Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sack Right (feat. Yo Gotti)
Sack Right (feat. Yo Gotti)
Oh
Lord,
Jetson
made
another
one
Oh
Lord,
Jetson
hat
wieder
einen
gemacht
Uh,
okay,
last
night,
I'm
still
recovering
up
from
last
night
Uh,
okay,
letzte
Nacht,
ich
erhole
mich
immer
noch
von
letzter
Nacht
Last
night
I
was
fighting
demons
with
my
past
life
Letzte
Nacht
habe
ich
Dämonen
mit
meinem
früheren
Leben
bekämpft
That's
right,
I
was
pouring
drank,
was
sippin'
Act',
right
Das
stimmt,
ich
habe
Drank
eingeschenkt,
habe
Act'
getrunken,
richtig
Addicted
to
the
fast
life
Süchtig
nach
dem
schnellen
Leben
Okay,
yesterday,
really
can't
remember
much
from
yesterday
Okay,
gestern,
kann
mich
wirklich
nicht
mehr
an
viel
von
gestern
erinnern
But
every
day
I
wake
up
I
turn
into
a
cheddar
chase
Aber
jeden
Tag,
wenn
ich
aufwache,
werde
ich
zu
einem
Cheddar-Jäger
A
heavyweight,
I'm
a
heavyweight,
you's
a
featherweight
Ein
Schwergewicht,
ich
bin
ein
Schwergewicht,
du
bist
ein
Federgewicht
Need
to
get
your
cheddar
straight,
yeah
Muss
deinen
Cheddar
in
Ordnung
bringen,
ja
What
the
fuck?
Was
zum
Teufel?
This
bitch
old
as
hell
and
I'm
young
as
fuck
Diese
Schlampe
ist
verdammt
alt
und
ich
bin
verdammt
jung
She
drunk
as
fuck
Sie
ist
stockbesoffen
In
my
face
talking
about
her
tummy
tuck
Redet
mir
ins
Gesicht
über
ihre
Bauchstraffung
She
such
a
slut
Sie
ist
so
eine
Schlampe
Down
to
suck
and
fuck
'cause
my
money
up
Bereit
zu
saugen
und
zu
ficken,
weil
ich
Geld
habe
Know
I
got
my
money
up
Weiß,
dass
ich
mein
Geld
habe
Do
my
own
thing
in
my
own
lane,
okay,
let's
go
Mache
mein
eigenes
Ding
in
meiner
eigenen
Spur,
okay,
los
geht's
Gang
gang
on
the
same
thing,
yeah
Gang
Gang,
alle
das
Gleiche,
ja
It
don't
make
no
sense
if
it
don't
make
no
paper
this
year
Es
macht
keinen
Sinn,
wenn
es
dieses
Jahr
kein
Geld
bringt
And
all
I
got
to
say
to
a
hater
this
year
Und
alles,
was
ich
einem
Hater
dieses
Jahr
zu
sagen
habe
Okay,
go
get
your
sack
right,
get
your
sack
right,
yeah
Okay,
bring
deinen
Sack
in
Ordnung,
bring
deinen
Sack
in
Ordnung,
ja
Get
your
sack
right,
go
get
your
sack
right,
yeah
Bring
deinen
Sack
in
Ordnung,
geh
und
bring
deinen
Sack
in
Ordnung,
ja
Get
your
sack
right,
go
get
your
sack
right,
yeah
Bring
deinen
Sack
in
Ordnung,
geh
und
bring
deinen
Sack
in
Ordnung,
ja
Get
your
sack
right,
go
get
your
sack
right,
yeah
(Yeah,
Gotti)
Bring
deinen
Sack
in
Ordnung,
geh
und
bring
deinen
Sack
in
Ordnung,
ja
(Ja,
Gotti)
Either
we
talking
thugging
or
we
talking
money
(Fft)
Entweder
wir
reden
über
Gangstertum
oder
wir
reden
über
Geld
(Fft)
New
mansion
marble
floor
cost
me
a
couple
100
(Cash,
nigga)
Neue
Villa,
Marmorboden,
hat
mich
ein
paar
Hundert
gekostet
(Cash,
Nigga)
My
watch
like
400
with
no
stones
in
it
Meine
Uhr
ist
wie
400,
ohne
Steine
drin
Partner
in
the
fed,
in
his
cell,
he
got
a
phone
in
it
(Skrrt)
Partner
im
Knast,
in
seiner
Zelle,
er
hat
ein
Telefon
darin
(Skrrt)
Lil'
bro
just
crashed
the
'Vette,
but
fuck
it,
he
still
living
Lil'
Bro
hat
gerade
die
Corvette
geschrottet,
aber
scheiß
drauf,
er
lebt
noch
Another
day
to
wake
up,
get
another
million
Ein
weiterer
Tag
zum
Aufwachen,
um
eine
weitere
Million
zu
bekommen
I
came
to
ball,
this
not
a
scrimmage,
shoot
the
clip
until
it's
empty
Ich
bin
zum
Zocken
gekommen,
das
ist
kein
Trainingsspiel,
schieße
das
Magazin
leer,
bis
es
leer
ist
Rolls
truck
matchin'
Urus,
six-point-five
in
this
jewelry
Rolls
Truck
passend
zum
Urus,
6,5
Karat
in
diesem
Schmuck
And
if
it's
war,
you
know
we
spinning
Und
wenn
es
Krieg
ist,
weißt
du,
dass
wir
uns
drehen
Do
your
sentence,
not
no
snitching
Sitz
deine
Strafe
ab,
keine
Petzerei
Hope
that
Drac'
don't
start
glitching
Hoffe,
dass
die
Drac'
nicht
anfängt
zu
spinnen
Seven
figures
out
that
kitchen
Siebenstellige
Beträge
aus
dieser
Küche
Chanel
bags
for
my
bitches
Chanel-Taschen
für
meine
Schlampen
That
'Rari
2020,
I'm
just
riding
with
my
glizzy
Der
Ferrari
2020,
ich
fahre
nur
mit
meiner
Glizzy
Do
my
own
thing
in
my
own
lane
(Yeah
I'm
doin'
my
own
thing)
Mache
mein
eigenes
Ding
in
meiner
eigenen
Spur
(Ja,
ich
mache
mein
eigenes
Ding)
Gang
gang
on
the
same
thing
(You
know
I'm
big
gang)
Gang
Gang,
alle
das
Gleiche
(Du
weißt,
ich
bin
Big
Gang)
It
don't
make
no
sense
if
it
don't
make
no
paper
this
year
Es
macht
keinen
Sinn,
wenn
es
dieses
Jahr
kein
Geld
bringt
And
all
I
got
to
say
to
a
hater
this
year
Und
alles,
was
ich
einem
Hater
dieses
Jahr
zu
sagen
habe
Okay,
go
get
your
sack
right,
get
your
sack
right,
yeah
Okay,
bring
deinen
Sack
in
Ordnung,
bring
deinen
Sack
in
Ordnung,
ja
Get
your
sack
right,
go
get
your
sack
right,
yeah
Bring
deinen
Sack
in
Ordnung,
geh
und
bring
deinen
Sack
in
Ordnung,
ja
Get
your
sack
right,
go
get
your
sack
right,
yeah
Bring
deinen
Sack
in
Ordnung,
geh
und
bring
deinen
Sack
in
Ordnung,
ja
Get
your
sack
right,
go
get
your
sack
right,
yeah
Bring
deinen
Sack
in
Ordnung,
geh
und
bring
deinen
Sack
in
Ordnung,
ja
Uh,
okay,
last
night,
I'm
still
recovering
up
from
last
night
Uh,
okay,
letzte
Nacht,
ich
erhole
mich
immer
noch
von
letzter
Nacht
Last
night
I
was
fighting
demons
with
my
past
life
Letzte
Nacht
habe
ich
Dämonen
mit
meinem
früheren
Leben
bekämpft
That's
right,
I
was
pouring
drank,
was
sippin'
Act',
right
Das
stimmt,
ich
habe
Drank
eingeschenkt,
habe
Act'
getrunken,
richtig
Addicted
to
the
fast
life
Süchtig
nach
dem
schnellen
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tahj Morgan, Rod Green, Benjamin Lassiner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.