Ron V - 7.62 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Ron V - 7.62




7.62
7.62
Yükseldik sıfırdan
Wir stiegen auf aus dem Nichts
Bir gözüm hep çukurda
Ein Auge habe ich immer auf den Abgrund gerichtet
Sıkıldım artık alakanız yok
Ich habe es satt, ihr habt keine Verbindung
Hiphop'la uzaktan yakından
zum Hiphop, weder aus der Nähe noch aus der Ferne
Tekrar dene, yıkılmam!
Versuch's nochmal, ich falle nicht!
7.62 şaşırma!
7.62, wundere dich nicht!
Geri kaç, bize bak, kaşınma
Geh zurück, sieh uns an, such keinen Streit
Biri kan biri yaş gözün var ahbap
Ein Auge voller Blut, eins voller Tränen, mein Freund
Yükseldik sıfırdan
Wir stiegen auf aus dem Nichts
Bir gözüm hep çukurda
Ein Auge habe ich immer auf den Abgrund gerichtet
Sıkıldım artık alakanız yok
Ich habe es satt, ihr habt keine Verbindung
Hiphop'la uzaktan yakından
zum Hiphop, weder aus der Nähe noch aus der Ferne
Tekrar dene, yıkılmam!
Versuch's nochmal, ich falle nicht!
7.62 şaşırma!
7.62, wundere dich nicht!
Geri kaç, bize bak, kaşınma
Geh zurück, sieh uns an, such keinen Streit
Biri kan biri yaş gözün var ahbap
Ein Auge voller Blut, eins voller Tränen, mein Freund
Asıl sahtelik sizde len
Die wahre Falschheit liegt bei euch, Mann
Umurumda değil listeler
Mir sind die Charts egal
Fake sözleşmeler eskirken
Während gefälschte Verträge veralten
Buna kanan bebeleriniz hevesliyken
Sind eure Kids, die darauf reinfallen, ganz begeistert
Ben rap yapıyorum siz kişnerken
Ich mache Rap, während ihr wiehert
Attığınız yalanlara gülüp izlerken
Ich lache und schaue mir eure Lügen an
Başarıyı diliyorum moruk en içten
Ich wünsche dir Erfolg, Alter, vom tiefsten Herzen
Benim ailemin yarısı hapisteyken
Während die Hälfte meiner Familie im Knast sitzt
(Yey!)
(Yeah!)
Anlamak zor sizi
Es ist schwer, dich zu verstehen
Mic yerine geç korkudan at tweet
Statt ans Mikro gehst du aus Angst twittern
Piyasanın içi boş, özenti koftilik çok
Die Szene ist leer, voller Möchtegerne und Angeber
Metaforun bile Ron V'nin taklidi
Sogar deine Metaphern sind nur eine Nachahmung von Ron V
Konu basit ama sana zor dimi?
Das Thema ist einfach, aber für dich schwer, was?
Kombini ve ısın bize on bin dekont gelir
Mach die Kombi auf und wärm dich auf, uns kommen zehntausend Scheine
Og bi' vampirim flow bi' rekor tabi kırık atmosferin
OG, ein Vampir, der Flow ein Rekord, natürlich ist die Atmosphäre gebrochen
Ron gibi ekol gibi
Wie Ron, wie eine Ikone
Geliyorsun geriden hep yeni bi' stil bul
Du kommst von hinten, finde immer einen neuen Stil
432 bu zehir Istanbul
43 2, dieses Gift ist Istanbul
Kod adımız aklında s*ktirgit afkur
Unser Codename ist in deinem Kopf, verpiss dich und kläffe
Doğu ghetto ana hat sense uzak dur
Osten Ghetto, Hauptlinie, halt dich fern
Bebek, uzatttın yine
Baby, du hast es wieder übertrieben
Gel kendine ve bir mucize yarattım
Komm zu dir und ich habe ein Wunder vollbracht
Ismini saklıyorum
Ich halte deinen Namen geheim
Sizleri sadece izliyorum
Ich beobachte euch nur
(Yükseldik sıfırdan
(Wir stiegen auf aus dem Nichts
Bir gözüm hep çukurda
Ein Auge habe ich immer auf den Abgrund gerichtet
Sıkıldım artık alakanız yok
Ich habe es satt, ihr habt keine Verbindung
Hiphop'la uzaktan yakından)
zum Hiphop, weder aus der Nähe noch aus der Ferne)
Yükseldik sıfırdan
Wir stiegen auf aus dem Nichts
Bir gözüm hep çukurda
Ein Auge habe ich immer auf den Abgrund gerichtet
Sıkıldım artık alakanız yok
Ich habe es satt, ihr habt keine Verbindung
Hiphop'la uzaktan yakından
zum Hiphop, weder aus der Nähe noch aus der Ferne
Tekrar dene, yıkılmam!
Versuch's nochmal, ich falle nicht!
7.62 şaşırma!
7.62, wundere dich nicht!
Geri kaç, bize bak, kaşınma
Geh zurück, sieh uns an, such keinen Streit
Biri kan biri yaş gözün var ahbap
Ein Auge voller Blut, eins voller Tränen, mein Freund
Yükseldik sıfırdan
Wir stiegen auf aus dem Nichts
Bir gözüm hep çukurda
Ein Auge habe ich immer auf den Abgrund gerichtet
Sıkıldım artık alakanız yok
Ich habe es satt, ihr habt keine Verbindung
Hiphopla uzaktan yakından
zum Hiphop, weder aus der Nähe noch aus der Ferne
Tekrar dene, yıkılmam!
Versuch's nochmal, ich falle nicht!
7.62 şaşırma!
7.62, wundere dich nicht!
Geri kaç, bize bak, kaşınma
Geh zurück, sieh uns an, such keinen Streit
Biri kan biri yaş gözün var ahbap
Ein Auge voller Blut, eins voller Tränen, mein Freund
Etsene lan hadi benden nefret
Hasse mich doch, nur zu
S*kimde değil benim on bin cepte
Ist mir scheißegal, ich hab zehntausend in der Tasche
Ağlayıp dur lan reklam bekle
Heul doch rum, warte auf Promo
Bu kanımda rap benim hep enjekte
Das ist Rap in meinem Blut, immer injiziert
Ekip hazır tabi yükselmekte
Die Crew ist bereit, natürlich steigen wir auf
Yer altı fayları titreşmekte
Die Untergrundverwerfungen beben
Vocalim dengeyi bozar alt üst
Meine Stimme bringt das Gleichgewicht durcheinander, auf und ab
7.62 deprem beklenmekte!
7.62 Erdbeben wird erwartet!
Istanbuldan fark attım bence kaç
Ich habe aus Istanbul heraus einen Unterschied gemacht, ich denke, lauf weg
Doğum yerim Hakkari bence et dikkat!
Mein Geburtsort ist Hakkari, ich denke, sei vorsichtig!
Oldun köle bro bense sendika
Du wurdest zum Sklaven, ich bin die Gewerkschaft
Dostluğunuz ekibiniz kadar replika
Eure Freundschaft ist so unecht wie eure Crew
Topunuza yetiyordu benim tek vocal
Für euch alle reichte meine eine Stimme
demolarımıda biraz teknik al
Mach meine Demos auf und lerne ein bisschen Technik
Onca medikal kaybedince mal
So viele Medikamente, dass du verrückt wirst
Çok sustuk artık intikam!
Wir haben zu lange geschwiegen, jetzt kommt die Rache!
R&b trap kolay değil mi?
R&B Trap ist doch einfach, oder?
Piyasa benim olay drill mi?
Die Szene gehört mir, ist Drill mein Ding?
Yaparız keke farketmez
Wir machen es, Kleine, egal
Benim bozuk paralarım senin karakterindi!
Mein Kleingeld war dein Charakter!
Rapim derin ve de biraz serindir
Mein Rap ist tief und ein bisschen kühl
Sana şans vermem, neden sevindin?
Ich gebe dir keine Chance, warum freust du dich?
Ekibine çok fazla güvenme
Vertraue deiner Crew nicht zu sehr
Ron tek tabanca kalsa da ölüyü diriltir!
Auch wenn Ron alleine bleibt, erweckt er Tote zum Leben!





Авторы: Ronas Bartu şen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.