Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aston Martin Truck
Aston Martin Truck
Aston
Martin
truck,
ride
the
tail
off
Aston
Martin
Truck,
lass
den
Schwanz
ab
Aston
Martin
truck,
ride
the
tail
off
Aston
Martin
Truck,
lass
den
Schwanz
ab
Skrrt,
skrrt
Skrrt,
skrrt
Aston
Martin
truck,
ride
the
tail
off
(vroom!)
Aston
Martin
Truck,
lass
den
Schwanz
ab
(vroom!)
Had
to
get
a
new
butler,
four
new
maids
to
clean
my
house
(clean
my
house)
Musste
einen
neuen
Butler
holen,
vier
neue
Mägde,
um
mein
Haus
zu
putzen
(mein
Haus
zu
putzen)
Give
my
momma,
my
daddy,
and
day-one
niggas
a
key
to
my
house
(key
to
my
house)
Gebe
meiner
Mama,
meinem
Papa
und
meinen
Jungs
vom
ersten
Tag
einen
Schlüssel
zu
meinem
Haus
(Schlüssel
zu
meinem
Haus)
Made
500
thousand
every
time
you
see
me
out
(see
me
out,
yeah,
yeah)
Habe
500
Tausend
gemacht,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
draußen
siehst
(mich
draußen
siehst,
yeah,
yeah)
Out
in
public,
with
the
grip
(grip)
Draußen
in
der
Öffentlichkeit,
mit
der
Knarre
(Knarre)
All
the
fans
wanna
take
a
pic'
Alle
Fans
wollen
ein
Foto
machen
Niggas
not
on
my
level,
why
you
mad,
I
fucked
your
bitch?
(Yeah)
Ihr
Typen
seid
nicht
auf
meinem
Level,
warum
bist
du
sauer,
dass
ich
deine
Schlampe
gefickt
habe?
(Yeah)
Had
to
say
it
'cause
you
talkin'
Musste
es
sagen,
weil
du
redest
I
ain't
even
tryna
rub
it
in
(rub
it
in)
Ich
versuche
nicht
mal,
es
dir
unter
die
Nase
zu
reiben
(es
dir
unter
die
Nase
zu
reiben)
I'm
tryna
make
another
hundrеd
million
Ich
versuche,
weitere
hundert
Millionen
zu
machen
Figure
out
how
I'm
gon'
bring
my
brothers
in
(yeah)
Finde
heraus,
wie
ich
meine
Brüder
reinbringe
(yeah)
Madе
Marni
poppin',
we
put
Marni
on
our
jeans
(yeah,
yeah)
Habe
Marni
populär
gemacht,
wir
tragen
Marni
auf
unseren
Jeans
(yeah,
yeah)
Niggas
on
my
dick,
niggas
watchin'
my
show,
tryna
see
my
scene
(yeah,
yeah)
Typen
hängen
an
meinem
Schwanz,
Typen
schauen
meine
Show,
versuchen,
meine
Szene
zu
sehen
(yeah,
yeah)
I
been
dickin'
your
bitch,
I
been
dickin'
your
bitch
Ich
habe
deine
Schlampe
gevögelt,
ich
habe
deine
Schlampe
gevögelt
I'm
the
heartbreak
king
(I'm
the
heartbreak
king)
Ich
bin
der
Herzschmerz-König
(Ich
bin
der
Herzschmerz-König)
And
you
went
back
and
bought
another
diamond
ring
(ooh)
Und
du
bist
zurückgegangen
und
hast
einen
weiteren
Diamantring
gekauft
(ooh)
I'm
about
my
money,
I'm
about
my
cake
Mir
geht
es
um
mein
Geld,
mir
geht
es
um
meinen
Kuchen
I'm
about
my
cream
(I'm
about
my
cream)
Mir
geht
es
um
meine
Kohle
(Mir
geht
es
um
meine
Kohle)
I
keep
tellin'
you
niggas,
I'm
in
love
with
lean
(in
love
with
lean)
Ich
sage
euch
Typen
immer
wieder,
ich
bin
verliebt
in
Lean
(verliebt
in
Lean)
Cross
on
my
wrist,
ayy,
Elliot
got
me
right,
stop
Kreuz
an
meinem
Handgelenk,
ayy,
Elliot
hat
mich
richtig
versorgt,
stopp
I
hate
my
Cullinan,
can't
fit
in
a
tight
spot
Ich
hasse
meinen
Cullinan,
passe
nicht
in
enge
Stellen
Aston
Martin
truck,
ride
the
tail
off
(vroom!)
Aston
Martin
Truck,
lass
den
Schwanz
ab
(vroom!)
Had
to
get
a
new
butler,
four
new
maids
to
clean
my
house
(clean
my
house)
Musste
einen
neuen
Butler
holen,
vier
neue
Mägde,
um
mein
Haus
zu
putzen
(mein
Haus
zu
putzen)
Give
my
momma,
my
daddy,
and
day-one
niggas
a
key
to
my
house
(key
to
my
house)
Gebe
meiner
Mama,
meinem
Papa
und
meinen
Jungs
vom
ersten
Tag
einen
Schlüssel
zu
meinem
Haus
(Schlüssel
zu
meinem
Haus)
Made
500
thousand
every
time
you
see
me
out
(see
me
out,
yeah,
yeah)
Habe
500
Tausend
gemacht,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
draußen
siehst
(mich
draußen
siehst,
yeah,
yeah)
Aston
Martin
truck,
ride
the
tail
off
(vroom!)
Aston
Martin
Truck,
lass
den
Schwanz
ab
(vroom!)
Had
to
get
a
new
butler,
four
new
maids
to
clean
my
house
(clean
my
house)
Musste
einen
neuen
Butler
holen,
vier
neue
Mägde,
um
mein
Haus
zu
putzen
(mein
Haus
zu
putzen)
Give
my
momma,
my
daddy,
and
day-one
niggas
a
key
to
my
house
(key
to
my
house)
Gebe
meiner
Mama,
meinem
Papa
und
meinen
Jungs
vom
ersten
Tag
einen
Schlüssel
zu
meinem
Haus
(Schlüssel
zu
meinem
Haus)
Made
500
thousand
every
time
you
see
me
out
(see
me
out,
yeah,
yeah)
Habe
500
Tausend
gemacht,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
draußen
siehst
(mich
draußen
siehst,
yeah,
yeah)
I
pop
my
shit,
she
topless,
these
niggas
ain't
stoppin'
shit
(woo,
woo)
Ich
lasse
es
krachen,
sie
ist
oben
ohne,
diese
Typen
halten
nichts
auf
(woo,
woo)
I
keep
a
chopstick,
don't
see
no
competition
(yeah)
Ich
habe
immer
eine
Knarre,
sehe
keine
Konkurrenz
(yeah)
I
ride
in
G4,
she
off
a
G6
(woo,
woo-woo)
Ich
fliege
im
G4,
sie
ist
auf
einem
G6
(woo,
woo-woo)
Stick
to
the
street
code,
can't
never
tell
shit
(no,
no)
Halte
mich
an
den
Straßencode,
kann
niemals
etwas
verraten
(nein,
nein)
I
had
a
ten
seats
(yeah),
ridin'
in
a
Bentley
coupe,
okay
Ich
hatte
zehn
Sitze
(yeah),
fuhr
in
einem
Bentley
Coupé,
okay
She
was
in
the
Bel-Air
crib,
okay
Sie
war
in
der
Bel-Air
Villa,
okay
Hit
it
in
the
bed
again,
okay
Habe
es
wieder
im
Bett
getrieben,
okay
She
was
like,
"Sing
for
me,"
okay
Sie
sagte:
"Sing
für
mich",
okay
She
seen
a
hit
low
key,
okay
Sie
hat
einen
Hit
unauffällig
gesehen,
okay
You
wanna
vent
O.T.,
okay
Du
willst
dich
auswärts
auslassen,
okay
You
wanna
be
a
real
rich
bitch,
okay
Du
willst
eine
wirklich
reiche
Schlampe
sein,
okay
She
say
she
wan'
live
in
L.A.
(L.A.)
Sie
sagt,
sie
will
in
L.A.
leben
(L.A.)
So,
I
had
to
show
her
the
city
(the
city)
Also
musste
ich
ihr
die
Stadt
zeigen
(die
Stadt)
She
know
I'm
for
really,
she
know
I
ain't
kiddy
Sie
weiß,
dass
ich
es
ernst
meine,
sie
weiß,
dass
ich
kein
Kind
bin
She
know
I
be
hangin'
with
killers
(uh-huh)
Sie
weiß,
dass
ich
mit
Killern
abhänge
(uh-huh)
Had
her
hangin'
with
me
Habe
sie
dazu
gebracht,
mit
mir
abzuhängen
Throwin'
up
Cs,
lookin'
like
one
of
the
members
(woo,
woo)
Wirft
Cs
hoch,
sieht
aus
wie
eines
der
Mitglieder
(woo,
woo)
I
never
did
pay
for
the
pussy
Ich
habe
nie
für
die
Muschi
bezahlt
'Cause
that
was
not
on
my
agenda
(no,
no)
Denn
das
stand
nicht
auf
meiner
Agenda
(nein,
nein)
Aston
Martin
truck,
ride
the
tail
off
(vroom!)
Aston
Martin
Truck,
lass
den
Schwanz
ab
(vroom!)
Had
to
get
a
new
butler,
four
new
maids
to
clean
my
house
(clean
my
house)
Musste
einen
neuen
Butler
holen,
vier
neue
Mägde,
um
mein
Haus
zu
putzen
(mein
Haus
zu
putzen)
Give
my
momma,
my
daddy,
and
day-one
niggas
a
key
to
my
house
(key
to
my
house)
Gebe
meiner
Mama,
meinem
Papa
und
meinen
Jungs
vom
ersten
Tag
einen
Schlüssel
zu
meinem
Haus
(Schlüssel
zu
meinem
Haus)
Made
500
thousand
every
time
you
see
me
out
(see
me
out,
yeah,
yeah)
Habe
500
Tausend
gemacht,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
draußen
siehst
(mich
draußen
siehst,
yeah,
yeah)
Aston
Martin
truck,
ride
the
tail
off
(vroom!)
Aston
Martin
Truck,
lass
den
Schwanz
ab
(vroom!)
Had
to
get
a
new
butler,
four
new
maids
to
clean
my
house
(clean
my
house)
Musste
einen
neuen
Butler
holen,
vier
neue
Mägde,
um
mein
Haus
zu
putzen
(mein
Haus
zu
putzen)
Give
my
momma,
my
daddy,
and
day-one
niggas
a
key
to
my
house
(key
to
my
house)
Gebe
meiner
Mama,
meinem
Papa
und
meinen
Jungs
vom
ersten
Tag
einen
Schlüssel
zu
meinem
Haus
(Schlüssel
zu
meinem
Haus)
Made
500
thousand
every
time
you
see
me
out
(see
me
out,
yeah,
yeah)
Habe
500
Tausend
gemacht,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
draußen
siehst
(mich
draußen
siehst,
yeah,
yeah)
Yeah,
he
put
dick
in
your
bitch
Yeah,
ich
habe
meinen
Schwanz
in
deine
Schlampe
gesteckt
How
'bout
that?
Wie
wäre
es
damit?
That's
why
you're
so
mad
Deshalb
bist
du
so
sauer
(Yeah,
yeah,
yeah...)
(Yeah,
yeah,
yeah...)
Did
you
pour
champagne
on
her?
Hast
du
Champagner
über
sie
gegossen?
Did
you
give
her
a
little
bit,
or
a
lot
of
bit?
Hast
du
ihr
ein
bisschen
oder
viel
gegeben?
(Yeah,
yeah,
yeah...)
(Yeah,
yeah,
yeah...)
I
like
that
song,
but
I
ain't
know
why
I
liked
it
Ich
mag
diesen
Song,
aber
ich
wusste
nicht,
warum
ich
ihn
mochte
I
really
like
it
now
Jetzt
mag
ich
ihn
wirklich
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
You,
bitch,
you
Du,
Schlampe,
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teddy Walton, Leutrim Beqiri, Rodrick Moore Jr., Aaron Booe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.