Royal Flush - Family Problems - перевод текста песни на немецкий

Family Problems - Royal Flushперевод на немецкий




Family Problems
Familienprobleme
[Royal Flush]
[Royal Flush]
She was sweetest young thing in this life
Sie war das süßeste junge Ding in diesem Leben
Had two kids and worked nights, never had shit, but we ate right
Hatte zwei Kinder und arbeitete nachts, hatte nie etwas, aber wir aßen gut
And slept tight, my daddy's livin the bad life
Und schliefen fest, mein Vater lebt das schlechte Leben
Used to come home nights and beat on his wife
Kam früher nachts nach Hause und schlug seine Frau
I was too young to really understand about life
Ich war zu jung, um das Leben wirklich zu verstehen
Used to cry a lot, hopin that my father get shot
Weinte früher viel und hoffte, dass mein Vater erschossen wird
Plus he sniff a lot (What that nigga beef about every fuckin day?)
Außerdem schnupfte er viel (Worüber streitet dieser Kerl jeden verdammten Tag?)
My brother said something got to make him stop
Mein Bruder sagte, irgendetwas muss ihn aufhalten
'Cause mommy go to hard for every little thing we got
Denn Mama strengt sich für jede Kleinigkeit, die wir haben, zu sehr an
It was a stress and pain, had a young child, goin insane
Es war Stress und Schmerz, hatte ein kleines Kind und wurde verrückt
Until one day, he slapped my brother right in the face
Bis er eines Tages meinem Bruder direkt ins Gesicht schlug
And my mother started running all over the place
Und meine Mutter anfing, überall herumzurennen
I went downstairs and grab the nine from the safe
Ich ging nach unten und holte die Neun aus dem Safe
Went back upstairs and put the shit right in his face
Ging zurück nach oben und hielt ihm das Ding direkt ins Gesicht
What up now daddy, I shot him in the face and smiled loud
Was ist jetzt, Papa? Ich schoss ihm ins Gesicht und lächelte laut
Now her body froze, lookin at my father die slow
Jetzt erstarrte ihr Körper, als sie meinen Vater langsam sterben sah
She can't believe it though, started screamin baby don't go
Sie kann es aber nicht glauben, fing an zu schreien: "Baby, geh nicht"
He said two words, and breath went dead and blood fled
Er sagte zwei Worte, und sein Atem setzte aus und Blut floss
My face turned red, couldn't understand what I did
Mein Gesicht wurde rot, ich konnte nicht verstehen, was ich getan hatte
Brother scared as shit, losin my mind, my moms flip
Bruder hatte Todesangst, verlor den Verstand, meine Mutter flippte aus
Tears from my eye drip, I grabbed her tightly and kissed
Tränen tropften aus meinen Augen, ich packte sie fest und küsste sie
I said we miss him, but no longer do we go thru this shit
Ich sagte, wir vermissen ihn, aber wir machen diesen Scheiß nicht mehr mit
So when the cops come, I'm the one that let off the gun
Also, wenn die Bullen kommen, bin ich derjenige, der die Waffe abgefeuert hat
Only thing I'm askin, when I get a visit, you come
Das Einzige, worum ich bitte, ist, dass du mich besuchst, wenn ich Besuch bekomme
Tell my brother 'bout the story, right now, he too young
Erzähl meinem Bruder die Geschichte, im Moment ist er noch zu jung
'Cause he can't figure out the things that we've been through
Weil er die Dinge, die wir durchgemacht haben, nicht verstehen kann
The lifestyles that's goin on now, life is so wild
Die Lebensstile, die jetzt ablaufen, das Leben ist so wild





Авторы: Ramel Govantes, Quincy D Jones, Lamont Porter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.