Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost And The Phantom
Ghost And The Phantom (Geist und das Phantom)
You
know
Mike
Suge
use
to
pull
your
hoes
Du
weißt,
Mike
Suge
hat
früher
deine
Frauen
klargemacht.
The
Big
Homies
had
to
step
in
Die
großen
Homies
mussten
eingreifen.
Like
Nah
So
nach
dem
Motto:
Nein.
That's
my
lil
mans
Das
ist
mein
kleiner
Kumpel.
Then
pull
Mike
to
the
side
like
Dann
zogen
sie
Mike
zur
Seite
und
sagten:
Bruh
you
gotta
stop
fucking
other
niggas
girls
Alter,
du
musst
aufhören,
die
Mädchen
anderer
Typen
zu
ficken.
Was
it
good
though
War
es
gut?
She
do
got
a
phat
ass,
right
Sie
hat
einen
fetten
Arsch,
oder?
Reference
the
sound
bite
Bezugnahme
auf
den
Soundbiss.
Most
of
you
niggas
sound
alike
Die
meisten
von
euch
Niggas
klingen
gleich.
Pray
that
you
hit
the
jackpot
Betet,
dass
ihr
den
Jackpot
knackt.
And
live
within
your
means
Und
lebt
im
Rahmen
eurer
Möglichkeiten.
Until
you
sound
washed
Bis
ihr
verwaschen
klingt.
One
hit
wonders
searching
for
Sasquatch
Eintagsfliegen,
die
nach
Sasquatch
suchen.
Triple
teaming
a
song
Ein
Song
im
Dreierteam.
Now
that's
a
bad
shot
Das
ist
ein
schlechter
Schuss.
The
open
look
is
the
best
one
Der
offene
Blick
ist
der
beste.
None
of
you
dark
clouds
can
shade
Sun
Keine
von
euch
dunklen
Wolken
kann
die
Sonne
verdunkeln.
On
many
occasions
Bei
vielen
Gelegenheiten.
12
tried
to
cage
Young
12
versuchten,
Young
einzusperren.
Get
to
running
out
this
Mother
Fucker
Lauf
aus
diesem
Motherfucker
raus.
Lost
the
hoodie
and
jeans
Verlor
den
Hoodie
und
die
Jeans.
Even
tossed
the
trucker
Habe
sogar
den
Trucker
weggeworfen.
That's
why
we
kept
shorts
under
the
garment
Deshalb
haben
wir
Shorts
unter
der
Kleidung
getragen.
Never
fit
the
description
Passte
nie
zur
Beschreibung.
Being
honest
Um
ehrlich
zu
sein.
Keep
the
smoke,
bank
roll
and
the
fam
lit
Halte
den
Rauch,
die
Bankroll
und
die
Familie
am
Brennen.
Consider
everything
else
irrelevant
Betrachte
alles
andere
als
irrelevant.
Get
The
Ghost
and
The
Phantom
Hol
dir
den
Geist
und
das
Phantom.
I
just
gotta
get
my
dick
sucked
Ich
muss
mir
nur
einen
blasen
lassen.
Marble
floors
in
a
mansion
Marmorböden
in
einer
Villa.
I
just
gotta
get
my
dick
sucked
Ich
muss
mir
nur
einen
blasen
lassen.
Never
mind
the
intentions
Scheiß
auf
die
Absichten.
I
just
gotta
get
my
dick
sucked
Ich
muss
mir
nur
einen
blasen
lassen.
Money,
power
and
the
mentions
Geld,
Macht
und
die
Erwähnungen.
I
just
gotta
get
my
dick
sucked
Ich
muss
mir
nur
einen
blasen
lassen.
You's
a
low
life
Du
bist
ein
Niemand.
Never
visit
your
kid
right?
Besuchst
dein
Kind
nie,
richtig?
Momma
got
in
the
way
Mama
kam
in
die
Quere.
So
you
turned
on
your
DNA
Also
hast
du
deine
DNA
verraten.
And
peacefully
walked
away
Und
bist
friedlich
weggegangen.
Now
that
kid
grown
Jetzt
ist
das
Kind
erwachsen.
#1
in
the
draft
#1
im
Draft.
And
Daddy's
back
home
Und
Daddy
ist
wieder
zu
Hause.
He
don't
know
you
though
Er
kennt
dich
aber
nicht.
Don't
be
surprised
Sei
nicht
überrascht.
Cuz
he
don't
owe
you
Dogg
Denn
er
schuldet
dir
nichts,
Dogg.
Yeah
I
know
he
should
let
it
go
Ja,
ich
weiß,
er
sollte
es
loslassen.
But
you
ain't
shit
Aber
du
bist
scheiße.
And
you
should
never
show
Und
du
solltest
dich
nie
wieder
zeigen.
Your
face
around
this
humble
abode
In
dieser
bescheidenen
Behausung.
Crocodile
tears
froze
Krokodilstränen
gefroren.
Once
you
hit
the
low
Sobald
du
den
Tiefpunkt
erreicht
hast.
Should've
manned
up
Hättest
dich
aufraffen
sollen.
With
your
issues
Mit
deinen
Problemen.
But
you
ran
with
your
tail
tucked
Aber
du
bist
weggelaufen,
mit
eingezogenem
Schwanz.
Like
a
Bitch
do
Wie
eine
Schlampe.
Wish
you
were
in
the
family
pictures
Ich
wünschte,
du
wärst
auf
den
Familienfotos.
He
brandished
the
iron
Er
schwang
das
Eisen.
Cuz
he
ain't
playing
with
ya
Weil
er
nicht
mit
dir
spielt.
Get
The
Ghost
and
The
Phantom
Hol
dir
den
Geist
und
das
Phantom.
I
just
gotta
get
my
dick
sucked
Ich
muss
mir
nur
einen
blasen
lassen.
Marble
floors
in
a
mansion
Marmorböden
in
einer
Villa.
I
just
gotta
get
my
dick
sucked
Ich
muss
mir
nur
einen
blasen
lassen.
Never
mind
the
intentions
Scheiß
auf
die
Absichten.
I
just
gotta
get
my
dick
sucked
Ich
muss
mir
nur
einen
blasen
lassen.
Money,
power
and
the
mentions
Geld,
Macht
und
die
Erwähnungen.
I
just
gotta
get
my
dick
sucked
Ich
muss
mir
nur
einen
blasen
lassen.
And
it
don't
stop
Und
es
hört
nicht
auf.
Feeling
swamped
Fühle
mich
überfordert.
But
the
task
never
get
dropped
Aber
die
Aufgabe
wird
nie
fallen
gelassen.
To
the
Co-Ops
Zu
den
Genossenschaften.
Selling
crops
Verkaufe
Ernte.
You
no
longer
have
to
flee
cops
Du
musst
nicht
mehr
vor
den
Bullen
fliehen.
We
can
all
get
money
Nigga!!
Wir
können
alle
Geld
verdienen,
Nigga!!
And
it
don't
stop
Und
es
hört
nicht
auf.
Feeling
swamped
Fühle
mich
überfordert.
But
the
task
never
get
dropped
Aber
die
Aufgabe
wird
nie
fallen
gelassen.
To
the
Co-Ops
Zu
den
Genossenschaften.
Selling
crops
Verkaufe
Ernte.
You
no
longer
have
to
flee
cops
Du
musst
nicht
mehr
vor
den
Bullen
fliehen.
We
can
all
get
money
Nigga
Wir
können
alle
Geld
verdienen,
Nigga.
Get
The
Ghost
and
The
Phatom
Hol
dir
den
Geist
und
das
Phantom.
I
just
gotta
get
my
dick
sucked
Ich
muss
mir
nur
einen
blasen
lassen.
Marble
floors
in
a
mansion
Marmorböden
in
einer
Villa.
I
just
gotta
get
my
dick
sucked
Ich
muss
mir
nur
einen
blasen
lassen.
Never
mind
the
intentions
Scheiß
auf
die
Absichten.
I
just
gotta
get
my
dick
sucked
Ich
muss
mir
nur
einen
blasen
lassen.
Money,
power
and
the
mentions
Geld,
Macht
und
die
Erwähnungen.
I
just
gotta
get
my
dick
sucked
Ich
muss
mir
nur
einen
blasen
lassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edd Caldwell Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.