Roque Narvaja (F) - Yo queria ser mayor - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Roque Narvaja (F) - Yo queria ser mayor




Yo queria ser mayor
I Wanted to Be Older
Era la primavera del verso pálido
It was the pale verse of spring
De mis años de promesas y desengaños,
Of my years of promises and disappointments,
Cuando comprendí que había llegado
When I understood I had reached
El momento de alejarme de mi pasado.
The moment to walk away from my past.
Un domingo de abril tomé coraje
One April Sunday I took courage
Y me marché dejando mi mejor traje,
And I left, leaving behind my best suit,
A verme con la vida cara a cara,
To face life face to face,
A conocer el mundo de madrugada.
To get to know the world at dawn.
Yo queria ser mayor,
I wanted to be older,
Queria ser mayor .
I wanted to be older.
Yo queria ser un hombre habilitado
I wanted to be a capable man,
Yo queria ser mayor
I wanted to be older,
Y no ser un niño malhumorado .
And not be a moody child.
La gente me ha enseñado a ser discreto,
People have taught me to be discreet,
Sereno, complaciente, equilibrado...
Serene, complacent, balanced...
A cambio de mis sueños me han dejado
In exchange for my dreams, they have left me
Un sitio para el vicio y el pecado.
A place for vice and sin.
Yo queria ser mayor,
I wanted to be older,
Queria ser mayor .
I wanted to be older.
Yo queria ser un hombre habilitado
I wanted to be a capable man,
Yo queria ser mayor
I wanted to be older,
Y no ser un niño malhumorado
And not be a moody child.
Yo queria ser mayor.
I wanted to be older.
Ya no quiero ser mayor
I don't want to be older anymore.
No quiero ser mayor
I don't want to be older anymore.
No quiero ser un hombre domesticado.
I don't want to be a domesticated man.
Ya no quiero ser mayor
I don't want to be older anymore.
No quiero ser mayor
I don't want to be older anymore.
Prefiero ser un niño enamorado
I prefer to be a boy in love.





Авторы: Mario Roque Fernandez Moyano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.