Roberto Roena - Por Que Te Niegas - перевод текста песни на английский

Por Que Te Niegas - Roberto Roenaперевод на английский




Por Que Te Niegas
Why Do You Deny Yourself?
¿Quién, por amor no ha llorado?
Who hasn't cried for love?
¿Quién, no conoce el dolor?
Who doesn't know pain?
¿Quién, al amor se ha entregado?
Who has given themselves to love?
Y anda dime ¿quién no empeñó el corazón?
And tell me, who hasn't pawned their heart?
Como un arroyo, sin las caricias del agua
Like a stream, without the caress of water
Que es seco y triste, sin magia ni ilusión
That is dry and sad, without magic or illusion
Estoy perdido, ya no lo que me pasa
I'm lost, I don't know what's happening to me
Si voy o vengo, si me quieres o no
If I'm coming or going, if you love me or not
Amor es vida, si eres correspondido
Love is life, if your love is reciprocated
Color de rosas y dulce es su sabor
Rose-colored and sweet is its taste
Y muerto en vida si no es correspondido
And dead while alive if it's not reciprocated
Amargo y triste, y no tiene color
Bitter and sad, and has no color
¿Por qué te niegas a el amor?
Why do you deny yourself love?
¿Por qué no entregas ese cariño, esa ternura que hay en ti?
Why don't you give that affection, that tenderness that's in you?
me castigas sin piedad y te castigas
You punish me mercilessly and you punish yourself
¿Por qué te niegas a aceptarlo que es así?
Why do you refuse to accept that it is so?
¿Por qué te niegas a el amor?
Why do you deny yourself love?
¿Por qué no entregas ese cariño, esa ternura que hay en ti?
Why don't you give that affection, that tenderness that's in you?
me castigas sin piedad y te castigas
You punish me mercilessly and you punish yourself
¿Por qué te niegas a aceptarlo que es así?
Why do you refuse to accept that it is so?
¿Por qué te niegas a el amor? ¿Por qué no entregas?
Why do you deny yourself love? Why don't you give?
Si todo lo que tengo, todito es para ti
If everything I have, everything is for you
¿Por qué te niegas a el amor? ¿Por qué no entregas?
Why do you deny yourself love? Why don't you give?
Daría toda mi vida por estar junto a ti
I would give my whole life to be with you
¿Por qué te niegas a el amor? ¿Por qué no entregas?
Why do you deny yourself love? Why don't you give?
Solo quiero tenerte sentirte junto a
I just want to have you, feel you close to me
¿Por qué te niegas a el amor? ¿Por qué no entregas?
Why do you deny yourself love? Why don't you give?
Dime, dime mi amor, ¿qué quieres de mí?
Tell me, tell me my love, what do you want from me?
Y anda dime ¿qué quieres de mí?
And tell me, what do you want from me?
Nena, no me lo niegues, ¿qué quieres de mí?
Baby, don't deny me, what do you want from me?
Y yo solo quiero tenerte, ¿qué quieres de mí?
And I just want to have you, what do you want from me?
(¿Por qué te niegas al amor? ¿Por qué te niegas?)
(Why do you deny yourself love? Why do you deny yourself?)
¿Quién por amor no ha llorado?
Who hasn't cried for love?
¿Quién por amor no ha sufrido cuando no es correspondido?
Who hasn't suffered for love when it's not reciprocated?
(¿Por qué te niegas al amor? ¿Por qué te niegas?)
(Why do you deny yourself love? Why do you deny yourself?)
Te invito a vivir, te invito a soñar
I invite you to live, I invite you to dream
Te invito a descubrir de lo que soy capaz, y te niegas
I invite you to discover what I'm capable of, and you deny yourself
(¿Por qué te niegas al amor? ¿Por qué te niegas?)
(Why do you deny yourself love? Why do you deny yourself?)
Si todo lo que traigo es para ti, ¡oye! ¿qué más quieres de mí?
If everything I bring is for you, hey! what more do you want from me?
(¿Por qué te niegas al amor? ¿Por qué te niegas?)
(Why do you deny yourself love? Why do you deny yourself?)
¿Dime por qué, dime por qué, dime por qué, dime por qué no te entregas de una vez?
Tell me why, tell me why, tell me why, tell me why don't you give in at once?
(¿Por qué te niegas?)
(Why do you deny yourself?)
(¿Por qué te niegas?)
(Why do you deny yourself?)
(¿Por qué te niegas?)
(Why do you deny yourself?)
Sigo viviendo a la espera (¿Por qué te niegas?)
I keep living waiting (Why do you deny yourself?)
De ese amor que me niegas (¿Por qué te niegas?)
For that love that you deny me (Why do you deny yourself?)
Sin motivo ni razón (¿Por qué te niegas?)
Without reason or rhyme (Why do you deny yourself?)
¿Quién no empeñó el corazón? (¿Por qué te niegas?)
Who hasn't pawned their heart? (Why do you deny yourself?)
Y ahora que me encuentro aquí (¿Por qué te niegas?)
And now that I'm here (Why do you deny yourself?)
Para darte mi cariño (¿Por qué te niegas?)
To give you my love (Why do you deny yourself?)
No me trates como a un niño (¿Por qué te niegas?)
Don't treat me like a child (Why do you deny yourself?)
Y entrégame el corazón
And give me your heart
(¿Quién por amor no ha llorado?)
(Who hasn't cried for love?)
(¿Quién por amor no ha llorado?)
(Who hasn't cried for love?)
(¿Quién por amor no ha llorado?)
(Who hasn't cried for love?)
No vengan con ese cuento (¿Quién por amor no ha llorado?)
Don't come with that story (Who hasn't cried for love?)
Tampoco con ese invento (¿Quién por amor no ha llorado?)
Nor with that invention (Who hasn't cried for love?)
Pues quien vive enamorado (¿Quién por amor no ha llorado?)
Because whoever lives in love (Who hasn't cried for love?)
Ha sufrido en un momento (¿Quién por amor no ha llorado?)
Has suffered at some point (Who hasn't cried for love?)
Si no es correspondido (¿Quién por amor no ha llorado?)
If it's not reciprocated (Who hasn't cried for love?)
Todo tiene solución (¿Quién por amor no ha llorado?)
Everything has a solution (Who hasn't cried for love?)
Nunca pierdas la esperanza (¿Quién por amor no ha llorado?) de encontrar un nuevo amor
Never lose hope (Who hasn't cried for love?) of finding a new love





Авторы: Alejandro Montero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.