Текст песни и перевод на английский Rota - İlk Kez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tavanımda
türlü
çelişkiler
Various
contradictions
on
my
ceiling
Cevapları
sormuyorum
I
don't
ask
for
answers
Seni
de
ele
geçirdiler
They've
taken
you
over
too
Ben
ilk
kez
korkuyorum
I'm
scared
for
the
first
time
Tavanımda
türlü
çelişkiler
Various
contradictions
on
my
ceiling
Cevapları
sormuyorum
I
don't
ask
for
answers
Seni
de
ele
geçirdiler
They've
taken
you
over
too
Ben
ilk
kez
korkuyorum
I'm
scared
for
the
first
time
Ben
doğmadan
önce
neşem
tamdı
Before
I
was
born,
my
joy
was
complete
Düştüm
aranıza
az
kaldı
I
fell
among
you,
almost
didn't
make
it
İçimde
yeşertilen
ne
kadar
güzel
olursa
olsun
hastaydı
Whatever
was
nurtured
inside
me,
however
beautiful,
was
sick
Bir
nedenle
buldu
bu
bedeni
bir
farkındalık,
reddedip
atsaydım
For
some
reason,
this
body
found
an
awareness,
if
only
I'd
rejected
it
Belki
görmezdim
haklılığımı,
hakkınızda
keşke
yanılsaydım
Maybe
I
wouldn't
have
seen
my
rightness,
I
wish
I'd
been
wrong
about
you
Bulut
hakkında
keşke
yanılsaydı
I
wish
I'd
been
wrong
about
Bulut
Şimdi
bi'
ayna,
bi'
vicdan,
biraz
da
utanç
gerekli
Now
a
mirror,
a
conscience,
and
a
little
shame
are
needed
Niçin
olmadığımızı
anlaman
için
yeter
tatlım
Enough,
darling,
for
you
to
understand
why
we
aren't
together
Ben
katiliyim
iyi
niyetlerimin
ama
yemin
ederim
ki
beter
ahtım
I'm
the
murderer
of
my
good
intentions,
but
I
swear,
my
oath
is
worse
Bana
reva
görülen
için
çok
sağ
ol,
iyi
ki
varsın,
iyi
ki
minnettarım
Thank
you
so
much
for
what
I'm
deemed
worthy
of,
I'm
so
glad,
I'm
so
grateful
Ben
az
kaldım
az
I'm
almost
there,
almost
İçin
olur
umarım
çok
rahat
I
hope
your
heart
will
be
at
ease
Sikiyim
her
yan
aforizma,
herkes
akıl
verir
oldunuz
ikna
Fuck
every
aphorism,
you
all
have
become
so
convincing
giving
advice
Seni
ele
geçirdiler,
seni
bile
They've
taken
you
over,
even
you
Ben
nasıl
demem
öldüm
imdat
How
can
I
not
say
I'm
dying,
help!
Ne
önemi
var
ne
önemi,
ben
kıyamet
günü
olsam
kindar
What
does
it
matter,
what
does
it
matter,
even
if
I
were
doomsday,
vengeful
Neticede
az
kaldım
az,
Bulut
ahmak
In
the
end,
I'm
almost
there,
almost,
Bulut's
a
fool
Gördüklerimi
bildiğime
emin
olmak
için
kaç
kancığın
daha
How
many
more
bitches
need
to
Eritip
kalbimi
gülerek
içmesi
gerekli
Instagramda
Melt
my
heart
and
drink
it
laughing
on
Instagram
Birileri
beni
kurtarmayı
deniyor
sürekli,
içimde
inanan
bir
yanım
az
kaldı
For
me
to
be
sure
of
what
I
see,
there's
still
a
small
part
of
me
that
believes,
someone
keeps
trying
to
save
me
Tavanımda
türlü
çelişkiler
Various
contradictions
on
my
ceiling
Cevapları
sormuyorum
I
don't
ask
for
answers
Seni
de
ele
geçirdiler
They've
taken
you
over
too
Ben
ilk
kez
korkuyorum
I'm
scared
for
the
first
time
Biri
hype,
biri
kızgın,
biri
üzgün
Rotayı
ver
diye
çekiştirmekten
One's
hyped,
one's
angry,
one's
sad,
pulling
at
me
to
give
them
the
Rota
Dırdır
etmekte
durmadan,
çocukluktan
beri
gelir
istekler
Nagging
constantly,
desires
have
been
coming
since
childhood
Demez
kimse
içten
bi'
nasılsın,
sanki
mermi
geçirilmez
ben
No
one
sincerely
asks
how
I
am,
as
if
I'm
bulletproof
İki
gün
kaybolsam,
üçüncü
gün
dördüncüyü
bekleyecekler
If
I
disappear
for
two
days,
on
the
third
day
they'll
be
waiting
for
the
fourth
Sen
nasıl
düştü
diye
düşünme,
düşün
bu
yerler
niçin
ıslaktı
Don't
wonder
how
you
fell,
wonder
why
these
places
were
wet
Çünkü
temizle
diye
beklediğim
o
yerleri
gözyaşlarım
ıslattı
Because
my
tears
wet
the
places
I
waited
for
you
to
clean
Sevdiğim
kadar
sevilmedim,
öyle
olsa
derdin
arınıp
hayır
I
wasn't
loved
as
much
as
I
loved,
if
I
were,
the
pain
would
have
purified
and
no
Gerçek
olan
bizdik,
ikimizdik,
al
çok
istiyordun
bizi
ayırdılar
We
were
the
real
ones,
the
two
of
us,
take
it,
you
wanted
us
apart
so
badly,
they
separated
us
Tavanımda
türlü
çelişkiler
Various
contradictions
on
my
ceiling
Cevapları
sormuyorum
I
don't
ask
for
answers
Seni
de
ele
geçirdiler
They've
taken
you
over
too
Ben
ilk
kez
korkuyorum
I'm
scared
for
the
first
time
Tavanımda
türlü
çelişkiler
Various
contradictions
on
my
ceiling
Cevapları
sormuyorum
I
don't
ask
for
answers
Seni
de
ele
geçirdiler
They've
taken
you
over
too
Ben
ilk
kez
korkuyorum
I'm
scared
for
the
first
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bulut Alpman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.