Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Desengano
My Disillusionment
Sentémonos
a
pensar
Let's
sit
down
and
think
La
vida
ha
de
continuar
Life
must
go
on
Fingiendo
amor
donde
no
hay
Feigning
love
where
there
is
none
Y
fingiendo
una
sinceridad
And
feigning
sincerity
Es
cierto
se
debe
admitir
It's
true,
it
must
be
admitted
El
mundo
está
lleno
de
maldad
The
world
is
full
of
wickedness
Pero
al
estudiar
la
situación
But
when
we
study
the
situation
Entraremos
en
razón
We
will
come
to
our
senses
Y
ya
verás
And
you
will
see
Cuando
descanse
te
hablaré
When
I'm
rested,
I'll
talk
to
you
De
un
algo
extraño
About
something
strange
Y
vida
mía
te
diré;
mi
desengaño
And
my
love,
I'll
tell
you;
my
disillusionment
Cuando
descanse
te
hablaré
When
I'm
rested,
I'll
talk
to
you
De
un
algo
extraño
About
something
strange
Y
vida
mía
te
diré;
mi
desengaño
And
my
love,
I'll
tell
you;
my
disillusionment
Qué
montón
más
simple
What
a
silly
mess
¡Qué
bonito!
How
beautiful!
(Cuando
descanse
te
hablaré)
(When
I'm
rested,
I'll
talk
to
you)
(De
un
algo
extraño)
(About
something
strange)
Y
vida
mía
te
diré;
mi
desengaño)
(And
my
love,
I'll
tell
you;
my
disillusionment)
Hay
que
vivir
el
momento
We
must
live
in
the
moment
Que
nos
importa
el
pasado
Why
should
we
care
about
the
past?
No
vez
que
al
pasar
el
tiempo,
todito
queda
olvidado,
olvidado,
eh
Don't
you
see
that
as
time
passes,
everything
is
forgotten,
forgotten,
hey?
Cuando
descanse
te
hablaré)
(When
I'm
rested,
I'll
talk
to
you)
(De
un
algo
extraño)
(About
something
strange)
(Y
vida
mía
te
diré;
mi
desengaño)
(And
my
love,
I'll
tell
you;
my
disillusionment)
Pero
recuerdo
que
me
querías
But
I
remember
that
you
loved
me
Que
nunca
me
olvidarías
That
you
would
never
forget
me
Y
ahora
vivo
convencido
que
eso
eran
mentiras,
tuyas
mentiras,
tuyas
son
And
now
I
live
convinced
that
those
were
lies,
your
lies,
they
are
yours
(Cuando
descanse
te
hablaré)
(When
I'm
rested,
I'll
talk
to
you)
(De
un
algo
extraño),
háblame
mi
amor
(About
something
strange),
talk
to
me
my
love
(Y
vida
mía
te
diré;
mi
desengaño)
(And
my
love,
I'll
tell
you;
my
disillusionment)
(Cuando
descanse
te
hablaré)
(When
I'm
rested,
I'll
talk
to
you)
(De
un
algo
extraño)
(About
something
strange)
(Y
vida
mía
te
diré;
mi
desengaño)
(And
my
love,
I'll
tell
you;
my
disillusionment)
Y
cuando
nadie
escuche
mis
canciones
ya
viejas
And
when
no
one
listens
to
my
old
songs
Detendré
mi
camino
en
el
pueblo
de
Atillo
y
allí
yo
moriré,
y
entonces...
I'll
stop
my
journey
in
the
town
of
Atillo
and
there
I
will
die,
and
then...
(Cuando
descanse
te
hablaré)
(When
I'm
rested,
I'll
talk
to
you)
(De
un
algo
extraño),
y
a
Roberto
me
llevaré
(About
something
strange),
and
I'll
take
Roberto
with
me
(Y
vida
mía
te
diré;
mi
desengaño)
(And
my
love,
I'll
tell
you;
my
disillusionment)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose M. Souffront, Julio Merced Acosta
Альбом
Lucky 7
дата релиза
28-02-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.