Текст песни и перевод на немецкий Rosa de Saron - Se
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
eu
tivesse
olhos
para
olhar
Wenn
ich
Augen
hätte,
um
zu
sehen
Se
eu
tivesse
pernas
que
me
levassem
para
um
outro
lugar
Wenn
ich
Beine
hätte,
die
mich
an
einen
anderen
Ort
bringen
würden
Neve,
leve
chuva,
vento,
pôr
do
sol
Schnee,
leichter
Regen,
Wind,
Sonnenuntergang
Eu
sonho,
riso,
choro,
compreensão
Ich
träume,
lache,
weine,
verstehe
Se
eu
tivesse
ouvidos
para
ouvir
Wenn
ich
Ohren
hätte,
um
zu
hören
Se
eu
tivesse
boca,
talvez
pudesse
um
dia
tentar
proferir
Wenn
ich
einen
Mund
hätte,
könnte
ich
vielleicht
eines
Tages
versuchen
zu
sagen
Algo
tão
leve,
leve,
como
um
leve:
oi
amor
Etwas
so
Leichtes,
Leichtes,
wie
ein
leichtes:
Hallo,
meine
Liebe
Leve-me
onde
possa
me
encontrar
Bring
mich
dorthin,
wo
ich
mich
finden
kann
Mais
amor,
mais
perdão,
mais
tempo,
mais
um
algo
a
mais
Mehr
Liebe,
mehr
Vergebung,
mehr
Zeit,
mehr
ein
gewisses
Etwas
Menos
lá-lá-lá-lá-lá
Weniger
la-la-la-la-la
Mais
fervor,
mais
cor,
mais
luz,
mais
fé,
mais
Deus
Mehr
Inbrunst,
mehr
Farbe,
mehr
Licht,
mehr
Glaube,
mehr
Gott
Menos
blá-blá-blá-blá-blá
Weniger
bla-bla-bla-bla-bla
Se
é
altar,
qual
lugar
mais
apropriado
que
este
Wenn
es
ein
Altar
ist,
welcher
Ort
wäre
geeigneter
als
dieser
Pra
se
dizer:
sou
eu?
Um
zu
sagen:
Bin
ich
es?
Se
eu
não
tivesse
orgulho
pra
ferir
Wenn
ich
keinen
Stolz
hätte,
der
verletzt
Se
eu
não
tivesse
vaidade
e
estivesse
na
idade
de
quem
pode
rir
Wenn
ich
keine
Eitelkeit
hätte
und
im
Alter
wäre,
in
dem
man
lachen
kann
Eu
diria:
oi
amor,
já
disse
amo
você?
Ich
würde
sagen:
Hallo,
meine
Liebe,
habe
ich
schon
gesagt,
dass
ich
dich
liebe?
Se
eu
não
coubesse
em
mim
Wenn
ich
nicht
in
mich
selbst
passen
würde
Se
eu
não
tivesse
o
que
falar
Wenn
ich
nichts
zu
sagen
hätte
Mais
amor,
mais
perdão,
mais
tempo,
mais
um
algo
a
mais
Mehr
Liebe,
mehr
Vergebung,
mehr
Zeit,
mehr
ein
gewisses
Etwas
Menos
lá-lá-lá-lá-lá
Weniger
la-la-la-la-la
Mais
fervor,
mais
cor,
mais
luz,
mais
fé,
mais
Deus
Mehr
Inbrunst,
mehr
Farbe,
mehr
Licht,
mehr
Glaube,
mehr
Gott
Menos
blá-blá-blá-blá-blá
Weniger
bla-bla-bla-bla-bla
Se
é
altar,
qual
lugar
mais
apropriado
que
este?
Wenn
es
ein
Altar
ist,
welcher
Ort
wäre
geeigneter
als
dieser?
Para
se
dizer:
sou
eu
quem
pode
ser
aquele
que
mudou
Um
zu
sagen:
Ich
bin
es,
derjenige,
der
sich
verändern
konnte
Aquilo
que
antes
era
e
hoje
é
muito
mais
Das,
was
vorher
war
und
heute
viel
mehr
ist
Mais
amor,
mais
perdão,
mais
tempo,
mais
um
algo
a
mais
Mehr
Liebe,
mehr
Vergebung,
mehr
Zeit,
mehr
ein
gewisses
Etwas
Menos
lá-lá-lá-lá-lá
Weniger
la-la-la-la-la
Mais
fervor,
mais
cor,
mais
luz,
mais
fé,
mais
Deus
Mehr
Inbrunst,
mehr
Farbe,
mehr
Licht,
mehr
Glaube,
mehr
Gott
Blá-blá-blá-blá-blá
Bla-bla-bla-bla-bla
Se
é
altar,
qual
lugar
mais
apropriado
que
este
Wenn
es
ein
Altar
ist,
welcher
Ort
wäre
geeigneter
als
dieser
Pra
se
dizer:
sou
eu?
Um
zu
sagen:
Bin
ich
es?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme De Sa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.