Текст песни и перевод на немецкий Roddy Ricch - don’t i (feat. Gunna)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
don’t i (feat. Gunna)
Hör' ich nicht auf (feat. Gunna)
Ayy,
draped
my
dog
in
that
Jesus
piece
Ayy,
hab'
meinem
Hund
diese
Jesus-Kette
umgehängt
Pray
to
God
he
gon'
touch
a
B
Bete
zu
Gott,
dass
er
'ne
Million
macht
Charge
400
'cause
the
talk
ain't
cheap
Verlange
400,
denn
Gerede
ist
nicht
billig
I
still
got
lil'
niggas
'round
that
corner
Ich
hab'
immer
noch
Jungs
an
der
Ecke
I'm
still
gon'
be
up
if
I
die
today
Ich
bin
immer
noch
oben,
auch
wenn
ich
heute
sterbe
I
came
through
crashing
like
a
tidal
wave
Ich
kam
durch
wie
eine
Flutwelle
I
got
this
shit
on
lock,
don't
I?
Ich
hab'
das
hier
im
Griff,
oder
nicht?
And
I
got
your
bitch
on
lock,
don't
I?
Und
ich
hab'
deine
Schlampe
im
Griff,
oder
nicht?
I
got
the
dick
make
her
toxic,
don't
I?
Ich
hab'
den
Schwanz,
der
sie
toxisch
macht,
oder
nicht?
I
got
the
shit
make
'em
plot,
don't
I?
Ich
hab'
das
Zeug,
das
sie
zum
Planen
bringt,
oder
nicht?
I
was
in
the
Chi'
town
with
Ye
makin'
Donda
Ich
war
in
Chicago
mit
Ye
und
hab'
Donda
gemacht
I
gotta
buy
up
the
block,
don't
I?
Ich
muss
den
Block
aufkaufen,
oder
nicht?
I
got
a
lot
of
shit
to
pop,
don't
I?
Ich
hab'
viel
Scheiße
zu
knallen,
oder
nicht?
And
she
got
that
lil'
WAP,
don't
she?
Und
sie
hat
diese
kleine
Muschi,
oder
nicht?
I
know
how
to
hit
a
spot,
don't
I?
Ich
weiß,
wie
man
eine
Stelle
trifft,
oder
nicht?
She
addicted
to
my
expensive
aroma
Sie
ist
süchtig
nach
meinem
teuren
Aroma
At
the
stove
makin'
Rice-A-Roni
Am
Herd
und
mache
Rice-A-Roni
I
don't
take
your
advice,
you
can
show
me
Ich
nehme
deinen
Rat
nicht
an,
du
kannst
es
mir
zeigen
Had
to
put
some
privacy
trees
around
the
villa
Musste
ein
paar
Sichtschutzbäume
um
die
Villa
pflanzen
'Cause
I
know
the
neighbors
too
nosey
Weil
ich
weiß,
dass
die
Nachbarn
zu
neugierig
sind
Turned
23,
then
I
poured
up
an
eight
in
my
soda
'cause
I
miss
Kobe
Wurde
23,
dann
hab'
ich
mir
eine
Acht
in
meine
Limo
gekippt,
weil
ich
Kobe
vermisse
Can't
depend
on
you
niggas,
I
move
like
I'm
Jigga,
I
get
the
B's
on
my
lonely
Kann
mich
nicht
auf
euch
Jungs
verlassen,
ich
bewege
mich
wie
Jigga,
ich
kriege
die
Millionen
alleine
That
internet
chat,
you
a
chatty
Patty
Dieses
Internet-Gequatsche,
du
bist
eine
Quasselstrippe
On
a
golf
course,
but
I
ain't
got
no
caddy
Auf
einem
Golfplatz,
aber
ich
hab'
keinen
Caddy
I
like
when
her
head
screwed
on
straight
Ich
mag
es,
wenn
ihr
Kopf
richtig
aufgeschraubt
ist
I
make
sure
you
gon'
eat
with
your
own
plate
Ich
sorge
dafür,
dass
du
von
deinem
eigenen
Teller
isst
Niggas
talkin'
that
tough
on
the
long
shot
Typen
reden
so
hart
daher
aus
der
Ferne
I
told
my
lil'
bitch
how
to
take
care
of
a
nigga
Ich
hab'
meiner
Kleinen
gesagt,
wie
man
sich
um
einen
Kerl
kümmert
I
like
when
she
text,
"What
you
on,
bae?"
Ich
mag
es,
wenn
sie
schreibt:
"Was
machst
du,
Baby?"
A
lot
of
these
niggas
talk
shit,
but
they
ain't
'bout
it
Viele
dieser
Typen
reden
Scheiße,
aber
sie
meinen
es
nicht
ernst
I
ain't
Lil
Baby,
but
I
get
four
pockets
full
Ich
bin
nicht
Lil
Baby,
aber
ich
kriege
vier
Taschen
voll
Roddy
pulling
up
in
the
drop
with
the
wolves
Roddy
fährt
im
Cabrio
mit
den
Wölfen
vor
I
want
my
bitch
to
have
money
like
Oprah
Ich
will,
dass
meine
Schlampe
Geld
hat
wie
Oprah
You
know
she
special,
I'm
picky
and
I
chose
her
Du
weißt,
sie
ist
besonders,
ich
bin
wählerisch
und
ich
habe
sie
ausgewählt
Starter
kit
came
with
an
outer
space
Rover
Das
Starter-Kit
kam
mit
einem
Weltraum-Rover
She
like
to
travel
and
travel
and
travel,
so
I
flew
her
out
and
back
to
California
Sie
reist
gerne
und
reist
und
reist,
also
hab'
ich
sie
nach
Kalifornien
hin
und
zurück
geflogen
Ayy,
draped
my
dog
in
that
Jesus
piece
Ayy,
hab'
meinem
Hund
diese
Jesus-Kette
umgehängt
Pray
to
God
he
gon'
touch
a
B
Bete
zu
Gott,
dass
er
'ne
Million
macht
Charge
400
'cause
the
talk
ain't
cheap
Verlange
400,
denn
Gerede
ist
nicht
billig
I
still
got
lil'
niggas
'round
that
corner
Ich
hab'
immer
noch
Jungs
an
der
Ecke
I'm
still
gon'
be
up
if
I
die
today
Ich
bin
immer
noch
oben,
auch
wenn
ich
heute
sterbe
I
came
through
crashing
like
a
tidal
wave
Ich
kam
durch
wie
eine
Flutwelle
I
got
this
shit
on
lock,
don't
I?
Ich
hab'
das
hier
im
Griff,
oder
nicht?
And
I
got
your
bitch
on
lock,
don't
I?
Und
ich
hab'
deine
Schlampe
im
Griff,
oder
nicht?
I
got
the
dick
make
her
toxic,
don't
I?
Ich
hab'
den
Schwanz,
der
sie
toxisch
macht,
oder
nicht?
I
got
the
shit
make
'em
plot,
don't
I?
Ich
hab'
das
Zeug,
das
sie
zum
Planen
bringt,
oder
nicht?
I
was
in
the
Chi'
town
with
Ye
makin'
Donda
Ich
war
in
Chicago
mit
Ye
und
hab'
Donda
gemacht
I
gotta
buy
up
the
block,
don't
I?
Ich
muss
den
Block
aufkaufen,
oder
nicht?
I
got
a
lot
of
shit
to
pop,
don't
I?
Ich
hab'
viel
Scheiße
zu
knallen,
oder
nicht?
And
she
got
that
lil'
WAP,
don't
she?
Und
sie
hat
diese
kleine
Muschi,
oder
nicht?
I
know
how
to
hit
a
spot,
don't
I?
Ich
weiß,
wie
man
eine
Stelle
trifft,
oder
nicht?
She
addicted
to
my
expensive
aroma
Sie
ist
süchtig
nach
meinem
teuren
Aroma
Real
geeker,
turn
your
bitch
to
a
stoner
Echter
Kiffer,
mach'
deine
Schlampe
zur
Kifferin
We
real
P's,
that's
why
your
bitch
pulled
up
on
us
Wir
sind
echte
P's,
deshalb
ist
deine
Schlampe
bei
uns
aufgetaucht
Don't
fuck
with
suckers,
we
can
never
condone
'em
Fick
nicht
mit
Idioten,
wir
können
sie
niemals
dulden
Ain't
a
hoe,
but
I
came
up
off
a
corner
Bin
keine
Hure,
aber
ich
bin
an
einer
Ecke
groß
geworden
We
ride
the
Rolls
truck
whenever
I
wanna
Wir
fahren
den
Rolls-Truck,
wann
immer
ich
will
We
count
the
rolls,
I
got
new
bigger
pointers
Wir
zählen
die
Rollen,
ich
hab'
neue,
größere
Diamanten
White
pretty
toes
walking
to
the
young
Gunna
Weiße,
hübsche
Zehen
laufen
zum
jungen
Gunna
My
bitch
hot
and
wet,
she
remind
me
of
a
sauna
Meine
Schlampe
ist
heiß
und
nass,
sie
erinnert
mich
an
eine
Sauna
My
car
Neighborhood
blue,
the
same
color
Kroger
Mein
Auto
ist
nachbarschaftsblau,
die
gleiche
Farbe
wie
Kroger
Keep
icing
my
neck
and
my
wrist
like
it's
swollen
Vereise
meinen
Hals
und
mein
Handgelenk
weiter,
als
wäre
es
geschwollen
The
doc'
tryna
get
the
codeine
out
my
colon
Der
Arzt
versucht,
das
Codein
aus
meinem
Darm
zu
holen
This
shit
starting
to
sound
like
a
hit,
don't
it?
Das
fängt
an,
wie
ein
Hit
zu
klingen,
oder
nicht?
Fuck
all
that
cap,
Gunna
gon'
say
some
shit
Scheiß
auf
all
das
Gerede,
Gunna
wird
etwas
sagen
That
will
make
you
go
turn
up
your
clique,
don't
it?
Das
dich
dazu
bringt,
deine
Clique
aufzudrehen,
oder
nicht?
All
the
time,
I'm
making
sense,
don't
I?
Ich
mache
die
ganze
Zeit
Sinn,
oder
nicht?
I
go
viral
with
a
fit,
don't
I?
Ich
gehe
viral
mit
einem
Outfit,
oder
nicht?
I
add
bile
to
this
shit,
don't
I?
Ich
füge
dieser
Scheiße
Galle
hinzu,
oder
nicht?
I'm
inspired
by
the
glist'
of
the
wrist,
you'd
do
the
same
if
you
rich,
don't
lie
Ich
bin
inspiriert
vom
Glitzern
des
Handgelenks,
du
würdest
dasselbe
tun,
wenn
du
reich
wärst,
lüg
nicht
60K
for
the
bracelet,
spent
over
three
million
with
Elliot,
no
lie
60.000
für
das
Armband,
hab'
über
drei
Millionen
bei
Elliot
ausgegeben,
keine
Lüge
Every
state
and
every
city,
sold
out
Jeder
Staat
und
jede
Stadt,
ausverkauft
Pick
a
target,
I'ma
hit
it,
don't
I?
Wähle
ein
Ziel,
ich
werde
es
treffen,
oder
nicht?
Draped
my
dog
in
that
Jesus
piece
Hab'
meinem
Hund
diese
Jesus-Kette
umgehängt
Pray
to
God
he
gon'
touch
a
B
Bete
zu
Gott,
dass
er
'ne
Million
macht
Charge
400
'cause
the
talk
ain't
cheap
Verlange
400,
denn
Gerede
ist
nicht
billig
I
still
got
lil'
niggas
'round
that
corner
Ich
hab'
immer
noch
Jungs
an
der
Ecke
I'm
still
gon'
be
up
if
I
die
today
Ich
bin
immer
noch
oben,
auch
wenn
ich
heute
sterbe
I
came
through
crashing
like
a
tidal
wave
Ich
kam
durch
wie
eine
Flutwelle
I
got
this
shit
on
lock,
don't
I?
Ich
hab'
das
hier
im
Griff,
oder
nicht?
And
I
got
your
bitch
on
lock,
don't
I?
Und
ich
hab'
deine
Schlampe
im
Griff,
oder
nicht?
I
got
the
dick
make
her
toxic,
don't
I?
Ich
hab'
den
Schwanz,
der
sie
toxisch
macht,
oder
nicht?
I
got
the
shit
make
'em
plot,
don't
I?
Ich
hab'
das
Zeug,
das
sie
zum
Planen
bringt,
oder
nicht?
I
was
in
the
Chi'
town
with
Ye
makin'
Donda
Ich
war
in
Chicago
mit
Ye
und
hab'
Donda
gemacht
I
gotta
buy
up
the
block,
don't
I?
Ich
muss
den
Block
aufkaufen,
oder
nicht?
I
got
a
lot
of
shit
to
pop,
don't
I?
Ich
hab'
viel
Scheiße
zu
knallen,
oder
nicht?
And
she
got
that
lil'
WAP,
don't
she?
Und
sie
hat
diese
kleine
Muschi,
oder
nicht?
I
know
how
to
hit
a
spot,
don't
I?
Ich
weiß,
wie
man
eine
Stelle
trifft,
oder
nicht?
She
addicted
to
my
expensive
aroma
Sie
ist
süchtig
nach
meinem
teuren
Aroma
This
shit
starting
to
sound
like
a
hit,
don't
it?
Das
fängt
an,
wie
ein
Hit
zu
klingen,
oder
nicht?
Starter
kit
came
with
an
outer
space
Rover
Das
Starter-Kit
kam
mit
einem
Weltraum-Rover
Car
Neighborhood
blue,
the
same
color
Kroger
Auto
nachbarschaftsblau,
die
gleiche
Farbe
wie
Kroger
You
know
she
special,
I'm
picky,
and
I
chose
her
Du
weißt,
sie
ist
besonders,
ich
bin
wählerisch
und
ich
habe
sie
ausgewählt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan O'neill, Sergio Kitchens, Rodrick Moore Jr., Eric Anthony Sandoval, Guiseppe Vasaturo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.