Текст песни и перевод на английский Rovz - Skizo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
piensas
venir
con
más
de
esas
mentiras
If
you're
coming
with
more
of
those
lies
Por
favor
que
sean
de
esas
que
calman
mis
heridas
Please
let
them
be
the
kind
that
soothe
my
wounds
Esta
ciudad
vacía,
cada
vez
esta
más
fría
This
empty
city,
it's
getting
colder
every
time
Hace
tiempo
que
no
quiero
a
nadie
a
la
par
mía
It's
been
a
while
since
I
wanted
anyone
by
my
side
Pero
si
vienes
con
más
de
eso
But
if
you
come
with
more
of
that
Sabes
estoy
medicado,
yo
tengo
la
medicina
You
know
I'm
medicated,
I
have
the
medicine
Y
no
hace
falta
que
ninguno
siquiera
lo
diga
And
no
one
needs
to
even
say
it
Esta
noche
te
juro
estoy
buscando
la
salida
Tonight
I
swear
I'm
looking
for
the
way
out
Pero
si
vienes
por
eso
But
if
you're
coming
for
that
Yo
se
que
sabes
que
no
estoy
para
eso
I
know
you
know
I'm
not
up
for
that
Sabes
que
pa'
eso
roto
no
existe
yeso
You
know
there's
no
plaster
for
this
kind
of
broken
Tengo
una
pena,
tengo
una
razón
de
peso
I
have
a
sorrow,
I
have
a
heavy
reason
No
salgo
ileso
I
don't
come
out
unscathed
Y
yo
queriendo
ya
irme
And
I
just
want
to
leave
Gastar
el
money,
beber
Henny
en
el
bussinness
Spend
the
money,
drink
Henny
in
the
business
Todo
esta
sad,
pero
ya
na
me
pone
triste
Everything
is
sad,
but
nothing
makes
me
sad
anymore
Ella
me
estaba
esperando
para
desvestirse
She
was
waiting
for
me
to
undress
Si
piensas
venir
con
más
de
esas
mentiras
If
you're
coming
with
more
of
those
lies
Por
favor
que
sean
de
esas
que
calman
mis
heridas
Please
let
them
be
the
kind
that
soothe
my
wounds
Esta
ciudad
vacía,
cada
vez
esta
más
fría
This
empty
city,
it's
getting
colder
every
time
Hace
tiempo
que
no
quiero
a
nadie
a
la
par
mía
It's
been
a
while
since
I
wanted
anyone
by
my
side
Pero
si
vienes
con
más
de
eso
But
if
you
come
with
more
of
that
Sabes
estoy
medicado,
yo
tengo
la
medicina
You
know
I'm
medicated,
I
have
the
medicine
Y
no
hace
falta
que
ninguno
siquiera
lo
diga
And
no
one
needs
to
even
say
it
Esta
noche
te
juro
estoy
buscando
la
salida
Tonight
I
swear
I'm
looking
for
the
way
out
Si
piensas
venir
con
más
de
esas
mentiras
If
you're
coming
with
more
of
those
lies
Por
favor
que
sean
de
esas
que
calman
mis
heridas
Please
let
them
be
the
kind
that
soothe
my
wounds
Esta
ciudad
vacía,
cada
vez
esta
más
fría
This
empty
city,
it's
getting
colder
every
time
Hace
tiempo
que
no
quiero
a
nadie
a
la
par
mía
It's
been
a
while
since
I
wanted
anyone
by
my
side
Pero
si
vienes
con
más
de
eso
But
if
you
come
with
more
of
that
Sabes
estoy
medicado,
yo
tengo
la
medicina
You
know
I'm
medicated,
I
have
the
medicine
Y
no
hace
falta
que
ninguno
siquiera
lo
diga
And
no
one
needs
to
even
say
it
Esta
noche
te
juro
estoy
buscando
la
salida
Tonight
I
swear
I'm
looking
for
the
way
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Suarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.