Rob - Lose Yourself - перевод текста песни на немецкий

Lose Yourself - Robперевод на немецкий




Lose Yourself
Verliere Dich
Look
Schau
If you had
Wenn du hättest
One shot
Eine Chance
Or one opportunity
Oder eine Gelegenheit
To seize everything you ever wanted
Alles zu ergreifen, was du jemals wolltest
In one moment
In einem Moment
Would you capture it
Würdest du sie ergreifen
Or just let it slip?
Oder sie einfach verstreichen lassen?
Yo
Yo
His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
Seine Handflächen sind verschwitzt, Knie schwach, Arme sind schwer
There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti
Da ist schon Erbrochenes auf seinem Pullover, Mutters Spaghetti
He's nervous, but on the surface he looks calm and ready
Er ist nervös, aber äußerlich wirkt er ruhig und bereit
To drop bombs, but he keeps on forgettin'
Bomben abzuwerfen, aber er vergisst immer wieder
What he wrote down, the whole crowd goes so loud
Was er aufgeschrieben hat, die ganze Menge wird so laut
He opens his mouth, but the words won't come out
Er öffnet seinen Mund, aber die Worte kommen nicht heraus
He's chokin', how, everybody's jokin' now
Er würgt, wie, alle machen jetzt Witze
The clocks run out, times up, over, blaow!
Die Uhr läuft ab, die Zeit ist um, vorbei, blaow!
Snap back to reality, oh there goes gravity
Schnapp zurück in die Realität, oh da geht die Schwerkraft
Oh, there goes Rabbit, he choked
Oh, da geht Rabbit, er hat versagt
He's so mad, but he won't give up that easy? No
Er ist so wütend, aber er wird nicht so einfach aufgeben? Nein
He won't have it, he knows his whole back city's ropes
Er wird es nicht zulassen, er kennt die Seile seiner ganzen Stadt
It don't matter, he's dope, he knows that, but he's broke
Es spielt keine Rolle, er ist spitze, er weiß das, aber er ist pleite
He's so stacked that he knows,
Er ist so am Ende, dass er es weiß,
When he goes back to his mobile home, that's when its
Wenn er zurück zu seinem Wohnwagen geht, dann ist es
Back to the lab again yo, this whole rhapsody
Zurück ins Labor, yo, diese ganze Rhapsodie
He better go capture this moment and hope it don't pass him
Er sollte diesen Moment besser ergreifen und hoffen, dass er ihn nicht verpasst
You better lose yourself in the music, the moment
Du solltest dich besser in der Musik verlieren, dem Moment
You own it, you better never let it go
Du besitzt ihn, du solltest ihn besser nie loslassen
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Du bekommst nur eine Chance, verpass nicht deine Gelegenheit zu glänzen
This opportunity comes once in a lifetime you better
Diese Gelegenheit kommt einmal im Leben, Mädchen, nutze sie
You better lose yourself in the music, the moment
Du solltest dich besser in der Musik verlieren, dem Moment
You own it, you better never let it go
Du besitzt ihn, du solltest ihn besser nie loslassen
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Du bekommst nur eine Chance, verpass nicht deine Gelegenheit zu glänzen
This opportunity comes once in a lifetime you better
Diese Gelegenheit kommt einmal im Leben, Mädchen, nutze sie
The souls escaping, through this hole that its gaping
Die Seele entweicht durch dieses Loch, das klafft
This world is mine for the taking
Diese Welt gehört mir, ich nehme sie mir
Make me king, as we move toward a, new world order
Macht mich zum König, während wir uns auf eine neue Weltordnung zubewegen
A normal life is borin', but super stardom's close to post mortar
Ein normales Leben ist langweilig, aber Superruhm ist nah am Tod
It only grows harder, only grows hotter
Es wird nur schwieriger, wird nur heißer
He blows us all over these hoes is all on him
Er überwältigt uns alle, diese Schlampen sind alle hinter ihm her
Coast to coast shows, he's known as the globetrotter
Shows von Küste zu Küste, er ist bekannt als der Globetrotter
Lonely roads, God only knows,
Einsame Straßen, Gott allein weiß,
He's grown farther from home, he's no father
Er ist weiter von zu Hause weg, er ist kein Vater
He goes home and barely knows his own daughter
Er geht nach Hause und kennt kaum seine eigene Tochter
But hold your nose 'cause here goes the cold water
Aber halt dir die Nase zu, denn hier kommt das kalte Wasser
His hoes don't want him no mo, he's cold product
Seine Schlampen wollen ihn nicht mehr, er ist kaltes Produkt
They moved on to the next schmo who flows, he nose dove and sold nada
Sie sind zum nächsten Trottel übergegangen, der flowt, er ist abgestürzt und hat nichts verkauft
So the soap opera is told and unfolds,
So wird die Seifenoper erzählt und entfaltet sich,
I suppose it's old partna, but the beat goes on
Ich nehme an, es ist ein alter Hut, aber der Beat geht weiter
Da da dumb da dumb da da
Da da dumb da dumb da da
You better lose yourself in the music, the moment
Du solltest dich besser in der Musik verlieren, dem Moment
You own it, you better never let it go
Du besitzt ihn, du solltest ihn besser nie loslassen
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Du bekommst nur eine Chance, verpass nicht deine Gelegenheit zu glänzen
This opportunity comes once in a lifetime you better
Diese Gelegenheit kommt einmal im Leben, Mädchen, nutze sie
You better lose yourself in the music, the moment
Du solltest dich besser in der Musik verlieren, dem Moment
You own it, you better never let it go
Du besitzt ihn, du solltest ihn besser nie loslassen
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Du bekommst nur eine Chance, verpass nicht deine Gelegenheit zu glänzen
This opportunity comes once in a lifetime you better
Diese Gelegenheit kommt einmal im Leben, Mädchen, nutze sie
No more games, I'm a change what you call rage
Keine Spielchen mehr, ich ändere, was du Wut nennst
Tear this motherfuckin' roof off like two dogs caged
Reiße dieses verdammte Dach ab, wie zwei eingesperrte Hunde
I was playin' in the beginnin', the mood all changed
Ich habe am Anfang nur gespielt, die Stimmung hat sich total verändert
I been chewed up and spit out and booed off stage
Ich wurde zerkaut und ausgespuckt und von der Bühne gebuht
But I kept rhymin' and stepwritin' the next cipher
Aber ich reimte weiter und schrieb Schritt für Schritt die nächste Chiffre
Best believe somebody's payin' the pied piper
Glaub mir, irgendjemand bezahlt den Rattenfänger
All the pain inside amplified by the
All der Schmerz im Inneren verstärkt durch die
Fact that I can't get by with my nine to
Tatsache, dass ich mit meinem Nine-to-Five-Job nicht über die Runden komme
Five and I can't provide the right type of
Fünf und ich kann nicht die richtige Art von
Life for my family 'cause man,
Leben für meine Familie bieten, denn Mann,
These God damn food stamps don't buy diapers
Diese verdammten Essensmarken kaufen keine Windeln
And its no movie, there's no Mekhi Phifer
Und es ist kein Film, es gibt keinen Mekhi Phifer
This is my life and these times are so hard
Das ist mein Leben und diese Zeiten sind so hart
And it's getting even harder tryin' to feed and water my seed, plus
Und es wird noch härter, zu versuchen, mein Kind zu ernähren und zu tränken, plus
See dishonor caught up between bein' a father and a prima-donna
Schande gefangen zwischen dem Sein eines Vaters und einer Primadonna
Baby mama drama screamin' on and too much
Baby-Mama-Drama schreit weiter und zu viel
For me to want to say in one spot, another jam or not
Für mich, um an einem Ort bleiben zu wollen, ein weiterer Stau oder nicht
Has gotten me to the point, I'm like a snail I've got
Hat mich an den Punkt gebracht, ich bin wie eine Schnecke, ich muss
To formulate a plot fore I end up in jail or shot
Einen Plan schmieden, bevor ich im Gefängnis lande oder erschossen werde
Success is my only motherfuckin' option, failures not
Erfolg ist meine einzige verdammte Option, Scheitern nicht
Mom, I love you,
Mama, ich liebe dich,
But this trail has got to go, I cannot grow old in Salem's lot
Aber dieser Weg muss weitergehen, ich kann in Salem's Lot nicht alt werden
So here I go is my shot
Also hier gehe ich, ist meine Chance
Feet fail me not 'cause maybe the only opportunity that I got
Füße, versagt mir nicht, denn vielleicht ist es die einzige Gelegenheit, die ich habe
You better lose yourself in the music, the moment
Du solltest dich besser in der Musik verlieren, dem Moment
You own it, you better never let it go
Du besitzt ihn, du solltest ihn besser nie loslassen
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Du bekommst nur eine Chance, verpass nicht deine Gelegenheit zu glänzen
This opportunity comes once in a lifetime you better
Diese Gelegenheit kommt einmal im Leben, Mädchen, nutze sie
You better lose yourself in the music, the moment
Du solltest dich besser in der Musik verlieren, dem Moment
You own it, you better never let it go
Du besitzt ihn, du solltest ihn besser nie loslassen
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Du bekommst nur eine Chance, verpass nicht deine Gelegenheit zu glänzen
This opportunity comes once in a lifetime you better
Diese Gelegenheit kommt einmal im Leben, Mädchen, nutze sie
You can do anything you set your mind to, man
Du kannst alles tun, was du dir vornimmst, Mädchen





Авторы: Paul Terence Statham, Shelley Poole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.