Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
vierno:
chiove,
chiove
'a
na
semmana
Es
ist
Winter:
Es
regnet,
es
regnet
seit
einer
Woche
E
st'acqua
assaje
cchiù
triste
mme
mantene
Und
dieses
viele
Wasser
macht
mich
noch
trauriger
Che
friddo,
quanno
è
'a
sera,
ca
mme
vène
Wie
kalt
es
ist,
wenn
der
Abend
kommt
Cu
st'aria
'e
neve,
mo'
ca
manche
tu
Mit
dieser
Schneeluft,
jetzt,
wo
du
nicht
da
bist
'Sta
freva
ca,
manch'essa,
mm'abbandona
Dieses
Fieber,
das
mich
auch
nicht
verlässt
'Sta
freva,
'a
cuollo,
nun
se
leva
cchiù!
Dieses
Fieber
am
Hals,
es
geht
nicht
mehr
weg!
Vierno!
Che
friddo
'int'a
stu
core
Winter!
Wie
kalt
ist
es
in
diesem
Herzen
E
sola
tu
ca
lle
puó
dá
calore
Und
nur
du
kannst
ihm
Wärme
geben
Te
staje
luntana
e
nun
te
faje
vedé!
Du
bist
weit
weg
und
lässt
dich
nicht
sehen!
Te
staje
luntana
e
nun
te
cure
'e
me!
Du
bist
weit
weg
und
kümmerst
dich
nicht
um
mich!
Ca
mamma
appiccia
'o
ffuoco
tutte
ssere
Was
zündet
Mama
jeden
Abend
das
Feuer
an
Dint'a
'sta
cammarella
fredda
e
amara?
In
diesem
kleinen,
kalten
und
bitteren
Zimmer?
"Ma
che
ll'appicce
a
fá,
vecchia
mia
cara
"Aber
warum
zündest
du
es
an,
meine
liebe
Alte
S'io
nun
mme
scarfo
manco
'mbracci'a
te?"
Wenn
ich
mich
nicht
einmal
in
deinen
Armen
erwärme?"
Povera
vecchia
mia,
mme
fa
paura
Meine
arme
alte
Mutter,
sie
macht
mir
Angst
È
n'ombra
ca
se
move
attuorno
a
me!
Sie
ist
ein
Schatten,
der
sich
um
mich
herum
bewegt!
Te
staje
luntana
e
nun
te
faje
vedé!
Du
bist
weit
weg
und
lässt
dich
nicht
sehen!
Te
staje
luntana
e
nun
te
cure
'e
me!
Du
bist
weit
weg
und
kümmerst
dich
nicht
um
mich!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. De Gregoria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.