Roy X Taylor - Christ - перевод текста песни на немецкий

Christ - Roy X Taylorперевод на немецкий




Christ
Christus
Roy X Alpachino yeah
Roy X Alpachino yeah
Wɔara kɔfa aba
Ihr habt es genommen und gebracht
Wɔara kyerɛw kyerɛw ho
Ihr habt darüber geschrieben
Ahwehwɛ na osi no
Schau, was da steht
Kɔhwɛ mu ebɛ hu woho
Schau hinein und du wirst dich selbst sehen
Sɛbe nhu ami
Entschuldige, wenn ich störe
Wɔn som wɔnsom
Sie beten an, sie beten nicht an
Ɔnyi nipa oo ɔnyɛ aboa oo
Er ist kein Mensch, er ist kein Tier
Kyerɛdɛ wa nku dzi
Was du nicht essen wirst
Nna ɔno wa nku bɛfi
Das wird er auch nicht essen
Ɛdwin ɛriyɛ ami
Was ich tue
Anyɛ amam na anyɛ amma Christ
Wenn es nicht für Christus wäre
Anfa mmam na anfa mma Messiah
Und nicht für den Messias
Nhyira nka nea onya bi
Gesegnet sei, wer etwas hat
Ma ɔmma obi bi
Und es mit anderen teilt
Kyerɛdɛ wa nku dzi
Was du nicht essen wirst
Nna ɔno wa nku bɛfi
Das wird er auch nicht essen
Anyɛ amam na anyɛ amma Christ
Wenn es nicht für Christus wäre
Anfa mmam na anfa mma Messiah
Und nicht für den Messias
Nhyira nka nea onya bi
Gesegnet sei, wer etwas hat
Ma ɔmma obi bi
Und es mit anderen teilt
Kyerɛdɛ wa nku dzi
Was du nicht essen wirst
Nna ɔno wa nku bɛfi
Das wird er auch nicht essen
Wɔn mma ɔndzi
Sie lassen ihn nicht essen
Ɔse ɔre mma obiara bi
Er sagt, er gibt jedem etwas
Opɛdɛ naanko dzi
Er will alles für sich behalten
Wɔn ma ɔndzi
Sie lassen ihn nicht essen
Anuanom wɔn mma ɔngye neni
Brüder, sie lassen ihn nicht genießen
Kai daakye bi
Erinnere dich, eines Tages
Abrabɔ yi bu nekyi
Dieses Leben werden wir verantworten
Wala dzi wonsa
Er wird dich mit deinen Händen füttern
Begu Wɔa wetifi
Und es auf deinen Kopf legen
Aanyɛ amam na anyɛ amma Christ
Wenn es nicht für Christus wäre
edze dodge ma
Wenn du es auf betrügerische Weise gibst
Edze a dodgy awuradzi ee
Du gibst es einem betrügerischen Herrn, meine Liebe
Me dzi me dzi medzi
Ich esse, ich esse, ich esse
Nmma obiara bi
Gib niemandem etwas
Epɛdɛ wɔanko kɛdzi
Sie wollen alles für sich behalten
Awo du dzi
Du wirst es essen
Awo na ɛhyɛ no
Du bist derjenige, der dort steht
Anyɛ amam na anyɛ amma Christ
Wenn es nicht für Christus wäre
Nhyira nka nea onya bi
Gesegnet sei, wer etwas hat
Ma ɔmma obi bi
Und es mit anderen teilt
Edziban aa dzi dzi
Das Essen, das du isst
Na kai milɛ wɔanko le bedzi
Und denk daran, wir werden es auch essen
Nti ɔyaa susu dzi
Also musst du vorsichtig sein
Na wɔanko le bɛhwi
Und wir werden es auch sehen
Anyɛ amam na anyɛ amma Christ
Wenn es nicht für Christus wäre
Anfa mmam na anfa mma Messiah
Und nicht für den Messias
Nhyira nka nea onya bi
Gesegnet sei, wer etwas hat
Ma ɔmma obi bi
Und es mit anderen teilt
Kyerɛdɛ wa nku dzi
Was du nicht essen wirst
Nna ɔno wa nku bɛfi
Das wird er auch nicht essen
Anyɛ amam na anyɛ amma Christ
Wenn es nicht für Christus wäre
Anfa mmam na anfa mma Messiah
Und nicht für den Messias
Nhyira nka nea onya bi
Gesegnet sei, wer etwas hat
Ma ɔmma obi bi
Und es mit anderen teilt
Kyerɛdɛ wa nku dzi
Was du nicht essen wirst
Nna ɔno wa nku bɛfi
Das wird er auch nicht essen
Ɔlɛ obedzi bedzi
Er wird essen, essen
Ɔle mma obiara bi
Er gibt jedem etwas
Ɔpɛdɛ naanko dzi
Er will alles für sich behalten
Wɔnma ondzi
Sie lassen ihn nicht essen
Brɛda wɔnma ɔngye neni
Sie lassen ihn nicht genießen
Kai daakye yi
Erinnere dich an diesen Tag
Abrabɔ yi bu nekyi
Dieses Leben werden wir verantworten
Wala dzi wonsa
Er wird dich mit deinen Händen füttern
Begu wɔa wo etifi Kweku
Und es auf deinen Kopf legen, Kweku
Dzi bi na mindzi bi
Iss etwas und lass mich etwas essen
ɔyɛ asɛm papa
Wenn es eine gute Sache ist
Hallelujah ee
Halleluja, meine Liebe
ɛyɛ asɔre papa
Wenn es eine gute Kirche ist
Hallelujah ee
Halleluja, meine Liebe
Aboa me papa
Hilf mir, mein Schatz
Dzi bi ma mindzi bi
Iss etwas und lass mich etwas essen
ɔyɛ asɛm papa
Wenn es eine gute Sache ist
Dzi bi ma mindzi bi oo
Iss etwas und lass mich etwas essen, oh
Onua boami na minyɛ biooo
Bruder, hilf mir, und ich werde es wieder tun
Hwɛ wo nyankɔ nnnyim
Schau auf deinen Gott
Na nyanko so
Und dein Gott auch
Ɔnhyɛ wo ennyim
Er wird dich nicht beschämen
Anyɛ amam na anyɛ amma Christ
Wenn es nicht für Christus wäre
e dzi dodgy ma
Wenn du es auf betrügerische Weise gibst
Edzi a dodgy awuradzi ee
Du gibst es einem betrügerischen Herrn, meine Liebe
Kyin kyin sɔɔ sɔɔ ye
Wir drehen uns im Kreis
Na sɔɔ sɔɔ kyin kyin oo
Und wir drehen uns immer weiter
Hwɛ wo nyako nne nyim
Schau auf deinen Gott
Na wo nyanko so ɔnhyɛ wɔnyim
Und dein Gott wird dich nicht beschämen
Edwin eriyɛ emi
Was ich tue
Anyɛ amam na anyɛ amma Christ
Wenn es nicht für Christus wäre
Anfa mmam na anfa mma Messiah
Und nicht für den Messias
Nhyira nka nea onya bi
Gesegnet sei, wer etwas hat
Ma ɔmma obi bi
Und es mit anderen teilt
Kyerɛdɛ wa nku dzi
Was du nicht essen wirst
Nna ɔno wa nku bɛfi
Das wird er auch nicht essen
Anyɛ amam na anyɛ amma Christ
Wenn es nicht für Christus wäre
Anfa mmam na anfa mma Messiah
Und nicht für den Messias
Nhyira nka nea onya bi
Gesegnet sei, wer etwas hat
Ma ɔmma obi bi
Und es mit anderen teilt
Kyerɛdɛ wa nku dzi
Was du nicht essen wirst
Nna ɔno wa nku bɛfi
Das wird er auch nicht essen





Авторы: Deroy Ekow Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.