Текст песни и перевод на немецкий Roddy Ricch - 25 million
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
.50
on
me,
but
I
told
her
I
keep
it
a
hunnid
Ich
habe
eine
.50
bei
mir,
aber
ich
sagte
ihr,
ich
bleibe
bei
hundert
Since
I
was
a
lil'
nigga
Seit
ich
ein
kleiner
Junge
war
I
just
vowed
to
go
get
me
some
money
Ich
habe
mir
geschworen,
mir
etwas
Geld
zu
verdienen
Since
I
made
up
25
million
on
one
of
them
days
Seit
ich
an
einem
dieser
Tage
25
Millionen
gemacht
habe
Now
these
niggas
bitin'
my
wave
Jetzt
ahmen
diese
Typen
meine
Welle
nach
I
got
fatigue
on
my
body,
don't
ride
Maserati
Ich
trage
Fatigue,
fahre
keinen
Maserati
It's
'Rari,
I'm
going
outer
space
Es
ist
ein
'Rari,
ich
fliege
ins
Weltall
I
remember
days,
weren't
no
misses
Ich
erinnere
mich
an
Tage,
es
gab
keine
Fehlschüsse
Hoppin'
them
fences,
runnin'
from
jakes
Über
Zäune
springen,
vor
den
Bullen
weglaufen
I
got
bulletproofs
on
all
the
Cadillacs
Ich
habe
kugelsichere
Westen
an
allen
Cadillacs
A
nigga
slide
through
like
I'm
Obama
Ein
Typ
gleitet
durch,
als
wäre
ich
Obama
Might
go
in
the
Saint
Laurent
store,
Louis
Vuitton
don
Gehe
vielleicht
in
den
Saint
Laurent
Store,
Louis
Vuitton
Don
I'ma
fuck
up
some
commas
Ich
werde
ein
paar
Kommas
setzen
I
was
in
the
back,
eating
jambalya
Ich
war
hinten
und
aß
Jambalaya
Hop
out
the
PJ
straight
in
my
pajamas
Steige
aus
dem
Privatjet
direkt
in
meinem
Pyjama
Ayy,
we
got
it
popping,
I'm
straight
out
the
city
Ayy,
wir
rocken
das
Ding,
ich
komme
direkt
aus
der
Stadt
My
nigga,
but
they
never
knew
Mein
Lieber,
aber
sie
wussten
es
nie
When
I
was
on
the
county
line,
I
ain't
suit
up
yellow
Als
ich
auf
der
County
Line
war,
trug
ich
kein
Gelb
I
was
in
the
blues
Ich
war
in
Blau
What
your
pops
make
for
half
the
year
Was
dein
Vater
im
halben
Jahr
verdient
I
spend
that
shit
on
my
shoes
Das
gebe
ich
für
meine
Schuhe
aus
Ayy,
I
go
from
country
to
country
and
city
to
city
Ayy,
ich
gehe
von
Land
zu
Land
und
von
Stadt
zu
Stadt
I
know
how
to
move
Ich
weiß,
wie
man
sich
bewegt
I'm
outside,
they
can't
ignore
me
Ich
bin
draußen,
sie
können
mich
nicht
ignorieren
We
got
the
locals
treating
us
like
royalty
Wir
haben
die
Einheimischen,
die
uns
wie
Könige
behandeln
I
done
spent
five
thousand
on
some
Jordans
Ich
habe
fünftausend
für
ein
paar
Jordans
ausgegeben
You
lil'
niggas
can't
keep
up
with
the
score
Ihr
kleinen
Jungs
könnt
mit
dem
Punktestand
nicht
mithalten
Cashed
out
on
a
Jesus
piece
'cause
you
know
what
it
mean
to
me
Habe
ein
Jesus-Stück
gekauft,
weil
du
weißt,
was
es
mir
bedeutet
Went
to
pull
up
at
Sunday
service
in
Bugattis
Wollte
im
Bugatti
zum
Sonntagsgottesdienst
vorfahren
I
call
up
Yeezy,
I
got
new
holy
water
Ich
rufe
Yeezy
an,
ich
habe
neues
Weihwasser
I
can't
fuck
with
the
bitch
Ich
kann
nichts
mit
der
Schlampe
anfangen
I
caught
on
to
that
shit,
she
want
me
to
buy
it
Ich
habe
das
durchschaut,
sie
will,
dass
ich
es
kaufe
And
the
love
get
scarcer
when
you
climbing
the
ladder
Und
die
Liebe
wird
knapper,
wenn
du
die
Leiter
erklimmst
Going
higher
and
higher
Immer
höher
und
höher
I
thank
God
every
day
'cause
He
cut
all
the
snakes
Ich
danke
Gott
jeden
Tag,
denn
Er
hat
alle
Schlangen
abgeschnitten
And
gave
me
my
desires
Und
mir
meine
Wünsche
erfüllt
All
you
old
niggas
hating,
sitting
back
All
ihr
alten
Typen,
die
ihr
hasst,
zurücklehnt
Waiting,
hoping
I
retire
Wartet
und
hofft,
dass
ich
in
Rente
gehe
I
got
a
.50
on
me,
but
I
told
her
I
keep
it
a
hunnid
Ich
habe
eine
.50
bei
mir,
aber
ich
sagte
ihr,
ich
bleibe
bei
hundert
Since
I
was
a
lil'
nigga
Seit
ich
ein
kleiner
Junge
war
I
just
vowed
to
go
get
me
some
money
Ich
habe
mir
geschworen,
mir
etwas
Geld
zu
verdienen
Since
I
made
up
25
million
on
one
of
them
days
Seit
ich
an
einem
dieser
Tage
25
Millionen
gemacht
habe
Now
these
niggas
bitin'
my
wave
Jetzt
ahmen
diese
Typen
meine
Welle
nach
I
got
fatigue
on
my
body,
don't
ride
Maserati
Ich
trage
Fatigue,
fahre
keinen
Maserati
It's
'Rari,
I'm
going
outer
space
Es
ist
ein
'Rari,
ich
fliege
ins
Weltall
I
remember
days,
weren't
no
misses
Ich
erinnere
mich
an
Tage,
es
gab
keine
Fehlschüsse
Hoppin'
them
fences,
runnin'
from
jakes
Über
Zäune
springen,
vor
den
Bullen
weglaufen
I
got
bulletproofs
on
all
the
Cadillacs
Ich
habe
kugelsichere
Westen
an
allen
Cadillacs
A
nigga
slide
through
like
I'm
Obama
Ein
Typ
gleitet
durch,
als
wäre
ich
Obama
Might
go
in
the
Saint
Laurent
store,
Louis
Vuitton
don
Gehe
vielleicht
in
den
Saint
Laurent
Store,
Louis
Vuitton
Don
I'ma
fuck
up
some
commas
Ich
werde
ein
paar
Kommas
setzen
I
was
in
the
back,
eating
jambalya
Ich
war
hinten
und
aß
Jambalaya
Hop
out
the
PJ
straight
in
my
pajamas
Steige
aus
dem
Privatjet
direkt
in
meinem
Pyjama
Gotta
get
a
haircut
for
the
PJ
Muss
mir
einen
Haarschnitt
für
den
Privatjet
besorgen
I
could
show
you
how
the
fuck
we
do
this
shit
Ich
könnte
dir
zeigen,
wie
wir
diese
Scheiße
machen
You
know
it's
all
in
the
game
like
it's
EA
Du
weißt,
es
ist
alles
im
Spiel,
als
wäre
es
EA
Have
her
gobbling
dick
before
the
plane
land
Lasse
sie
meinen
Schwanz
verschlingen,
bevor
das
Flugzeug
landet
Put
her
mouth
on
mile
high
mode
Habe
ihren
Mund
im
Höhenrausch-Modus
Couldn't
let
the
flight
attendants
through
the
doors
Konnte
die
Flugbegleiterinnen
nicht
durch
die
Türen
lassen
Had
to
get
a
towel
out
the
bathroom
Musste
ein
Handtuch
aus
dem
Badezimmer
holen
'Cause
I
seen
the
snot
coming
out
her
nose,
yeah,
yeah
Weil
ich
den
Rotz
aus
ihrer
Nase
kommen
sah,
yeah,
yeah
We
went
to
Hawaii
to
change
the
climate,
yeah,
yeah
Wir
gingen
nach
Hawaii,
um
das
Klima
zu
ändern,
yeah,
yeah
She
had
a
lil'
buddy
to
wind
it,
wind
it,
yeah,
yeah
Sie
hatte
einen
kleinen
Kumpel,
um
es
zu
drehen,
drehen,
yeah,
yeah
She
said,
"Roddy,
come
fuck
me
inside
of
your
diamonds,"
yeah,
yeah
Sie
sagte:
"Roddy,
komm
und
fick
mich
in
deinen
Diamanten",
yeah,
yeah
Put
my
emerald
cuts
on,
then
I
got
behind
it,
yeah,
yeah
Habe
meine
Smaragdschliffe
angelegt,
dann
ging
ich
dahinter,
yeah,
yeah
Hopping
islands
just
to
change
my
environment
Hüpfe
von
Insel
zu
Insel,
nur
um
meine
Umgebung
zu
verändern
We
plotting
on
'Raris,
started
in
Dodges,
ayy
Wir
planten
auf
'Raris,
begannen
in
Dodges,
ayy
I
like
four
hands
on
me
when
I
get
my
massages,
ayy
Ich
mag
vier
Hände
an
mir,
wenn
ich
meine
Massagen
bekomme,
ayy
I
call
her
lil'
Nicki
'cause
she
give
me
ménages
Ich
nenne
sie
kleine
Nicki,
weil
sie
mir
Ménagen
gibt
I
got
a
.50
on
me,
but
I
told
her
I
keep
it
a
hunnid
Ich
habe
eine
.50
bei
mir,
aber
ich
sagte
ihr,
ich
bleibe
bei
hundert
Since
I
was
a
lil'
nigga
Seit
ich
ein
kleiner
Junge
war
I
just
vowed
to
go
get
me
some
money
Ich
habe
mir
geschworen,
mir
etwas
Geld
zu
verdienen
Since
I
made
up
25
million
on
one
of
them
days
Seit
ich
an
einem
dieser
Tage
25
Millionen
gemacht
habe
Now
these
niggas
bitin'
my
wave
Jetzt
ahmen
diese
Typen
meine
Welle
nach
I
got
fatigue
on
my
body,
don't
ride
Maserati
Ich
trage
Fatigue,
fahre
keinen
Maserati
It's
'Rari,
I'm
going
outer
space
Es
ist
ein
'Rari,
ich
fliege
ins
Weltall
I
remember
days,
weren't
no
misses
Ich
erinnere
mich
an
Tage,
es
gab
keine
Fehlschüsse
Hoppin'
them
fences,
runnin'
from
jakes
Über
Zäune
springen,
vor
den
Bullen
weglaufen
I
got
bulletproofs
on
all
the
Cadillacs
Ich
habe
kugelsichere
Westen
an
allen
Cadillacs
A
nigga
slide
through
like
I'm
Obama
Ein
Typ
gleitet
durch,
als
wäre
ich
Obama
Might
go
in
the
Saint
Laurent
store,
Louis
Vuitton
don
Gehe
vielleicht
in
den
Saint
Laurent
Store,
Louis
Vuitton
Don
I'ma
fuck
up
some
commas
Ich
werde
ein
paar
Kommas
setzen
I
was
in
the
back,
eating
jambalya
Ich
war
hinten
und
aß
Jambalaya
Hop
out
the
PJ
straight
in
my
pajamas
Steige
aus
dem
Privatjet
direkt
in
meinem
Pyjama
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tarentino, Rodrick Moore, Ryan Nolan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.