Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prisoner (Nightcore)
Gefangene (Nightcore)
I'm
already
drained
when
I
wake
up
Ich
bin
schon
erschöpft,
wenn
ich
aufwache
The
walls
are
as
gray
as
Washington
Die
Wände
sind
so
grau
wie
Washington
Feels
like
it's
rained
this
entire
month
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
es
den
ganzen
Monat
geregnet
I've
been
told
I'm
okay,
but
I
just
feel
stuck
Man
hat
mir
gesagt,
ich
sei
okay,
aber
ich
fühle
mich
einfach
festgefahren
When
did
I
let
myself
give
up?
Wann
habe
ich
mich
selbst
aufgegeben?
I
feel
like
a
prisoner,
serving
a
sentence
Ich
fühle
mich
wie
eine
Gefangene,
die
eine
Strafe
verbüßt
And
no
one
can
tell
me
the
crime
I've
committed
Und
niemand
kann
mir
sagen,
welches
Verbrechen
ich
begangen
habe
I
talked
to
the
warden,
he's
inside
my
head
Ich
habe
mit
dem
Wärter
gesprochen,
er
ist
in
meinem
Kopf
He's
offered
me
freedom
that
I'll
never
get
Er
hat
mir
Freiheit
angeboten,
die
ich
niemals
bekommen
werde
Because
I'm
a
prisoner,
a
prisoner
Weil
ich
eine
Gefangene
bin,
eine
Gefangene
Stuck
in
this
prison,
I
can't
break
out
of
Gefangen
in
diesem
Gefängnis,
aus
dem
ich
nicht
ausbrechen
kann
When
did
I
give
myself,
give
myself
up?
Wann
habe
ich
mich
selbst,
mich
selbst
aufgegeben?
I
feel
like
a
prisoner
Ich
fühle
mich
wie
eine
Gefangene
Feel
like
a
prisoner
Fühle
mich
wie
eine
Gefangene
Each
time
I
give
in,
it
takes
more
of
me
Jedes
Mal,
wenn
ich
nachgebe,
nimmt
es
mehr
von
mir
Sharing
my
cell
with
anxiety
Ich
teile
meine
Zelle
mit
der
Angst
Memorize
shadows
from
the
sun
Ich
merke
mir
die
Schatten
von
der
Sonne
As
it
passes
by
the
window
Während
sie
am
Fenster
vorbeizieht
When
did
I
let
myself
go?
Wann
habe
ich
mich
selbst
gehen
lassen?
I
feel
like
a
prisoner,
serving
a
sentence
Ich
fühle
mich
wie
eine
Gefangene,
die
eine
Strafe
verbüßt
And
no
one
can
tell
me
the
crime
I've
committed
Und
niemand
kann
mir
sagen,
welches
Verbrechen
ich
begangen
habe
I
talked
to
the
warden,
he's
inside
my
head
Ich
habe
mit
dem
Wärter
gesprochen,
er
ist
in
meinem
Kopf
He's
offered
me
freedom
that
I'll
never
get
Er
hat
mir
Freiheit
angeboten,
die
ich
niemals
bekommen
werde
Because
I'm
a
prisoner,
a
prisoner
Weil
ich
eine
Gefangene
bin,
eine
Gefangene
Stuck
in
this
prison,
I
can't
break
out
of
Gefangen
in
diesem
Gefängnis,
aus
dem
ich
nicht
ausbrechen
kann
When
did
I
give
myself,
give
myself
up?
Wann
habe
ich
mich
selbst,
mich
selbst
aufgegeben?
I
feel
like
a
prisoner
Ich
fühle
mich
wie
eine
Gefangene
Feel
like
a
prisoner
Fühle
mich
wie
eine
Gefangene
Maybe
if
I
just
tried
Vielleicht,
wenn
ich
es
einfach
versuchen
würde
If
I
was
a
bit
more
eager
Wenn
ich
etwas
eifriger
wäre
I
could
take
back
my
life
Könnte
ich
mein
Leben
zurückerobern
But
maybe
it's
easier
Aber
vielleicht
ist
es
einfacher
To
feel
like
a
prisoner,
serving
a
sentence
Mich
wie
eine
Gefangene
zu
fühlen,
die
eine
Strafe
verbüßt
And
no
one
can
tell
me
the
crime
I've
committed
Und
niemand
kann
mir
sagen,
welches
Verbrechen
ich
begangen
habe
I
talked
to
the
warden,
he's
inside
my
head
Ich
habe
mit
dem
Wärter
gesprochen,
er
ist
in
meinem
Kopf
He's
offered
me
freedom
that
I'll
never
get
Er
hat
mir
Freiheit
angeboten,
die
ich
niemals
bekommen
werde
Because
I'm
a
prisoner,
a
prisoner
Weil
ich
eine
Gefangene
bin,
eine
Gefangene
Stuck
in
this
prison,
I
can't
break
out
of
Gefangen
in
diesem
Gefängnis,
aus
dem
ich
nicht
ausbrechen
kann
When
did
I
give
myself,
give
myself
up?
Wann
habe
ich
mich
selbst,
mich
selbst
aufgegeben?
I
feel
like
a
prisoner
Ich
fühle
mich
wie
eine
Gefangene
Feel
like
a
prisoner
Fühle
mich
wie
eine
Gefangene
Feel
like
a
(prisoner)
Fühle
mich
wie
eine
(Gefangene)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Townsend, Sarah Anne Underwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.