Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On My Shoulder
Auf Meiner Schulter
(A
Lau
on
the
beat)
(A
Lau
on
the
beat)
I
got
a
demon
on
my
shoulder,
said
I
won't
grow
up
Ich
hab'
einen
Dämon
auf
meiner
Schulter,
er
sagt,
ich
werde
nicht
erwachsen
Lean
all
in
my
soda,
baby,
come
over
Lean
in
meiner
Soda,
Baby,
komm
rüber
East
is
what
I
throw
up,
until
I
go
up
East
ist,
was
ich
hochwerfe,
bis
ich
untergehe
See
me
up
in
that
Rover,
he
gettin'
closer
to
you
Siehst
mich
in
diesem
Rover,
er
kommt
dir
näher
I'm
goin'
harder
than
ever
for
all
of
my
niggas,
I
do
it
for
gang-gang
Ich
geb'
härter
Gas
als
je
zuvor
für
all
meine
Jungs,
ich
tu's
für
die
Gang-Gang
Don't
even
bother
to
get
up
'cause
you
'ready
know
that
we
still
on
the
same
thing
Mach
dir
keine
Mühe
aufzustehen,
denn
du
weißt
bereits,
dass
wir
immer
noch
dasselbe
machen
I'm
drippin'
harder
than
ever,
Amiri
the
denim,
I'm
rockin'
the
same
names
Ich
bin
krasser
am
Drippen
denn
je,
Amiri-Jeans,
ich
rocke
dieselben
Namen
I'm
gettin'
better
and
better,
I
stayed
in
the
same
lanes
Ich
werde
besser
und
besser,
ich
bin
auf
denselben
Wegen
geblieben
Brodie
been
buggin'
out,
he
on
go
Brodie
rastet
aus,
er
ist
auf
Go
Savage
will
choke
him
out
where
he
go
Savage
wird
ihn
würgen,
wo
immer
er
hingeht
I
just
been
lookin',
I
don't
never
know
Ich
hab'
nur
zugeschaut,
ich
weiß
es
nie
You've
never
been
around,
now
you
close
Du
warst
nie
in
der
Nähe,
jetzt
bist
du
nah
Came
in
the
spot
with
a
Luger
Kam
mit
einer
Luger
in
den
Laden
Somewhere
in
my
coat,
you
know
it's
close
(Drench
Gang)
Irgendwo
in
meinem
Mantel,
du
weißt,
sie
ist
nah
(Drench
Gang)
VT'll
pop
your
madula
(vrrah),
don't
be
actin',
brodie
quick
to
blow
(uh)
VT
wird
deine
Medulla
treffen
(vrrah),
sei
nicht
albern,
Brodie
drückt
schnell
ab
(uh)
I
gotta
go
hard,
in
my
hood
I'm
a
God
(God)
Ich
muss
Gas
geben,
in
meiner
Hood
bin
ich
ein
Gott
(Gott)
I
asked
about
you,
I
heard
you
a
fraud
(bitch)
Ich
hab'
nach
dir
gefragt,
ich
hab'
gehört,
du
bist
ein
Betrüger
(Schlampe)
Can't
do
no
less
if
I
came
for
a
verse
(at
all)
Kann
nicht
weniger
machen,
wenn
ich
für
eine
Strophe
gekommen
bin
(überhaupt
nicht)
We
came
a
long
way
from
crackin'
cards
Wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt
vom
Kartenknacken
Them
boys
only
slide
in
the
DMs
(why?)
Die
Jungs
sliden
nur
in
den
DMs
(warum?)
Why
they
mad?
'Cause
we
fuckin'
they
BMs,
uh
Warum
sind
sie
sauer?
Weil
wir
ihre
BMs
ficken,
uh
Move
like
racoons,
we
pop
out
at
p.m.
Bewegen
uns
wie
Waschbären,
wir
tauchen
abends
auf
Windows
tinted,
back
to
back
BMs
Fenster
getönt,
hintereinander
BMs
But
shout
out
them
bitches,
they
know
what's
up
(Treesha)
Aber
Shoutout
an
diese
Bitches,
sie
wissen,
was
los
ist
(Treesha)
She
know
I
don't
love
her,
she
know
it's
lust
(uh-huh)
Sie
weiß,
dass
ich
sie
nicht
liebe,
sie
weiß,
es
ist
Lust
(uh-huh)
Fuck
all
the
opps,
they
know
what's
up
(Drench
Gang)
Scheiß
auf
alle
Gegner,
sie
wissen,
was
los
ist
(Drench
Gang)
When
they
hear
them
shots,
they
know
it's
us
(grrah)
Wenn
sie
diese
Schüsse
hören,
wissen
sie,
dass
wir
es
sind
(grrah)
You
shittin'
me?
Lost
my
brodie,
I
can't
show
no
sympathy
(uh-uh)
Willst
du
mich
verarschen?
Hab'
meinen
Bruder
verloren,
ich
kann
kein
Mitleid
zeigen
(uh-uh)
Niggas
fear
me,
my
body
move
differently
(ayo)
Niggas
fürchten
mich,
mein
Körper
bewegt
sich
anders
(ayo)
All
that
preachin',
you
should
be
in
ministry
(what?)
All
das
Predigen,
du
solltest
im
Pfarramt
sein
(was?)
You
ain't
drippin',
you
probably
can't
sit
with
me,
uh
Du
bist
nicht
am
Drippen,
du
kannst
wahrscheinlich
nicht
mit
mir
sitzen,
uh
You
spend
a
check
on
a
treesh,
uh
Du
gibst
einen
Scheck
für
eine
Treesh
aus,
uh
I
get
a
check
just
to
go
on
a
beat
Ich
bekomme
einen
Scheck,
nur
um
auf
einen
Beat
zu
gehen
I
make
in
a
day
what
you
make
in
two
weeks
Ich
verdiene
an
einem
Tag,
was
du
in
zwei
Wochen
verdienst
I
been
goin'
crazy,
I
miss
all
the
sleep
Ich
bin
verrückt
geworden,
ich
verpasse
all
den
Schlaf
I
fucked
with
a
couple,
we
used
to
be
deep
Ich
hab's
mit
ein
paar
getrieben,
wir
waren
mal
eng
I
used
to
be
dirty,
now
I'm
dressin'
neat
Ich
war
früher
dreckig,
jetzt
kleide
ich
mich
ordentlich
Cleanin'
up
blocks,
that
chopper
gon'
sweep
(grrah)
Räume
Blocks
auf,
dieser
Chopper
wird
fegen
(grrah)
Woo
from
the
Floss,
then
you
should
just
sleep
(boom-boom)
Woo
aus
dem
Floss,
dann
solltest
du
einfach
schlafen
(boom-boom)
I
got
a
demon
on
my
shoulder
(on
my
shoulder)
said
I
won't
grow
up
Ich
hab'
einen
Dämon
auf
meiner
Schulter
(auf
meiner
Schulter),
er
sagt,
ich
werde
nicht
erwachsen
Lean
all
in
my
soda
(in
my
soda)
baby
come
over
Lean
in
meiner
Soda
(in
meiner
Soda),
Baby,
komm
rüber
East
is
what
I
throw
up
(I
throw
up)
until
I
go
up
East
ist,
was
ich
hochwerfe
(ich
hochwerfe),
bis
ich
untergehe
See
me
up
in
that
Rover
(that
Rover)
he
gettin'
closer
to
you
Siehst
mich
in
diesem
Rover
(diesem
Rover),
er
kommt
dir
näher
I'm
goin'
harder
than
ever
for
all
of
my
niggas,
I
do
it
for
gang-gang
Ich
geb'
härter
Gas
als
je
zuvor
für
all
meine
Jungs,
ich
tu's
für
die
Gang-Gang
Don't
even
bother
to
get
up
'cause
you
'ready
know
that
we
still
on
the
same
thing
Mach
dir
keine
Mühe
aufzustehen,
denn
du
weißt
bereits,
dass
wir
immer
noch
dasselbe
machen
I'm
drippin'
harder
than
ever,
Amiri
the
denim,
I'm
rockin'
the
same
names
Ich
bin
krasser
am
Drippen
denn
je,
Amiri-Jeans,
ich
rocke
dieselben
Namen
I'm
gettin'
better
and
better,
I
stayed
in
the
same
lanes
Ich
werde
besser
und
besser,
ich
bin
auf
denselben
Wegen
geblieben
Brodie
been
buggin'
out,
he
on
go
Brodie
rastet
aus,
er
ist
auf
Go
Savage
will
choke
him
out
where
he
go
Savage
wird
ihn
würgen,
wo
immer
er
hingeht
I
just
been
lookin',
I
don't
never
know
Ich
hab'
nur
zugeschaut,
ich
weiß
es
nie
You've
never
been
around,
now
you
close
Du
warst
nie
in
der
Nähe,
jetzt
bist
du
nah
Came
in
the
spot
with
a
Luger
Kam
mit
einer
Luger
in
den
Laden
Somewhere
in
my
coat,
you
know
it's
close
Irgendwo
in
meinem
Mantel,
du
weißt,
sie
ist
nah
VT'll
pop
your
madula,
don't
be
actin',
brodie
quick
to
blow
VT
wird
deine
Medulla
treffen,
sei
nicht
albern,
Brodie
drückt
schnell
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Lau, Leon Krol, Matthias Ringleb, Ahnias Williams, Ololade Olaniyi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.