blows
us
all
over
these
hoes
is
all
on
him
Er
überwältigt
uns
alle,
diese
Schlampen
sind
alle
hinter
ihm
her
Coast
to
coast
shows,
he's
known
as
the
globetrotter
Shows
von
Küste
zu
Küste,
er
ist
bekannt
als
der
Globetrotter
Lonely
roads,
God
only
knows,
Einsame
Straßen,
Gott
allein
weiß,
He's
grown
farther
from
home,
he's
no
father
Er
ist
weiter
von
zu
Hause
weg,
er
ist
kein
Vater
He
goes
home
and
barely
knows
his
own
daughter
Er
geht
nach
Hause
und
kennt
kaum
seine
eigene
Tochter
But
hold
your
nose
'cause
here
goes
the
cold
water
Aber
halt
dir
die
Nase
zu,
denn
hier
kommt
das
kalte
Wasser
His
hoes
don't
want
him
no
mo,
he's
cold
product
Seine
Schlampen
wollen
ihn
nicht
mehr,
er
ist
kaltes
Produkt
They
moved
on
to
the
next
schmo
who
flows,
he
nose
dove
and
sold
nada
Sie
sind
zum
nächsten
Trottel
übergegangen,
der
flowt,
er
ist
abgestürzt
und
hat
nichts
verkauft
So
the
soap
opera
is
told
and
unfolds,
So
wird
die
Seifenoper
erzählt
und
entfaltet
sich,
I
suppose
it's
old
partna,
but
the
beat
goes
on
Ich
nehme
an,
es
ist
ein
alter
Hut,
aber
der
Beat
geht
weiter
Da
da
dumb
da
dumb
da
da
Da
da
dumb
da
dumb
da
da
You
better
lose
yourself
in
the
music,
the
moment
Du
solltest
dich
besser
in
der
Musik
verlieren,
dem
Moment
You
own
it,
you
better
never
let
it
go
Du
besitzt
ihn,
du
solltest
ihn
besser
nie
loslassen
You
only
get
one
shot,
do
not
miss
your
chance
to
blow
Du
bekommst
nur
eine
Chance,
verpass
nicht
deine
Gelegenheit
zu
glänzen
This
opportunity
comes
once
in
a
lifetime
you
better
Diese
Gelegenheit
kommt
einmal
im
Leben,
Mädchen,
nutze
sie
You
better
lose
yourself
in
the
music,
the
moment
Du
solltest
dich
besser
in
der
Musik
verlieren,
dem
Moment
You
own
it,
you
better
never
let
it
go
Du
besitzt
ihn,
du
solltest
ihn
besser
nie
loslassen
You
only
get
one
shot,
do
not
miss
your
chance
to
blow
Du
bekommst
nur
eine
Chance,
verpass
nicht
deine
Gelegenheit
zu
glänzen
This
opportunity
comes
once
in
a
lifetime
you
better
Diese
Gelegenheit
kommt
einmal
im
Leben,
Mädchen,
nutze
sie
No
more
games,
I'm
a
change
what
you
call
rage
Keine
Spielchen
mehr,
ich
ändere,
was
du
Wut
nennst
Tear
this
motherfuckin'
roof
off
like
two
dogs
caged
Reiße
dieses
verdammte
Dach
ab,
wie
zwei
eingesperrte
Hunde
I
was
playin'
in
the
beginnin',
the
mood
all
changed
Ich
habe
am
Anfang
nur
gespielt,
die
Stimmung
hat
sich
total
verändert
I
been
chewed
up
and
spit
out
and
booed
off
stage
Ich
wurde
zerkaut
und
ausgespuckt
und
von
der
Bühne
gebuht
But
I
kept
rhymin'
and
stepwritin'
the
next
cipher
Aber
ich
reimte
weiter
und
schrieb
Schritt
für
Schritt
die
nächste
Chiffre
Best
believe
somebody's
payin'
the
pied
piper
Glaub
mir,
irgendjemand
bezahlt
den
Rattenfänger
All
the
pain
inside
amplified
by
the
All
der
Schmerz
im
Inneren
verstärkt
durch
die
Fact
that
I
can't
get
by
with
my
nine
to
Tatsache,
dass
ich
mit
meinem
Nine-to-Five-Job
nicht
über
die
Runden
komme
Five
and
I
can't
provide
the
right
type
of
Fünf
und
ich
kann
nicht
die
richtige
Art
von
Life
for
my
family
'cause
man,
Leben
für
meine
Familie
bieten,
denn
Mann,
These
God
damn
food
stamps
don't
buy
diapers
Diese
verdammten
Essensmarken
kaufen
keine
Windeln
And
its
no
movie,
there's
no
Mekhi
Phifer
Und
es
ist
kein
Film,
es
gibt
keinen
Mekhi
Phifer
This
is
my
life
and
these
times
are
so
hard
Das
ist
mein
Leben
und
diese
Zeiten
sind
so
hart
And
it's
getting
even
harder
tryin'
to
feed
and
water
my
seed,
plus
Und
es
wird
noch
härter,
zu
versuchen,
mein
Kind
zu
ernähren
und
zu
tränken,
plus
See
dishonor
caught
up
between
bein'
a
father
and
a
prima-donna
Schande
gefangen
zwischen
dem
Sein
eines
Vaters
und
einer
Primadonna
Baby
mama
drama
screamin'
on
and
too
much
Baby-Mama-Drama
schreit
weiter
und
zu
viel
For
me
to
want
to
say
in
one
spot,
another
jam
or
not
Für
mich,
um
an
einem
Ort
bleiben
zu
wollen,
ein
weiterer
Stau
oder
nicht
Has
gotten
me
to
the
point,
I'm
like
a
snail
I've
got
Hat
mich
an
den
Punkt
gebracht,
ich
bin
wie
eine
Schnecke,
ich
muss
To
formulate
a
plot
fore
I
end
up
in
jail
or
shot
Einen
Plan
schmieden,
bevor
ich
im
Gefängnis
lande
oder
erschossen
werde
Success
is
my
only
motherfuckin'
option,
failures
not
Erfolg
ist
meine
einzige
verdammte
Option,
Scheitern
nicht
Mom,
I
love
you,
Mama,
ich
liebe
dich,
But
this
trail
has
got
to
go,
I
cannot
grow
old
in
Salem's
lot
Aber
dieser
Weg
muss
weitergehen,
ich
kann
in
Salem's
Lot
nicht
alt
werden
So
here
I
go
is
my
shot
Also
hier
gehe
ich,
ist
meine
Chance
Feet
fail
me
not
'cause
maybe
the
only
opportunity
that
I
got
Füße,
versagt
mir
nicht,
denn
vielleicht
ist
es
die
einzige
Gelegenheit,
die
ich
habe
You
better
lose
yourself
in
the
music,
the
moment
Du
solltest
dich
besser
in
der
Musik
verlieren,
dem
Moment
You
own
it,
you
better
never
let
it
go
Du
besitzt
ihn,
du
solltest
ihn
besser
nie
loslassen
You
only
get
one
shot,
do
not
miss
your
chance
to
blow
Du
bekommst
nur
eine
Chance,
verpass
nicht
deine
Gelegenheit
zu
glänzen
This
opportunity
comes
once
in
a
lifetime
you
better
Diese
Gelegenheit
kommt
einmal
im
Leben,
Mädchen,
nutze
sie
You
better
lose
yourself
in
the
music,
the
moment
Du
solltest
dich
besser
in
der
Musik
verlieren,
dem
Moment
You
own
it,
you
better
never
let
it
go
Du
besitzt
ihn,
du
solltest
ihn
besser
nie
loslassen
You
only
get
one
shot,
do
not
miss
your
chance
to
blow
Du
bekommst
nur
eine
Chance,
verpass
nicht
deine
Gelegenheit
zu
glänzen
This
opportunity
comes
once
in
a
lifetime
you
better
Diese
Gelegenheit
kommt
einmal
im
Leben,
Mädchen,
nutze
sie
You
can
do
anything
you
set
your
mind
to,
man
Du
kannst
alles
tun,
was
du
dir
vornimmst,
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Terence Statham, Shelley Poole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.