Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Built Different
Wir sind anders gebaut
Shit
is
wild
outside
Draußen
ist
es
wild
It's
a
lot
outside
Es
ist
viel
los
draußen
All
Conditions
Gear
All
Conditions
Gear
For
the
cloud
outside
Für
die
Wolke
draußen
Earned
your
stripes
Hast
deine
Streifen
verdient
But
you
put
yourself
on
trial
Aber
du
hast
dich
selbst
vor
Gericht
gestellt
Go
head
and
take
the
plea
right
now
Geh
und
nimm
jetzt
den
Deal
an
Sing
to
any
ear
who
listens
Sing
jedem
Ohr,
das
zuhört
De-ess
the
hissing
Entschärfe
das
Zischen
Then
shock
the
world
like
Cassius
vs
Sonny
Liston
Dann
schock
die
Welt
wie
Cassius
gegen
Sonny
Liston
Seen
your
true
colors
Habe
deine
wahren
Farben
gesehen
Tried
to
switch
up
like
the
Pistons
Versucht,
sich
zu
ändern
wie
die
Pistons
When
Grant
Hill
was
killing
Als
Grant
Hill
abräumte
That's
bone
chilling
Das
ist
knochenkalt
I'm
chilling
with
grown
women
Ich
chille
mit
erwachsenen
Frauen
The
structure
the
home
women
Die
Struktur,
die
Frauen
zu
Hause
But
still
can't
leave
them
alone
with
my
phone
women
Kann
sie
aber
trotzdem
nicht
mit
meinen
Handy-Frauen
allein
lassen
Catch
a
nigga
slipping
like
X
Erwisch
einen
Typen,
wie
er
ausrutscht,
wie
X
Texting
the
X
Der
X
schreibt
"How's
It
Going
Down"
"How's
It
Going
Down"
Avoiding
the
nervous
wreck
Das
Nervenwrack
vermeiden
Listen
up
Class
Hör
zu,
Klasse
I
stay
class
Ich
bleibe
Klasse
I
remind
you
Ich
erinnere
dich
I'm
in
another
weight
class
Ich
bin
in
einer
anderen
Gewichtsklasse
You
a
A
Class
Du
bist
eine
A-Klasse
Picking
up
shit
with
a
waste
bag
Hebst
Scheiße
mit
einem
Müllsack
auf
The
Louie
Christopher
Crocodilien
Mat
Nigga
Der
Louie
Christopher
Crocodilien
Matten-Typ
We
can
agree
to
disagree
Wir
können
uns
darauf
einigen,
nicht
einig
zu
sein
You
don't
branch
Du
stammst
nicht
From
my
family
tree
Von
meinem
Stammbaum
We
Built
Different
Wir
sind
anders
gebaut
We
can
agree
to
disagree
Wir
können
uns
darauf
einigen,
nicht
einig
zu
sein
You
don't
branch
Du
stammst
nicht
From
my
family
tree
Von
meinem
Stammbaum
Hearing
the
kick
and
a
snare
Den
Kick
und
die
Snare
hören
Really
align
the
stars
Richtet
die
Sterne
wirklich
aus
Amongst
the
stars
Unter
den
Sternen
Our
constellation
form
a
God
Unsere
Konstellation
bildet
einen
Gott
Hanging
from
the
Cuban
link
Hängt
an
der
kubanischen
Kette
The
Travel
Band
is
over
Das
Travel
Band
ist
vorbei
I
think
found
a
Cuban
Link
Ich
glaube,
ich
habe
eine
Kubanerin
gefunden
Young
bitch
who
ride
Junges
Ding,
das
mitfährt
Only
gotta
buy
her
PINK
Muss
ihr
nur
PINK
kaufen
Maybe
a
chicken
sandwich
Vielleicht
ein
Chicken
Sandwich
Fries
and
a
drink
Pommes
und
ein
Getränk
Haters
think
that
I
should
see
a
shrink
Hasser
meinen,
ich
sollte
einen
Psychiater
aufsuchen
Got
me
doubting
my
armor
Lassen
mich
an
meiner
Rüstung
zweifeln
There
goes
another
chink
Da
ist
wieder
ein
Sprung
What
made
the
Titanic
sink
Was
hat
die
Titanic
zum
Sinken
gebracht
The
iceberg
didn't
hit
it
Der
Eisberg
hat
sie
nicht
getroffen
And
I
called
the
Bank
Und
ich
rief
die
Bank
an
Still
went
in
Ging
trotzdem
rein
More
stable
then
any
structure
that
steel
went
in
Stabiler
als
jede
Struktur,
in
die
Stahl
ging
I'm
a
steal
a
win
Ich
werde
einen
Sieg
stehlen
Your
opinion
Deiner
Meinung
And
your
feelings
Und
deinen
Gefühlen
When
tears
hit
Gizmo
Wenn
Tränen
Gizmo
treffen
Pops
another
Gremlin
Kommt
noch
ein
Gremlin
Nigga
shot
a
woman
Ein
Typ
hat
eine
Frau
erschossen
How
could
you
defend
him?
Wie
kannst
du
ihn
verteidigen?
Pretend
it
never
happen
Tu
so,
als
wäre
es
nie
passiert
You
Caping
and
Capping
Du
lügst
und
lügst
We
can
agree
to
disagree
Wir
können
uns
darauf
einigen,
nicht
einig
zu
sein
You
don't
branch
Du
stammst
nicht
From
my
family
tree
Von
meinem
Stammbaum
We
Built
Different
Wir
sind
anders
gebaut
We
can
agree
to
disagree
Wir
können
uns
darauf
einigen,
nicht
einig
zu
sein
You
don't
branch
Du
stammst
nicht
From
my
family
tree
Von
meinem
Stammbaum
We
Built
Different
Wir
sind
anders
gebaut
We
can
agree
to
disagree
Wir
können
uns
darauf
einigen,
nicht
einig
zu
sein
You
don't
branch
Du
stammst
nicht
From
my
family
tree
Von
meinem
Stammbaum
We
Built
Different
Wir
sind
anders
gebaut
We
can
agree
to
disagree
Wir
können
uns
darauf
einigen,
nicht
einig
zu
sein
You
don't
branch
Du
stammst
nicht
From
my
family
tree
Von
meinem
Stammbaum
We
Built
Different
Wir
sind
anders
gebaut
We
Built
Different
Wir
sind
anders
gebaut
We
Built
Different
Wir
sind
anders
gebaut
We
Built
Different
Wir
sind
anders
gebaut
We
Built
Different
Wir
sind
anders
gebaut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edd Caldwell Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.