Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Get Away
Kann Nicht Entkommen
Born
in
the
troubled
city
Geboren
in
der
unruhigen
Stadt
In
Rock
and
Roll,
USA
In
Rock
and
Roll,
USA
In
the
shadow
of
the
tallest
building
Im
Schatten
des
höchsten
Gebäudes
I
vowed
I
would
break
away
Schwor
ich
mir,
dass
ich
ausbrechen
würde
Listened
to
the
Sunday
actors
Hörte
den
Sonntagsschauspielern
zu
But
all
they
would
ever
say
Aber
alles,
was
sie
jemals
sagten,
war
That
you
can't
get
away
from
it
Dass
du
dem
nicht
entkommen
kannst
No
you
can't
get
away
Nein,
du
kannst
nicht
entkommen
No
you
can't
get
away
from
it
Nein,
du
kannst
dem
nicht
entkommen
No
you
can't
get
away
Nein,
du
kannst
nicht
entkommen
Schooled
on
the
city
sidewalks
Geschult
auf
den
Bürgersteigen
der
Stadt
Coldness
at
every
turn
Kälte
an
jeder
Ecke
Knew
I
had
to
find
the
exits
Wusste,
ich
musste
die
Ausgänge
finden
I
never,
ever
would
return
Ich
würde
niemals,
niemals
zurückkehren
Scoffed
at
the
prophet's
omens
Spottete
über
die
Vorzeichen
der
Propheten
That
said
I
would
live
to
learn
Die
sagten,
ich
würde
es
noch
lernen
That
you
can't
get
away
from
it
Dass
du
dem
nicht
entkommen
kannst
No
you
can't
get
away
Nein,
du
kannst
nicht
entkommen
No
you
can't
get
away
from
it
Nein,
du
kannst
dem
nicht
entkommen
No
you
can't
get
away
Nein,
du
kannst
nicht
entkommen
Going
unaided
toward
the
west
coast
Ich
ging
ohne
Hilfe
Richtung
Westküste
Stopped
in
the
sleepy
town
Hielt
in
der
verschlafenen
Stadt
an
Left
my
change
and
walked
out
Ließ
mein
Wechselgeld
liegen
und
ging
hinaus
I
didn't
even
turn
around
Ich
drehte
mich
nicht
einmal
um
What
they
were
getting
next
to
Was
sie
als
Nächstes
erwartete
Was
that
old
familiar
sound
War
dieser
alte
vertraute
Klang
That
you
can't
get
away
from
Dass
du
dem
nicht
entkommen
kannst
No
you
can't
get
away
Nein,
du
kannst
nicht
entkommen
No
you
can't
get
away
from
Nein,
du
kannst
dem
nicht
entkommen
No
you
can't
get
away
Nein,
du
kannst
nicht
entkommen
In
a
hotel
room
in
Amsterdam
In
einem
Hotelzimmer
in
Amsterdam
On
a
wild
and
windy
August
night
In
einer
wilden
und
windigen
Augustnacht
As
a
cloud
passed
over
a
cold
moon
Als
eine
Wolke
über
den
kalten
Mond
zog
My
heart
was
seized
with
terror
and
fright
Wurde
mein
Herz
von
Schrecken
und
Angst
ergriffen
Seeping
up
through
the
floorboards
Es
sickerte
durch
die
Dielen
Coming
in
through
the
walls
Kam
durch
die
Wände
herein
Coming
in
through
the
doorway
Kam
durch
die
Tür
herein
Ringing
up
and
down
the
halls
Klingelte
die
Flure
rauf
und
runter
That
you
can't
get
away
from
it
Dass
du
dem
nicht
entkommen
kannst
No
you
can't
get
away
Nein,
du
kannst
nicht
entkommen
No
you
can't
get
away
from
it
Nein,
du
kannst
dem
nicht
entkommen
No
you
can't
get
away
Nein,
du
kannst
nicht
entkommen
No
you
can't
get
away
Nein,
du
kannst
nicht
entkommen
No
you
can't
get
away
Nein,
du
kannst
nicht
entkommen
No
you
can't
get
away
Nein,
du
kannst
nicht
entkommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sixto Diaz Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.