Royal Flush - Dead Letter - перевод текста песни на немецкий

Dead Letter - Royal Flushперевод на немецкий




Dead Letter
Brief an die Verstorbene
Dear Magic, how is livin' life up there?
Liebe Magic, wie ist das Leben dort oben?
Is it the same thing, people smoke weed and drink beer?
Ist es dasselbe, rauchen die Leute Gras und trinken Bier?
I swear, shit is really sink down here
Ich schwöre, hier unten geht es drunter und drüber
Pardon the wet spot, but that's a drop from my tear
Entschuldige den nassen Fleck, aber das ist ein Tropfen meiner Träne
Oh yeah, Two-casin Bob, he's still out here
Oh ja, Two-casin Bob, er ist immer noch hier draußen
Plus your little brother's growin' up, mom's steady holdin' up
Außerdem wächst dein kleiner Bruder auf, Mama hält sich wacker
But guess what, Sha-born just got locked up, shit's rough
Aber stell dir vor, Sha-born wurde gerade verhaftet, es ist hart
Plus I started rappin' and such and signed to Blunt
Außerdem habe ich angefangen zu rappen und so und bei Blunt unterschrieben
Tryin' to make it platinum and plus
Versuche, es Platin und mehr zu machen
And even tried dust, put in handcuffs
Und habe sogar Dust versucht, in Handschellen gelegt
'Member little John I snuffed
Erinnerst du dich an den kleinen John, den ich abserviert habe
Nigga startin' to act to tough
Der Kerl fängt an, sich hart zu geben
Caught him off guard and got bucked
Habe ihn unvorbereitet erwischt und fertig gemacht
So when he get up there, get his stupid ass touch
Also, wenn er da hochkommt, soll er seinen blöden Arsch kriegen
So one love, nigga, know that I miss you much
Also, eine Liebe, Süße, wisse, dass ich dich sehr vermisse
And when you died they got the best of me
Und als du starbst, haben sie das Beste aus mir herausgeholt
I never thought that the streets would get the rest of me
Ich hätte nie gedacht, dass die Straße den Rest von mir bekommen würde
But now I'm stuck between the evil and my destiny
Aber jetzt stecke ich fest zwischen dem Bösen und meinem Schicksal
It's dedicated to my niggas, that's rest in peace
Es ist meinen Homies gewidmet, die in Frieden ruhen
And when you died they got the best of me
Und als du starbst, haben sie das Beste aus mir herausgeholt
I never thought that the streets would get the rest of me
Ich hätte nie gedacht, dass die Straße den Rest von mir bekommen würde
But now I'm stuck between the evil and my destiny
Aber jetzt stecke ich fest zwischen dem Bösen und meinem Schicksal
It's dedicated to my niggas, that's rest in peace
Es ist meinen Homies gewidmet, die in Frieden ruhen
I'm constantly thinkin' 'bout your presence
Ich denke ständig an deine Gegenwart
We used to bustin' weapons and cursin' out reverend
Wir haben früher Waffen abgefeuert und Pastoren beschimpft
We met around seven, and got married to the game at eleven
Wir trafen uns gegen sieben und heirateten das Spiel mit elf
Rollin' dice was heaven, started fuckin' grown women
Würfeln war der Himmel, fingen an, mit erwachsenen Frauen zu schlafen
Drivin' cars is tinted, if it's beef we all in it
Fuhren getönte Autos, wenn es Streit gibt, sind wir alle dabei
Let me stop for a minute, mind zonin' and bented
Lass mich kurz innehalten, mein Geist driftet ab und ist benebelt
Almost crashed the rented, ninety miles a minute
Habe fast den Mietwagen zu Schrott gefahren, neunzig Meilen pro Minute
Pull over, sweat the linen, started to lose my vision
Fahr ran, schwitze das Leinen, fange an, meine Sehkraft zu verlieren
Is it you I'm really missin'? I turn my head when no one's listenin'
Bist du es, die ich wirklich vermisse? Ich drehe meinen Kopf, wenn niemand zuhört
The last words you said, "Tell Uni that I'm whistlin'"
Die letzten Worte, die du sagtest: "Sag Uni, dass ich pfeife"
And when you died they got the best of me
Und als du starbst, haben sie das Beste aus mir herausgeholt
I never thought that the streets would get the rest of me
Ich hätte nie gedacht, dass die Straße den Rest von mir bekommen würde
But now I'm stuck between the evil and my destiny
Aber jetzt stecke ich fest zwischen dem Bösen und meinem Schicksal
It's dedicated to my niggas, that's rest in peace
Es ist meinen Homies gewidmet, die in Frieden ruhen
And when you died they got the best of me
Und als du starbst, haben sie das Beste aus mir herausgeholt
I never thought that the streets would get the rest of me
Ich hätte nie gedacht, dass die Straße den Rest von mir bekommen würde
But now I'm stuck between the evil and my destiny
Aber jetzt stecke ich fest zwischen dem Bösen und meinem Schicksal
It's dedicated to my niggas, that's rest in peace
Es ist meinen Homies gewidmet, die in Frieden ruhen
P.S., I've been writin' you, since you left
P.S., Ich habe dir geschrieben, seit du weg bist
Never understand why you wasn't wearin' a vest
Habe nie verstanden, warum du keine Weste getragen hast
But for you, it's God bless, take it off your chest
Aber für dich, Gottes Segen, nimm es dir vom Herzen
I guess it's all a test, smokin' mad weed for the stress
Ich denke, es ist alles ein Test, rauche viel Gras gegen den Stress
Put my A-alike to rest, I'm gonna stay here
Lass mein A-alike ruhen, ich werde hier bleiben
And live life up to best, you got my pictures yet?
Und das Leben in vollen Zügen genießen, hast du meine Bilder schon?
Of me and Ty-Boogie sippin' mad Moet
Von mir und Ty-Boogie, wie wir Moet schlürfen
That Carnel shit, if you ain't got them
Diese Carnel-Sache, wenn du sie nicht hast
I send some more flicks so right me back quick
Ich schicke noch ein paar Bilder, also schreib mir schnell zurück
'Cuz soon or later I'll be wit you smokin' mad spliffs
Denn früher oder später werde ich bei dir sein und fette Spliffs rauchen
Plus I got a headache and my hands startin' to slip
Außerdem habe ich Kopfschmerzen und meine Hände fangen an zu zittern
I miss you so much, I can't deal wit this shit
Ich vermisse dich so sehr, ich kann mit dieser Scheiße nicht umgehen
And when you died they got the best of me
Und als du starbst, haben sie das Beste aus mir herausgeholt
I never thought that the streets would get the rest of me
Ich hätte nie gedacht, dass die Straße den Rest von mir bekommen würde
But now I'm stuck between the evil and my destiny
Aber jetzt stecke ich fest zwischen dem Bösen und meinem Schicksal
It's dedicated to my niggas, that's rest in peace
Es ist meinen Homies gewidmet, die in Frieden ruhen
And when you died they got the best of me
Und als du starbst, haben sie das Beste aus mir herausgeholt
I never thought that the streets would get the rest of me
Ich hätte nie gedacht, dass die Straße den Rest von mir bekommen würde
But now I'm stuck between the evil and my destiny
Aber jetzt stecke ich fest zwischen dem Bösen und meinem Schicksal
It's dedicated to my niggas, that's rest in peace
Es ist meinen Homies gewidmet, die in Frieden ruhen
And when you died they got the best of me
Und als du starbst, haben sie das Beste aus mir herausgeholt
I never thought that the streets would get the rest of me
Ich hätte nie gedacht, dass die Straße den Rest von mir bekommen würde
But now I'm stuck between the evil and my destiny
Aber jetzt stecke ich fest zwischen dem Bösen und meinem Schicksal
It's dedicated to my niggas, that's rest in peace
Es ist meinen Homies gewidmet, die in Frieden ruhen
And when you died they got the best of me
Und als du starbst, haben sie das Beste aus mir herausgeholt
I never thought that the streets would get the rest of me
Ich hätte nie gedacht, dass die Straße den Rest von mir bekommen würde
But now I'm stuck between the evil and my destiny
Aber jetzt stecke ich fest zwischen dem Bösen und meinem Schicksal
It's dedicated to my niggas, that's rest in peace
Es ist meinen Homies gewidmet, die in Frieden ruhen





Авторы: La Forrest Cope, Ramel Govantes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.