Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerebral Castle
Zerebrales Schloss
Maybe
I'm
just
like
a
circus
director
Vielleicht
bin
ich
nur
wie
ein
Zirkusdirektor
Trying
to
keep
the
clowns
from
feeling
sad
Der
versucht,
die
Clowns
davon
abzuhalten,
traurig
zu
sein
Renting
out
the
cabin
in
my
mind
Vermiete
die
Hütte
in
meinem
Kopf
To
strangers
wearing
shoes
made
out
of
clouds
An
Fremde,
die
Schuhe
aus
Wolken
tragen
If
you
could
split
yourself
in
two
Wenn
du
dich
in
zwei
Teile
spalten
könntest
Right
down
the
middle
Genau
in
der
Mitte
Could
you
see
clearly
who
is
the
king
Könntest
du
dann
klar
sehen,
wer
der
König
ist
In
your
cerebral
castle?
In
deinem
zerebralen
Schloss?
And
if
you
could
simply
separate
Und
wenn
du
dich
einfach
trennen
könntest
Your
right
self
from
your
left
Dein
rechtes
Selbst
von
deinem
linken
Who
is
the
puppeteer
Wer
ist
der
Puppenspieler
Pulling
all
the
strings
inside
of
your
chest?
Der
all
die
Fäden
in
deiner
Brust
zieht?
Maybe
I
was
never
fit
right
for
the
puppet
show
Vielleicht
war
ich
nie
richtig
für
die
Puppenshow
geeignet
And
probably
too
young
to
be
dying
in
the
living
room
Und
wahrscheinlich
zu
jung,
um
im
Wohnzimmer
zu
sterben
But
I
hope
that
you'll
keep
on
marching
to
my
drums
Aber
ich
hoffe,
dass
du
weiterhin
zu
meinen
Trommeln
marschierst,
meine
Liebe,
Even
when
I'm
long
since
decomposed
Auch
wenn
ich
längst
verwest
bin
If
you
could
split
yourself
in
two
Wenn
du
dich
in
zwei
Teile
spalten
könntest
Right
down
the
middle
Genau
in
der
Mitte
Could
you
see
clearly
who
is
the
king
Könntest
du
dann
klar
sehen,
wer
der
König
ist
In
your
cerebral
castle?
In
deinem
zerebralen
Schloss?
And
if
you
could
simply
separate
Und
wenn
du
dich
einfach
trennen
könntest
Your
right
self
from
your
left
Dein
rechtes
Selbst
von
deinem
linken
Who
is
the
puppeteer
Wer
ist
der
Puppenspieler
Pulling
all
the
strings
inside
of
you?
Der
all
die
Fäden
in
dir
zieht?
I
have
the
devils
thirst
in
me
Ich
habe
den
Durst
des
Teufels
in
mir
And
I
have
sold
my
soul
for
this
Und
ich
habe
meine
Seele
dafür
verkauft
But
all
I
do
is
bleed
Aber
alles,
was
ich
tue,
ist
bluten
From
this
withering
human
I
am
living
in
Von
diesem
welkenden
Menschen,
in
dem
ich
lebe
I
am
just
longing
to
breathe
Ich
sehne
mich
einfach
danach
zu
atmen
If
you
could
split
yourself
in
two
Wenn
du
dich
in
zwei
Teile
spalten
könntest
Right
down
the
middle
Genau
in
der
Mitte
Could
you
see
clearly
who
is
the
king
Könntest
du
dann
klar
sehen,
wer
der
König
ist
In
your
cerebral
castle?
In
deinem
zerebralen
Schloss?
And
if
you
could
simply
separate
Und
wenn
du
dich
einfach
trennen
könntest
Your
right
self
from
your
left
Dein
rechtes
Selbst
von
deinem
linken
Who
is
the
puppeteer
Wer
ist
der
Puppenspieler
Pulling
all
the
strings
inside
of
your
chest?
Der
all
die
Fäden
in
deiner
Brust
zieht?
If
you
could
simply
separate
Und
wenn
du
dich
einfach
trennen
könntest
Your
right
self
from
your
left
Dein
rechtes
Selbst
von
deinem
linken
Who
is
the
puppeteer
Wer
ist
der
Puppenspieler
Pulling
all
the
strings
inside
of
you?
Der
all
die
Fäden
in
dir
zieht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.