Rock Dolo - Changing Of The Guard - перевод текста песни на немецкий

Changing Of The Guard - Rock Doloперевод на немецкий




Changing Of The Guard
Zeitenwende
Yeah
Ja
Big Vibes Youngin
Big Vibes Youngin
Family Ties
Familienbande
EMPACT
EMPACT
Wolves in sheep clothing
Wölfe im Schafspelz
Greet them all
Grüße sie alle
How you doing?
Wie geht es dir?
Never scared
Niemals ängstlich
They just calculating how you moving
Sie kalkulieren nur, wie du dich bewegst
Steal your sauce
Klauen deinen Style
Switch the presentation to improve it
Ändern die Präsentation, um es zu verbessern
Leave your neighborhood up in ruins
Verlassen deine Nachbarschaft in Trümmern
Gentrification the latest sensation
Gentrifizierung, die neueste Sensation
Displacing a generation
Verdrängen eine Generation
We invading
Wir fallen ein
Corporation shaming
Firmen bloßstellen
I'm blaming the infrastructure
Ich gebe der Infrastruktur die Schuld
None of them ever loved ya
Keiner von denen hat dich jemals geliebt
Only a dollar off ya
Nur ein Dollar an dir verdient
Sold to the highest offer
Verkauft an den Höchstbietenden
Shit is kind of weird
Die Sache ist irgendwie komisch
Everybody benefiting off my blood and tears
Jeder profitiert von meinem Blut und meinen Tränen
Even thirsty heathens swigging on my sweat
Sogar durstige Heiden schlucken meinen Schweiß
They threw up roadblocks to hold a Nigga back
Sie haben Straßensperren errichtet, um einen Schwarzen zurückzuhalten
Matter fact
Tatsache
This ain't for the weak
Das ist nichts für Schwache
This ain't for the vibe that you seek
Das ist nicht der Vibe, den du suchst
This is full court press
Das ist Ganzfeldpresse
Pick um' up 90 feet
Schnapp sie dir, 90 Fuß entfernt
In search of peace
Auf der Suche nach Frieden
Navigating the streets
Navigiere durch die Straßen
Without Waze
Ohne Waze
Gripping the Heckler sideways
Halte die Heckler seitwärts
Fuck a lick
Scheiß auf einen schnellen Erfolg
I need wealth for my grandkids
Ich brauche Wohlstand für meine Enkel
And privilege for they grandkids
Und Privilegien für deren Enkel
Let's talk about advancement
Reden wir über Fortschritt
This is changing of the guard shit
Das ist die Zeitenwende, verdammt
Fuck tradition invest in our shit
Scheiß auf Tradition, investiere in unsere Sachen
Living on the Edge Rated R shit
Leben am Limit, nur für Erwachsene
Cancel culture eviscerated the market
Cancel Culture hat den Markt ausgeweidet
Everybody participated in some form
Jeder hat in irgendeiner Form teilgenommen
Chill I got something for 'um
Chill, ich habe etwas für sie
This ain't for the weak
Das ist nichts für Schwache
This ain't for the vibe that you seek
Das ist nicht der Vibe, den du suchst
This is full court press
Das ist Ganzfeldpresse
Pick um' up 90 feet
Schnapp sie dir, 90 Fuß entfernt
In search of peace
Auf der Suche nach Frieden
Navigating the streets
Navigiere durch die Straßen
Without Waze
Ohne Waze
Gripping the Heckler sideways
Halte die Heckler seitwärts
Fuck a lick
Scheiß auf einen schnellen Erfolg
I need wealth for my grandkids
Ich brauche Wohlstand für meine Enkel
And privilege for they grandkids
Und Privilegien für deren Enkel
Let's talk about advancement
Reden wir über Fortschritt
This is changing of the guard shit
Das ist die Zeitenwende, verdammt
Fuck tradition invest in our shit
Scheiß auf Tradition, investiere in unsere Sachen
Youngins on the block income stopped
Die Jungs auf der Straße, kein Einkommen mehr
Ain't no stock
Keine Aktien
Trauma injury somebody left in shock
Trauma, Verletzung, jemand liegt geschockt da
'Round the clock
Rund um die Uhr
Pick the spot
Such dir den Ort aus
'Case some Niggas get the drop
Falls ein paar Typen uns kriegen wollen
Keep a Glock
Hab eine Glock dabei
Never hear a warning shot
Du hörst niemals einen Warnschuss
Shit can stop a bear in his fucking tracks
Das Ding kann einen Bären in seinen verdammten Spuren stoppen
My down bitch Delicious
Meine treue Schlampe, Delicious
She a fucking snack (shit)
Sie ist ein verdammter Leckerbissen (Scheiße)
The rack above her ribs deserve a mother fucking plaque
Das Gestell über ihren Rippen verdient eine verdammte Plakette
But what's upstairs between her ears where it's really at
Aber was oben zwischen ihren Ohren ist, darauf kommt es wirklich an
You know I fuck with that
Du weißt, darauf stehe ich
This ain't for the weak
Das ist nichts für Schwache
This ain't for the vibe that you seek
Das ist nicht der Vibe, den du suchst
This is full court press
Das ist Ganzfeldpresse
Pick um' up 90 feet
Schnapp sie dir, 90 Fuß entfernt
In search of peace
Auf der Suche nach Frieden
Navigating the streets
Navigiere durch die Straßen
Without Waze
Ohne Waze
Gripping the Heckler sideways
Halte die Heckler seitwärts
Fuck a lick
Scheiß auf einen schnellen Erfolg
I need wealth for my grandkids
Ich brauche Wohlstand für meine Enkel
And privilege for they grandkids
Und Privilegien für deren Enkel
Let's talk about advancement
Reden wir über Fortschritt
This is changing of the guard shit
Das ist die Zeitenwende, verdammt
Fuck tradition invest in our shit
Scheiß auf Tradition, investiere in unsere Sachen
Living on the Edge Rated R shit
Leben am Limit, nur für Erwachsene
Cancel culture eviscerated the market
Cancel Culture hat den Markt ausgeweidet
Everybody participated in some form
Jeder hat in irgendeiner Form teilgenommen
Chill I got something for um'
Chill, ich habe etwas für sie
Dolo with a loaded pistol on my side
Dolo mit einer geladenen Pistole an meiner Seite
If you ain't fit to ride
Wenn du nicht mithalten kannst
Ain't no love lost get out at the light
Kein Liebesverlust, steig an der Ampel aus
Better safe then sorry
Lieber auf Nummer sicher gehen
I'm avoiding the homicide
Ich vermeide den Mord





Авторы: Edd Caldwell Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.