Roxanne Shanté - Bite This - перевод текста песни на немецкий

Bite This - Roxanne Shantéперевод на немецкий




Bite This
Beiß rein
The rhymes you're about to hear me recite
Die Reime, die du mich gleich vortragen hörst,
Are dedicated to all of those that bite
Sind all jenen gewidmet, die abkupfern
Put stolen beat and lyrics on the records that sell
Gestohlene Beats und Texte auf die Platten bringen, die sich verkaufen
Not only MCs, DJs as well
Nicht nur MCs, sondern auch DJs
Come to my jam with your pad and take note
Komm zu meinem Jam mit deinem Block und mach dir Notizen
[?] you're at a party with the rhymes I wrote
[?] du bist auf einer Party mit den Reimen, die ich geschrieben habe
Doesn't that make you feel just like a jerk?
Fühlst du dich da nicht wie ein Idiot?
Taking my rhymes and all my hard work
Meine Reime und meine ganze harte Arbeit zu nehmen
It's going around like a new disease
Es geht rum wie eine neue Krankheit
Biting my rhymes, those cubby skis
Meine Reime zu klauen, diese miesen Typen
Running around thinking that they're choice
Laufen rum und denken, sie wären die Größten
Saying my rhyme with their very own voice
Sagen meine Reime mit ihrer eigenen Stimme
Talk about how they're so devoted
Reden darüber, wie engagiert sie sind
Take my rhymes, you swear they wrote it
Nehmen meine Reime, du schwörst, sie hätten sie geschrieben
You wanna keep biting, you wanna persist?
Du willst weiter klauen, du willst darauf bestehen?
What should they do Marley Marl? (Bite this!)
Was sollen sie tun, Marley Marl? (Beiß rein!)
(Scratches)
(Scratches)
Talking bout how they're so devoted
Reden darüber, wie engagiert sie sind
Biting my rhymes, you swear they wrote it
Meine Reime zu klauen, du schwörst, sie hätten sie geschrieben
You wanna keep biting and you wanna persist?
Du willst weiter klauen und darauf bestehen?
Tell em Marley Marley what to do (Bite this!)
Sag ihnen, Marley Marley, was sie tun sollen (Beiß rein!)
(Scratches)
(Scratches)
Time to get it straight, time to make it clear
Zeit, es klarzustellen, Zeit, es deutlich zu machen
The real Roxanne is standing right here
Die echte Roxanne steht genau hier
When I look at myself, what do I see?
Wenn ich mich selbst anschaue, was sehe ich?
The R-O-X-A-N-N-E
Die R-O-X-A-N-N-E
Talking to all the guys and girls out there
Ich spreche zu all den Jungs und Mädels da draußen
You can bite this here, cuz I don't care
Ihr könnt hier reinbeißen, denn es ist mir egal
You can bite everything that I say
Ihr könnt alles klauen, was ich sage
And tell everyone you got it from me Shanté
Und jedem erzählen, ihr habt es von mir, Shanté
Because you took it too far and it's time to stop
Weil du es zu weit getrieben hast und es Zeit ist aufzuhören
All the other MCs are gonna drop
Alle anderen MCs werden fallen
Run DMC, and I met Joe
Run DMC, und ich traf Joe
You know what I said to him was so
Weißt du, was ich zu ihm gesagt habe, war so
Because I really don't care and I do not share
Weil es mir wirklich egal ist und ich nicht teile
And to let you know, I'm known everywhere
Und um dich wissen zu lassen, ich bin überall bekannt
When it comes to the mic and I do it like this
Wenn es um das Mikrofon geht und ich es so mache
Just to give all others MCs a dis
Nur um all die anderen MCs zu dissen
They talk about how they're so devoted
Sie reden darüber, wie engagiert sie sind
Take my rhymes, and swore they wrote it
Nehmen meine Reime und schwören, sie hätten sie geschrieben
You wanna keep biting, you wanna persist?
Du willst weiter klauen, du willst darauf bestehen?
Tell em Marley Marl what to do (Bite this!)
Sag ihnen, Marley Marl, was sie tun sollen (Beiß rein!)
(Scratches)
(Scratches)
I'm getting aggravated and sorta upset
Ich werde langsam sauer und irgendwie verärgert
Just to make all you other MCs regret
Nur um all euch anderen MCs es bereuen zu lassen
The way I feel right now, you see
So wie ich mich gerade fühle, siehst du
There ain't another MC in the world like me
Es gibt keinen anderen MC auf der Welt wie mich
Because the rhymes I say put me at the top
Weil die Reime, die ich sage, mich an die Spitze bringen
That's why all you other MCs had to stop
Deshalb mussten all ihr anderen MCs aufhören
Stop this yes, because I'm the best
Hört damit auf, ja, denn ich bin die Beste
And everyone knows that I am fresh
Und jeder weiß, dass ich fresh bin
Now if you haven't heard me once before
Wenn du mich noch nie zuvor gehört hast
After you hear this you won't hear it no more
Nachdem du das gehört hast, wirst du es nicht mehr hören
Cuz I don't play games and that is right
Denn ich spiele keine Spielchen und das ist richtig
And just to let you know when I'm on the mic
Und nur um dich wissen zu lassen, wenn ich am Mikrofon bin
And I start to rap and I do it like this
Und ich anfange zu rappen und es so mache
I got something MCs can kiss
Ich habe etwas, das MCs küssen können
But no I don't say things like that no more
Aber nein, ich sage solche Sachen nicht mehr
And yes you might have heard it before
Und ja, du hast es vielleicht schon mal gehört
And they talk about how they're so devoted
Und sie reden darüber, wie engagiert sie sind
Take my rhymes, you swore they wrote it
Nehmen meine Reime, du schwörst, sie hätten sie geschrieben
You wanna keep biting, you wanna persist?
Du willst weiter klauen, du willst darauf bestehen?
What should they do Marley Marl? (Bite this!)
Was sollen sie tun, Marley Marl? (Beiß rein!)
(Scratches)
(Scratches)
When I say bite it, I don't mean write
Wenn ich sage, beiß rein, meine ich nicht schreib
I mean take my words and try to recite it
Ich meine, nimm meine Worte und versuche, sie vorzutragen
Every word that I say don't you see that's right
Jedes Wort, das ich sage, siehst du, das ist richtig
When I say B-I-T-E, bite
Wenn ich sage B-E-I-ß, beiß
When I say bite I mean take the beat
Wenn ich sage, beiß rein, meine ich, nimm den Beat
I mean do everything, take the movements of my feet
Ich meine, mach alles, nimm die Bewegungen meiner Füße
Take the spinning that I do and everything else
Nimm das Drehen, das ich mache, und alles andere
And then try to copy it by yourself
Und dann versuche, es selbst zu kopieren
Now I'm talking to all you MCs out there
Jetzt spreche ich zu all euch MCs da draußen
I'll say your name cuz I don't care
Ich sage euren Namen, weil es mir egal ist
We got the Real Roxanne, Sparky Dee
Wir haben die echte Roxanne, Sparky Dee
All the other Roxannes imitating me
All die anderen Roxannes, die mich imitieren
We got Run DMC and Kurtis Blow
Wir haben Run DMC und Kurtis Blow
Where do they come from? I don't know
Woher kommen sie? Ich weiß es nicht
And frankly I, don't really care
Und ehrlich gesagt, ist es mir egal
Because I'll say the other things MCs wouldn't dare
Weil ich die anderen Dinge sage, die MCs sich nicht trauen würden
Like LL, [?] thinking that's all, but he needs a beat
Wie LL, [?] denkt, das ist alles, aber er braucht einen Beat
There's other MCs out there in the place
Es gibt andere MCs da draußen
That just make me feel like a disgrace
Die mich einfach nur fühlen lassen wie eine Schande
To be part of, yes, the MC race
Teil zu sein, ja, des MC-Rennens
They make me feel, such a shame
Sie lassen mich mich so schämen
Thinking they gotta def record cuz they're playing a game
Sie denken, sie haben eine krasse Platte, weil sie ein Spiel spielen
Like Inspector Gadget ain't that something
Wie Inspector Gadget, ist das nicht was?
Frankly I know that rap ain't nothin'
Ehrlich gesagt weiß ich, dass Rap nichts ist
If it was left to a girl like me
Wenn es einer Frau wie mir überlassen wäre
It would be at the top of the rap industry
Wäre es an der Spitze der Rap-Industrie
Now I am known to have the freshest rhyme
Jetzt bin ich dafür bekannt, den frischesten Reim zu haben
To say everything so they get on mine
Alles zu sagen, damit sie auf meinen Zug aufspringen
Yes, I am new, in the crew
Ja, ich bin neu in der Crew
But frankly I know just what to do
Aber ehrlich gesagt weiß ich genau, was zu tun ist
First, I grab a mic and a pair of 'phones
Zuerst schnappe ich mir ein Mikrofon und ein paar Kopfhörer
And just from there I'm in my own little zone
Und von da an bin ich in meiner eigenen kleinen Zone
My own little zone with the freshest rhymes
Meiner eigenen kleinen Zone mit den frischesten Reimen
Where every beat that I say gotta be on time
Wo jeder Beat, den ich sage, im Takt sein muss
With the freshest things you wanna hear
Mit den frischesten Sachen, die du hören willst
Comin' out straight to you and real clear
Die direkt zu dir kommen und ganz klar
Now I'm sorta mad and quite upset
Jetzt bin ich irgendwie sauer und ziemlich verärgert
And this is something for ya all MCs to regret
Und das ist etwas, das ihr alle MCs bereuen solltet
Talk about how they're so devoted
Reden darüber, wie engagiert sie sind
Take my rhymes, but swear they wrote it
Nehmen meine Reime, aber schwören, sie hätten sie geschrieben
You wanna keep biting, you wanna persist?
Du willst weiter klauen, du willst darauf bestehen?
What should they do Marley Marl? (Bite this!)
Was sollen sie tun, Marley Marl? (Beiß rein!)
Bite this!
Beiß rein!
Bite this!
Beiß rein!
Bite this!
Beiß rein!
Bite this!
Beiß rein!
Bite this!
Beiß rein!
Bite this!
Beiß rein!





Авторы: Gooden Lolita Shante, Moltke Shawn Leigh, Williams Marlon Lu'ree


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.