Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
rhymes
you're
about
to
hear
me
recite
Die
Reime,
die
du
mich
gleich
vortragen
hörst,
Are
dedicated
to
all
of
those
that
bite
Sind
all
jenen
gewidmet,
die
abkupfern
Put
stolen
beat
and
lyrics
on
the
records
that
sell
Gestohlene
Beats
und
Texte
auf
die
Platten
bringen,
die
sich
verkaufen
Not
only
MCs,
DJs
as
well
Nicht
nur
MCs,
sondern
auch
DJs
Come
to
my
jam
with
your
pad
and
take
note
Komm
zu
meinem
Jam
mit
deinem
Block
und
mach
dir
Notizen
[?]
you're
at
a
party
with
the
rhymes
I
wrote
[?]
du
bist
auf
einer
Party
mit
den
Reimen,
die
ich
geschrieben
habe
Doesn't
that
make
you
feel
just
like
a
jerk?
Fühlst
du
dich
da
nicht
wie
ein
Idiot?
Taking
my
rhymes
and
all
my
hard
work
Meine
Reime
und
meine
ganze
harte
Arbeit
zu
nehmen
It's
going
around
like
a
new
disease
Es
geht
rum
wie
eine
neue
Krankheit
Biting
my
rhymes,
those
cubby
skis
Meine
Reime
zu
klauen,
diese
miesen
Typen
Running
around
thinking
that
they're
choice
Laufen
rum
und
denken,
sie
wären
die
Größten
Saying
my
rhyme
with
their
very
own
voice
Sagen
meine
Reime
mit
ihrer
eigenen
Stimme
Talk
about
how
they're
so
devoted
Reden
darüber,
wie
engagiert
sie
sind
Take
my
rhymes,
you
swear
they
wrote
it
Nehmen
meine
Reime,
du
schwörst,
sie
hätten
sie
geschrieben
You
wanna
keep
biting,
you
wanna
persist?
Du
willst
weiter
klauen,
du
willst
darauf
bestehen?
What
should
they
do
Marley
Marl?
(Bite
this!)
Was
sollen
sie
tun,
Marley
Marl?
(Beiß
rein!)
Talking
bout
how
they're
so
devoted
Reden
darüber,
wie
engagiert
sie
sind
Biting
my
rhymes,
you
swear
they
wrote
it
Meine
Reime
zu
klauen,
du
schwörst,
sie
hätten
sie
geschrieben
You
wanna
keep
biting
and
you
wanna
persist?
Du
willst
weiter
klauen
und
darauf
bestehen?
Tell
em
Marley
Marley
what
to
do
(Bite
this!)
Sag
ihnen,
Marley
Marley,
was
sie
tun
sollen
(Beiß
rein!)
Time
to
get
it
straight,
time
to
make
it
clear
Zeit,
es
klarzustellen,
Zeit,
es
deutlich
zu
machen
The
real
Roxanne
is
standing
right
here
Die
echte
Roxanne
steht
genau
hier
When
I
look
at
myself,
what
do
I
see?
Wenn
ich
mich
selbst
anschaue,
was
sehe
ich?
The
R-O-X-A-N-N-E
Die
R-O-X-A-N-N-E
Talking
to
all
the
guys
and
girls
out
there
Ich
spreche
zu
all
den
Jungs
und
Mädels
da
draußen
You
can
bite
this
here,
cuz
I
don't
care
Ihr
könnt
hier
reinbeißen,
denn
es
ist
mir
egal
You
can
bite
everything
that
I
say
Ihr
könnt
alles
klauen,
was
ich
sage
And
tell
everyone
you
got
it
from
me
Shanté
Und
jedem
erzählen,
ihr
habt
es
von
mir,
Shanté
Because
you
took
it
too
far
and
it's
time
to
stop
Weil
du
es
zu
weit
getrieben
hast
und
es
Zeit
ist
aufzuhören
All
the
other
MCs
are
gonna
drop
Alle
anderen
MCs
werden
fallen
Run
DMC,
and
I
met
Joe
Run
DMC,
und
ich
traf
Joe
You
know
what
I
said
to
him
was
so
Weißt
du,
was
ich
zu
ihm
gesagt
habe,
war
so
Because
I
really
don't
care
and
I
do
not
share
Weil
es
mir
wirklich
egal
ist
und
ich
nicht
teile
And
to
let
you
know,
I'm
known
everywhere
Und
um
dich
wissen
zu
lassen,
ich
bin
überall
bekannt
When
it
comes
to
the
mic
and
I
do
it
like
this
Wenn
es
um
das
Mikrofon
geht
und
ich
es
so
mache
Just
to
give
all
others
MCs
a
dis
Nur
um
all
die
anderen
MCs
zu
dissen
They
talk
about
how
they're
so
devoted
Sie
reden
darüber,
wie
engagiert
sie
sind
Take
my
rhymes,
and
swore
they
wrote
it
Nehmen
meine
Reime
und
schwören,
sie
hätten
sie
geschrieben
You
wanna
keep
biting,
you
wanna
persist?
Du
willst
weiter
klauen,
du
willst
darauf
bestehen?
Tell
em
Marley
Marl
what
to
do
(Bite
this!)
Sag
ihnen,
Marley
Marl,
was
sie
tun
sollen
(Beiß
rein!)
I'm
getting
aggravated
and
sorta
upset
Ich
werde
langsam
sauer
und
irgendwie
verärgert
Just
to
make
all
you
other
MCs
regret
Nur
um
all
euch
anderen
MCs
es
bereuen
zu
lassen
The
way
I
feel
right
now,
you
see
So
wie
ich
mich
gerade
fühle,
siehst
du
There
ain't
another
MC
in
the
world
like
me
Es
gibt
keinen
anderen
MC
auf
der
Welt
wie
mich
Because
the
rhymes
I
say
put
me
at
the
top
Weil
die
Reime,
die
ich
sage,
mich
an
die
Spitze
bringen
That's
why
all
you
other
MCs
had
to
stop
Deshalb
mussten
all
ihr
anderen
MCs
aufhören
Stop
this
yes,
because
I'm
the
best
Hört
damit
auf,
ja,
denn
ich
bin
die
Beste
And
everyone
knows
that
I
am
fresh
Und
jeder
weiß,
dass
ich
fresh
bin
Now
if
you
haven't
heard
me
once
before
Wenn
du
mich
noch
nie
zuvor
gehört
hast
After
you
hear
this
you
won't
hear
it
no
more
Nachdem
du
das
gehört
hast,
wirst
du
es
nicht
mehr
hören
Cuz
I
don't
play
games
and
that
is
right
Denn
ich
spiele
keine
Spielchen
und
das
ist
richtig
And
just
to
let
you
know
when
I'm
on
the
mic
Und
nur
um
dich
wissen
zu
lassen,
wenn
ich
am
Mikrofon
bin
And
I
start
to
rap
and
I
do
it
like
this
Und
ich
anfange
zu
rappen
und
es
so
mache
I
got
something
MCs
can
kiss
Ich
habe
etwas,
das
MCs
küssen
können
But
no
I
don't
say
things
like
that
no
more
Aber
nein,
ich
sage
solche
Sachen
nicht
mehr
And
yes
you
might
have
heard
it
before
Und
ja,
du
hast
es
vielleicht
schon
mal
gehört
And
they
talk
about
how
they're
so
devoted
Und
sie
reden
darüber,
wie
engagiert
sie
sind
Take
my
rhymes,
you
swore
they
wrote
it
Nehmen
meine
Reime,
du
schwörst,
sie
hätten
sie
geschrieben
You
wanna
keep
biting,
you
wanna
persist?
Du
willst
weiter
klauen,
du
willst
darauf
bestehen?
What
should
they
do
Marley
Marl?
(Bite
this!)
Was
sollen
sie
tun,
Marley
Marl?
(Beiß
rein!)
When
I
say
bite
it,
I
don't
mean
write
Wenn
ich
sage,
beiß
rein,
meine
ich
nicht
schreib
I
mean
take
my
words
and
try
to
recite
it
Ich
meine,
nimm
meine
Worte
und
versuche,
sie
vorzutragen
Every
word
that
I
say
don't
you
see
that's
right
Jedes
Wort,
das
ich
sage,
siehst
du,
das
ist
richtig
When
I
say
B-I-T-E,
bite
Wenn
ich
sage
B-E-I-ß,
beiß
When
I
say
bite
I
mean
take
the
beat
Wenn
ich
sage,
beiß
rein,
meine
ich,
nimm
den
Beat
I
mean
do
everything,
take
the
movements
of
my
feet
Ich
meine,
mach
alles,
nimm
die
Bewegungen
meiner
Füße
Take
the
spinning
that
I
do
and
everything
else
Nimm
das
Drehen,
das
ich
mache,
und
alles
andere
And
then
try
to
copy
it
by
yourself
Und
dann
versuche,
es
selbst
zu
kopieren
Now
I'm
talking
to
all
you
MCs
out
there
Jetzt
spreche
ich
zu
all
euch
MCs
da
draußen
I'll
say
your
name
cuz
I
don't
care
Ich
sage
euren
Namen,
weil
es
mir
egal
ist
We
got
the
Real
Roxanne,
Sparky
Dee
Wir
haben
die
echte
Roxanne,
Sparky
Dee
All
the
other
Roxannes
imitating
me
All
die
anderen
Roxannes,
die
mich
imitieren
We
got
Run
DMC
and
Kurtis
Blow
Wir
haben
Run
DMC
und
Kurtis
Blow
Where
do
they
come
from?
I
don't
know
Woher
kommen
sie?
Ich
weiß
es
nicht
And
frankly
I,
don't
really
care
Und
ehrlich
gesagt,
ist
es
mir
egal
Because
I'll
say
the
other
things
MCs
wouldn't
dare
Weil
ich
die
anderen
Dinge
sage,
die
MCs
sich
nicht
trauen
würden
Like
LL,
[?]
thinking
that's
all,
but
he
needs
a
beat
Wie
LL,
[?]
denkt,
das
ist
alles,
aber
er
braucht
einen
Beat
There's
other
MCs
out
there
in
the
place
Es
gibt
andere
MCs
da
draußen
That
just
make
me
feel
like
a
disgrace
Die
mich
einfach
nur
fühlen
lassen
wie
eine
Schande
To
be
part
of,
yes,
the
MC
race
Teil
zu
sein,
ja,
des
MC-Rennens
They
make
me
feel,
such
a
shame
Sie
lassen
mich
mich
so
schämen
Thinking
they
gotta
def
record
cuz
they're
playing
a
game
Sie
denken,
sie
haben
eine
krasse
Platte,
weil
sie
ein
Spiel
spielen
Like
Inspector
Gadget
ain't
that
something
Wie
Inspector
Gadget,
ist
das
nicht
was?
Frankly
I
know
that
rap
ain't
nothin'
Ehrlich
gesagt
weiß
ich,
dass
Rap
nichts
ist
If
it
was
left
to
a
girl
like
me
Wenn
es
einer
Frau
wie
mir
überlassen
wäre
It
would
be
at
the
top
of
the
rap
industry
Wäre
es
an
der
Spitze
der
Rap-Industrie
Now
I
am
known
to
have
the
freshest
rhyme
Jetzt
bin
ich
dafür
bekannt,
den
frischesten
Reim
zu
haben
To
say
everything
so
they
get
on
mine
Alles
zu
sagen,
damit
sie
auf
meinen
Zug
aufspringen
Yes,
I
am
new,
in
the
crew
Ja,
ich
bin
neu
in
der
Crew
But
frankly
I
know
just
what
to
do
Aber
ehrlich
gesagt
weiß
ich
genau,
was
zu
tun
ist
First,
I
grab
a
mic
and
a
pair
of
'phones
Zuerst
schnappe
ich
mir
ein
Mikrofon
und
ein
paar
Kopfhörer
And
just
from
there
I'm
in
my
own
little
zone
Und
von
da
an
bin
ich
in
meiner
eigenen
kleinen
Zone
My
own
little
zone
with
the
freshest
rhymes
Meiner
eigenen
kleinen
Zone
mit
den
frischesten
Reimen
Where
every
beat
that
I
say
gotta
be
on
time
Wo
jeder
Beat,
den
ich
sage,
im
Takt
sein
muss
With
the
freshest
things
you
wanna
hear
Mit
den
frischesten
Sachen,
die
du
hören
willst
Comin'
out
straight
to
you
and
real
clear
Die
direkt
zu
dir
kommen
und
ganz
klar
Now
I'm
sorta
mad
and
quite
upset
Jetzt
bin
ich
irgendwie
sauer
und
ziemlich
verärgert
And
this
is
something
for
ya
all
MCs
to
regret
Und
das
ist
etwas,
das
ihr
alle
MCs
bereuen
solltet
Talk
about
how
they're
so
devoted
Reden
darüber,
wie
engagiert
sie
sind
Take
my
rhymes,
but
swear
they
wrote
it
Nehmen
meine
Reime,
aber
schwören,
sie
hätten
sie
geschrieben
You
wanna
keep
biting,
you
wanna
persist?
Du
willst
weiter
klauen,
du
willst
darauf
bestehen?
What
should
they
do
Marley
Marl?
(Bite
this!)
Was
sollen
sie
tun,
Marley
Marl?
(Beiß
rein!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gooden Lolita Shante, Moltke Shawn Leigh, Williams Marlon Lu'ree
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.