Текст песни и перевод на немецкий Rosa de Saron feat. Mauro Henrique - Latitude, Longitude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Latitude, Longitude
Breite, Länge
Chegou
a
hora
do
estudante
pedir
ajuda
para
o
universitário
Jetzt
ist
es
an
der
Zeit,
dass
der
Student
den
Hochschulabsolventen
um
Hilfe
bittet.
Uma
salva
de
palmas
para
Mauro
Henrique
do
Oficina
G3
Einen
Applaus
für
Mauro
Henrique
von
Oficina
G3.
Vamo'
que
vamo'
Auf
geht's.
Vamo'
que
vamo'
Auf
geht's.
Pra
quem
fugiu
até
que
eu
ando
bem
Dafür,
dass
ich
geflohen
bin,
geht
es
mir
ganz
gut.
Eu
só
esqueço,
às
vezes,
onde
guardei
o
olhar
Ich
vergesse
nur
manchmal,
wo
ich
meinen
Blick
gelassen
habe.
E
amarro
as
memórias
em
um
abraço
dado
num
cobertor
Und
ich
binde
die
Erinnerungen
in
einer
Umarmung
fest,
gegeben
in
einer
Decke.
Não
há
nada
errado
aqui
Hier
ist
nichts
falsch.
Só
o
frio
e
eu
Nur
die
Kälte
und
ich.
Se
for
assim
eu
fico
aqui
Wenn
es
so
ist,
bleibe
ich
hier.
Serei
então
os
passos
dos
caminhos
que
caminhei
Ich
werde
dann
die
Schritte
der
Wege
sein,
die
ich
gegangen
bin.
Por
onde
andei,
o
que
vivi
Wo
ich
war,
was
ich
erlebt
habe.
E
lembrarei
dos
pés
que
andavam
Und
ich
werde
mich
an
die
Füße
erinnern,
die
gingen.
E
agora
pairam
pelo
ar
Und
jetzt
in
der
Luft
schweben.
Sem
ao
menos
saber
quando
vão
se
encontrar
Ohne
zu
wissen,
wann
sie
sich
wiederfinden.
Então
cai,
descaminhei
Dann
fiel
ich,
ging
vom
Weg
ab.
Porque
parei
de
andar
por
onde
andei
Weil
ich
aufhörte,
dort
zu
gehen,
wo
ich
gegangen
bin.
Eu
procurei
pegadas
no
alto
mar
Ich
suchte
nach
Fußspuren
auf
hoher
See.
Me
afoguei
e
cá
retorno
triste
ao
meu
lar
Ich
ertrank
und
kehre
traurig
hierher
in
mein
Heim
zurück.
Talvez
seja
a
hora
de
mudar
Vielleicht
ist
es
Zeit,
mich
zu
ändern.
Sei
que
Deus
tem
algo
para
mim
Ich
weiß,
dass
Gott
etwas
für
mich
hat.
Mas
sei
que
tenho
que
dar
meu
melhor
aqui
Aber
ich
weiß,
dass
ich
hier
mein
Bestes
geben
muss.
Porque
senão
eu
fico
aqui
Denn
sonst
bleibe
ich
hier.
Serei
então
os
passos
dos
caminhos
que
caminhei
Ich
werde
dann
die
Schritte
der
Wege
sein,
die
ich
gegangen
bin.
Por
onde
andei,
o
que
vivi
Wo
ich
war,
was
ich
erlebt
habe.
E
lembrarei
dos
pés
que
andavam
Und
ich
werde
mich
an
die
Füße
erinnern,
die
gingen.
E
agora
pairam
pelo
ar
Und
jetzt
in
der
Luft
schweben.
Sem
ao
menos
saber
quando
vão
se
encontrar
Ohne
zu
wissen,
wann
sie
sich
wiederfinden.
Então
cai,
descaminhei
Dann
fiel
ich,
ging
vom
Weg
ab.
Porque
parei
de
andar
Weil
ich
aufhörte
zu
gehen.
Eu
verei
o
Teu
sinal
Ich
werde
Dein
Zeichen
sehen.
Eu
verei
o
Teu
sinal
Ich
werde
Dein
Zeichen
sehen.
Eu
verei
o
Teu
sinal
Ich
werde
Dein
Zeichen
sehen.
Em
breve,
em
breve,
em
breve
Bald,
bald,
bald.
Eu
verei
o
Teu
sinal
Ich
werde
Dein
Zeichen
sehen.
Eu
verei
o
Teu
sinal
Ich
werde
Dein
Zeichen
sehen.
Eu
verei
o
Teu
sinal
Ich
werde
Dein
Zeichen
sehen.
Em
breve,
em
breve,
em
breve
Bald,
bald,
bald.
Se
for
assim
eu
fico
aqui
Wenn
es
so
ist,
bleibe
ich
hier.
Serei
então
os
passos
dos
caminhos
que
caminhei
Ich
werde
dann
die
Schritte
der
Wege
sein,
die
ich
gegangen
bin.
Por
onde
andei,
o
que
vivi
Wo
ich
war,
was
ich
erlebt
habe.
E
lembrarei
dos
pés
que
andavam
no
chão
Und
ich
werde
mich
an
die
Füße
erinnern,
die
auf
dem
Boden
gingen.
E
lembrarei
dos
pés
que
andavam
no
chão
Und
ich
werde
mich
an
die
Füße
erinnern,
die
auf
dem
Boden
gingen.
Mauro
Henrique
Mauro
Henrique
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme De Sa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.