Roque Narvaja (F) - Santa Lucia - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Roque Narvaja (F) - Santa Lucia




Santa Lucia
Santa Lucia
A menudo me recuerdas a alguien,
You often remind me of someone,
Tu sonrisa la imagino sin miedo.
I imagine your smile without fear.
Invadido por la ausencia
Overwhelmed by your absence
Me devora la impaciencia,
Impatience consumes me,
Me pregunto si algún día te veré.
I wonder if I'll ever see you face-to-face.
Ya todo de tu vida y sin embargo
I know everything about your life and yet
No conozco ni un detalle de ti.
I don't know a single detail about you.
El teléfono es muy frío,
The phone is too cold,
Tus llamadas son muy pocas.
Your calls are too few.
Yo quiero conocerte y no a mí.
I really want to get to know you, but you don't want to know me.
Por favor.
Please.
Dame una cita
Give me a date
Vamos al parque,
Let's go to the park,
Entra en mi vida,
Come into my life,
Sin anunciarte.
Don't tell me when you're coming.
Abre las puertas,
Open the doors,
Cierra los ojos,
Close your eyes,
Vamos a vernos,
Let's see each other,
Poquito a poco.
Little by little.
Dame tus manos,
Give me your hands,
Siente las mías,
Feel mine,
Como dos ciegos,
Like two blind people,
Santa lucía, santa lucía, santa lucía.
Santa Lucia, Santa Lucia, Santa Lucia.
A menudo me recuerdas a mí.
You often remind me of me.
La primera vez pensé se ha equivocado,
The first time I thought she's made a mistake,
La segunda vez no supe qué decir,
The second time I didn't know what to say,
Las demás me dabas miedo,
The others scared me,
Tanto loco que anda suelto
So many crazy people running loose
Y ahora que no podría vivir sin ti.
And now I know I couldn't live without you.
Por favor...
Please...
Dame una cita
Give me a date
Vamos al parque,
Let's go to the park,
Entra en mi vida,
Come into my life,
Sin anunciarte.
Don't tell me when you're coming.
Abre las puertas,
Open the doors,
Cierra los ojos,
Close your eyes,
Vamos a vernos,
Let's see each other,
Poquito a poco.
Little by little.
Dame tus manos,
Give me your hands,
Siente las mías,
Feel mine,
Como dos ciegos,
Like two blind people,
Santa lucía, santa lucía, santa lucía.
Santa Lucia, Santa Lucia, Santa Lucia.
A menudo me recuerdas a mí.
You often remind me of me.





Авторы: Teodoro Cottrau, Mimmo Castelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.