Текст песни и перевод на немецкий Roxeanne Hazes - Terug
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toen
je
wegging,
wist
ik
zeker
Als
du
gingst,
war
ich
mir
sicher
Het
is
beter
voor
ons
allebei
Es
ist
besser
für
uns
beide
Ik
had
mijn
ding,
jij
had
jouw
ding
Ich
hatte
mein
Ding,
du
hattest
dein
Ding
Dus
het
mocht
gewoon
niet
zo
zijn
Also
sollte
es
einfach
nicht
sein
Alles
waar
we
toen
om
lachten
Alles,
worüber
wir
damals
lachten
Of
het
niets
was,
doet
nu
zoveel
pijn
Als
ob
es
nichts
wäre,
tut
jetzt
so
weh
En
de
leegte,
moet
je
weten
Und
die
Leere,
musst
du
wissen
Is
veel
groter
dan
die
had
moeten
zijn
Ist
viel
größer,
als
sie
hätte
sein
sollen
Dus
vraag
ik
je
nu
Also
frage
ich
dich
jetzt
Kom
terug
in
m'n
leven
Komm
zurück
in
mein
Leben
Voordat
je
vergeet
wie
ik
was
Bevor
du
vergisst,
wer
ich
war
Ik
haat
't
als
je
zegt
Ich
hasse
es,
wenn
du
sagst
Ik
deel
nu
het
bed
met
een
ander
Ich
teile
jetzt
das
Bett
mit
einem
anderen
Het
lijkt
niets
op
jou
Er
ist
dir
überhaupt
nicht
ähnlich
Het
valt
me
zo
tegen
Es
enttäuscht
mich
so
Hoe
het
voelt
hier
alleen
in
de
nacht
Wie
es
sich
anfühlt,
hier
allein
in
der
Nacht
Dus
mag
ik
je
nu
weer
terug?
Also
darf
ich
dich
jetzt
wieder
zurück?
Alle
stiltes
in
de
kamer
All
die
Stille
im
Zimmer
Alle
vragen
die
je
niet
meer
stelt
All
die
Fragen,
die
du
nicht
mehr
stellst
Alle
weken,
alle
dagen
All
die
Wochen,
all
die
Tage
Alle
uren
die
ik
nu
al
lang
niet
meer
tel
All
die
Stunden,
die
ich
schon
lange
nicht
mehr
zähle
En
als
ik
toen
had
geweten
Und
wenn
ich
damals
gewusst
hätte
Hoe
het
voelt
om
alleen
te
zijn
Wie
es
sich
anfühlt,
allein
zu
sein
Oh,
ik
kan
je
niet
vergeten
Oh,
ich
kann
dich
nicht
vergessen
Dus
ik
smeek
je,
kom
terug
Also
flehe
ich
dich
an,
komm
zurück
Terug
bij
mij,
kom
terug
bij
mij
Zurück
zu
mir,
komm
zurück
zu
mir
Kom
terug
in
m'n
leven
Komm
zurück
in
mein
Leben
Voordat
je
vergeet
wie
ik
was
Bevor
du
vergisst,
wer
ich
war
Ik
haat
't
als
je
zegt
Ich
hasse
es,
wenn
du
sagst
Ik
deel
nu
het
bed
met
een
ander
Ich
teile
jetzt
das
Bett
mit
einem
anderen
Het
lijkt
niets
op
jou
Er
ist
dir
überhaupt
nicht
ähnlich
Het
valt
me
zo
tegen
Es
enttäuscht
mich
so
Hoe
het
voelt
hier
alleen
in
de
nacht
Wie
es
sich
anfühlt,
hier
allein
in
der
Nacht
Dus
mag
ik
je
nu
weer
terug?
Also
darf
ich
dich
jetzt
wieder
zurück?
Kom
bij
me
terug
Komm
zu
mir
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arno Krabman, Joost H Marsman, Joren Van Der Voort, Roxeanne Hazes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.