Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Music Is a Drug
Musik ist eine Droge
Oh
yea
you
can't
explore
Oh
ja,
du
kannst
es
nicht
erkunden
Can't
get
in
Kannst
nicht
hinein
Hit
the
ped
Tritt
aufs
Pedal
Open
up
the
door
Öffne
die
Tür
Interior
is
lined
in
gold
and
the
marble
floor
Der
Innenraum
ist
mit
Gold
ausgekleidet
und
der
Marmorboden
Got
couple
cracks
but
thats
from
all
the
stress
that
it
endures
Hat
ein
paar
Risse,
aber
das
ist
von
all
dem
Stress,
den
er
erträgt
That's
the
lobby
Das
ist
die
Lobby
Yo
the
roof
shit
you
ain't
seen
before
Yo,
das
Dach,
sowas
hast
du
noch
nie
gesehen
Housekeeper
outside
of
the
door
trying
to
do
her
chores
Die
Haushälterin
steht
vor
der
Tür
und
versucht,
ihre
Arbeit
zu
erledigen
Could
walk
barefooted
mount
of
times
they
mopped
the
floor
Könnte
barfuß
laufen,
so
oft,
wie
sie
den
Boden
gewischt
haben
Gained
a
lot
but
I
think
I
need
a
little
more
Habe
viel
gewonnen,
aber
ich
denke,
ich
brauche
noch
ein
bisschen
mehr
Hit
Vegas
chilling
in
my
goals
War
in
Vegas,
chillte
in
meinen
Zielen
Mark
Andre
Fleury
Mark
Andre
Fleury
We
hit
the
hotel
pool
at
2
Wir
gehen
um
14
Uhr
zum
Hotelpool
Interview
at
4
Interview
um
16
Uhr
I
put
my
life
into
my
songs
Ich
stecke
mein
Leben
in
meine
Songs
Got
my
heart
poured
Habe
mein
Herz
ausgeschüttet
You
need
a
jam
Du
brauchst
einen
Knaller
We
get
it
slammin
like
a
car
door
Wir
lassen
es
krachen
wie
eine
Autotür
Start
the
day
Beginne
den
Tag
Grabbin
coffees
like
an
art
tour
Schnappe
mir
Kaffee
wie
bei
einer
Kunsttour
A
nice
french
roast
Eine
schöne
französische
Röstung
Got
me
like
bonjour
Bringt
mich
dazu,
Bonjour
zu
sagen
Songs
recorded
in
the
crib
we
take
on
tour
Songs,
die
wir
im
Studio
aufnehmen,
nehmen
wir
mit
auf
Tour
Keep
a
back
up
set
in
case
they
want
an
encore
Halte
ein
Backup-Set
bereit,
falls
sie
eine
Zugabe
wollen
If
you
ain't
liven
for
your
fam
then
what
you
living
for
Wenn
du
nicht
für
deine
Familie
lebst,
wofür
lebst
du
dann?
Invited
round
the
rich
and
fame
Eingeladen
in
die
Runde
der
Reichen
und
Berühmten
Act
like
you
been
before
Tu
so,
als
wärst
du
schon
mal
hier
gewesen
Send
my
networks
to
my
niccas
Schicke
meine
Netzwerke
an
meine
Leute,
Süße
I'm
a
plug
Ich
bin
ein
Stecker
Everyone
that
I
meet
with
everyone
that
I
love,
yup
Jeden,
den
ich
treffe,
mit
jedem,
den
ich
liebe,
ja
Send
my
records
when
I
make
em
just
because
Schicke
meine
Platten,
wenn
ich
sie
mache,
einfach
so
I
know
that
it
helps
the
pain
because
music
is
a
Drug,
yup
Ich
weiß,
dass
es
gegen
den
Schmerz
hilft,
denn
Musik
ist
eine
Droge,
ja
In
the
end
of
the
day
I'll
do
me
Am
Ende
des
Tages
werde
ich
ich
sein
Can
we
take
it
all
the
way
Können
wir
es
bis
zum
Ende
schaffen?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
We
gone
see
Wir
werden
sehen
Yup,
I
been
reppin
family
Ja,
ich
habe
meine
Familie
repräsentiert
Times
of
the
essence
and
I
cannot
waste
a
second
family
Zeit
ist
von
entscheidender
Bedeutung
und
ich
kann
keine
Sekunde
verschwenden,
Familie
Live
in
a
world
where
you
got
to
keep
a
weapon
handy
Lebe
in
einer
Welt,
in
der
du
eine
Waffe
griffbereit
haben
musst
You
round
that
smoke
and
you
might
just
catch
that
second
handed
Wenn
du
in
der
Nähe
dieses
Rauchs
bist,
könntest
du
etwas
davon
abbekommen
I've
been
addicted
to
my
written
work
Ich
bin
süchtig
nach
meiner
schriftlichen
Arbeit
geworden
I'll
split
the
verse
like
Swishers
Ich
teile
den
Vers
wie
Swishers
Light
up
another
beat
Zünde
einen
weiteren
Beat
an
Then
I
pass
it
to
my
niccas
Dann
gebe
ich
ihn
an
meine
Leute
weiter,
Schätzchen
Check
out
the
jump
drive
Sieh
dir
den
USB-Stick
an
Music
gets
you
dumb
high
Musik
macht
dich
richtig
high
And
truths
the
rarest
strand
Und
Wahrheit
ist
der
seltenste
Strang
You
know
thats
hard
to
come
by
Du
weißt,
dass
das
schwer
zu
bekommen
ist
It
keeps
em
wanting
more
Es
sorgt
dafür,
dass
sie
mehr
wollen
Invited
round
the
rich
and
fame
Eingeladen
in
die
Runde
der
Reichen
und
Berühmten
Act
like
you
been
before
Tu
so,
als
wärst
du
schon
mal
hier
gewesen
Send
my
networks
to
my
niccas
Schicke
meine
Netzwerke
an
meine
Leute,
Süße
I'm
a
plug
Ich
bin
ein
Stecker
Everyone
that
I
meet
with
everyone
that
I
love,
yup
Jeden,
den
ich
treffe,
mit
jedem,
den
ich
liebe,
ja
Send
my
records
when
I
make
em
just
because
Schicke
meine
Platten,
wenn
ich
sie
mache,
einfach
so
I
know
that
it
helps
the
pain
because
music
is
a
Drug,
yup
Ich
weiß,
dass
es
gegen
den
Schmerz
hilft,
denn
Musik
ist
eine
Droge,
ja
In
the
end
of
the
day
I'll
do
me
Am
Ende
des
Tages
werde
ich
ich
sein
Can
we
take
it
all
the
way
Können
wir
es
bis
zum
Ende
schaffen?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
We
gone
see
Wir
werden
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald Lee Iii Shelton, Ever Raul Ronquillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.